Доан Тхи Дьем Туен и сборник стихов «Колыбельная, одолжившая провинцию, колыбельная, одолжившая любовь»
Сборник стихов «Ru say vay tinh, ru tinh vay nhau» представляет собой сборник из 64 любовных стихотворений в размере шестьдесят восемь метров, написанный Доан Тхи Дьем Туен, посвященных мужчинам и женщинам, а также всему, что связано с их отношениями, например: любви, сексу, от юности до зрелости или старости.
По словам поэта Ле Минь Куока, о поэтическом путешествии Доан Тхи Дьем Туен можно сказать, что это сборник стихов, который отмечает состояние души. Это состояние души представлено в форме размера шесть-восемь. Это также способ выразить свои чувства.
Колыбельная и заимствование по-женски
В своей новой работе Доан Тхи Дьем Туен делит ее на две отдельные темы. Первая часть, «Luc bat ru anh», состоит из 34 стихотворений, каждое стихотворение имеет общее название «Ru anh» и пронумеровано от 1 до 34. Вторая часть, «Luc bat vay», состоит из 30 стихотворений, в названии каждого стихотворения есть слово «мюон».
Например, Одолжи мне плечо, Одолжи мне свою печень, Одолжи мне эту руку, Одолжи мне свой зуб мудрости ...
Существует довольно много стихотворений Дием Туйена, в которых упоминается заимствование частей тела персонажа «он»: плеча, губ, браслета, сердца, крови, печени, пальца...
Дием Туйен сказала, что, сочиняя музыку, она «убаюкивает и заимствует» по-женски:
«Даже когда я счастлива или в отчаянии, женщина во мне все еще нуждается в ком-то, в чем-то для своих устремлений. Я надеюсь, что, прочитав этот сборник стихов, женщины посочувствуют мне, найдут себя где-то в счастье, боли и желании; а мужчины поймут, поделятся и будут лелеять своих женщин».
Женщины уже не молоды, мужчины уже не молоды, почему они все еще критикуют друг друга?
Далее в интервью Tuoi Tre Online Дием Туйен сказала, что она много времени потратила на размышления о названии сборника стихов, чтобы читателям понравилось и было любопытно. Затем она решила использовать две темы «Колыбельная» и «Заимствование» для создания слов:
Сборник стихов: Колыбельная от пьянства, колыбельная от любви
«После многочисленных попыток «подобрать слова, смешать рифмы и упорядочить идеи» я остался доволен названием.
Самым интересным и забавным для меня в этой книге стихов является то, что мало кто помнит точное название книги даже после ее прочтения».
Дием Туйен призналась, что с детства любила поэзию в формате «шесть-восемь» благодаря колыбельным своей бабушки и матери, а позднее — благодаря «саду» пословиц, народных песен и бессмертных поэм, таких как: Люк Ван Тьен, Труйен Кьеу... :
«Я пишу много стихов, чтобы бросить себе вызов, зная, что это жанр, в котором легко рифмовать и складывать слова, но сложно писать хорошие стихи».
Для Дьем Туйен каждое стихотворение в сборнике «Ru say nguoi tinh» (Скажем, одолжить провинцию), «Ru tinh nguoi nhau» (Скажем , одолжить провинцию) имеет важное значение, но больше всего эмоций у нее вызывают стихотворения о любви между мужем и женой и о высшем одиночестве и желании женщин.
Как в песне Колыбельная 5: Женщины уже не молоды весной / Мужчины летом, почему они все еще критикуют друг друга? или Колыбельная 23: Колыбельная делает любовь морщинистой / Шторы заперты, но любовь не скрыта / Из безмолвной пропасти предательства / Ты тайно подталкиваешь свою любовь к расширению...
Доан Тхи Дьем Туен в настоящее время является киносценаристом в городе Хошимин. Она является членом Ассоциации литературы и искусств Нгуен Динь Чиеу - Бен Тре и членом Ассоциации писателей города Хошимин.
Она опубликовала два сборника стихов : «Отпусти меня домой» и «Спроси маму» (2017), «Пусть идет дождь и мокро» (2018) и получила несколько наград...
Источник: https://tuoitre.vn/ru-say-muon-tinh-ru-tinh-muon-nhau-rong-rong-tam-trang-cua-luc-bat-20250618144150981.htm
Комментарий (0)