Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Женщины из этнических меньшинств и горных районов усиливают вкус гор и лесов в каждом продукте.

В современном ритме жизни продукты, в которых чувствуется дыхание гор и лесов, производимые членами ассоциации и женщинами, меняют мир и по-новому воспринимаются рынком, внося вклад в социально-экономическое развитие местности.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam07/08/2025

В эпоху цифровых технологий и рыночной экономики , когда промышленная продукция пользуется спросом благодаря удобству и массовому производству, парча ручной работы, мешочки для травяных лекарств, кисломолочные трубочки, ферментированные традиционным способом... из районов проживания этнических меньшинств, стали привлекательны и заняли прочные позиции на рынке. Каждый продукт, изготовленный женщинами из этнических меньшинств, имеет не только материальную ценность, но и несет в себе культурные и духовные ценности каждой этнической группы и каждого региона.

Удовлетворение потребностей современных потребителей

Г-жа Ха Тхи Нгок Диеп (заместитель директора кооператива по производству кислого мяса Тхань Сон - Фу Тхо , провинция Фу Тхо) провела для нас экскурсию по участку производства кислого мяса в кооперативе и рассказала, что весь процесс производства кислого мяса в кооперативе ведется в соответствии с традиционным методом народности Мыонг.

При выборе ингредиентов она также строго выбирает местную свинину, выращенную без использования химикатов. Далее следует предварительная обработка, нарезка, смешивание специй, ферментация мяса в бамбуковых трубках… Хотя сегодня появилось больше вспомогательных машин, вкус и душа этого кисло-сладкого блюда по-прежнему сохраняются в каждом продукте.

Женщины из этнических меньшинств и горных районов усиливают вкус гор и лесов в каждом продукте - Фото 1.

Процесс производства кислого мяса в кооперативе по производству кислого мяса Thanh Son - Phu Tho ведется в соответствии с традиционным методом народности Мыонг.

Также на основе традиционной медицины, оставленной ее предками, г-жа Тан Та Мэй (общинный кооператив Красных Дао, коммуна Та Пхин, провинция Лаокай ) разработала ванную медицину народа Красных Дао, сочетающую в себе 10–120 различных видов листьев и стеблей лекарственных растений, произрастающих в лесу, чтобы помочь посетителям восстановить свое здоровье.

Не останавливаясь на достигнутом, от традиционной медицины, ссылаясь на актуальную информацию, Кооператив успешно протестировал, произвел и реализовал на рынке 4 набора фасованной продукции, удобной в использовании, такой как средства для ванн; средства для ножных ванн: лекарственные средства для ножных ванн в фильтр-пакетах; лекарственные средства для ножных ванн в бутылках с водой; средства для шампуней, в том числе шампунь, лечебное мыло; средства для массажа с эфирными маслами, массажные бальзамы...

Женщины из этнических меньшинств и горных районов усиливают вкус гор и лесов в каждом продукте - Фото 2.

Г-жа Тан Та Мэй и члены кооператива производят и продают упакованную продукцию, которая удобна в использовании и соответствует потребностям современных потребителей.

Г-жа Тан Та Мэй отметила, что эти наборы продуктов высоко ценятся покупателями за их благотворное влияние на здоровье, удобство использования и разумную цену. Используя лекарственные растения в лесу, г-жа Тан Та Мэй не только обогащает себя, но и создаёт рабочие места для женщин из числа местных этнических меньшинств, а также лечит множество людей.

В горных районах Нгеана мастерица Сам Тхи Тинь (коммуна Куи Чау, провинция Нгеан) также привносит современное дыхание в традиционные парчовые изделия тайской народности из деревни Хоа Тьен. Помимо производства привычной парчи, г-жа Сам Тхи Тинь также сотрудничает с модельерами, превращая деревенскую парчу в модные платья и рубашки для современного города. Более того, парча используется в модных коллекциях, представленных на международных подиумах в Англии, Швейцарии и других странах.

Женщины из этнических меньшинств и горных районов усиливают вкус гор и лесов в каждом продукте - Фото 3.

Женщины из этнических меньшинств и горных районов усиливают вкус гор и лесов в каждом продукте - Фото 4.

Мастер Сэм Ти Тинь привносит современное дыхание в традиционные этнические парчовые изделия.

В наши дни многие традиционные продукты, производимые этническими меньшинствами и женщинами горных районов, вышли за пределы деревень и вышли на широкий рынок. От лечебных ванн Red Dao в Лаокае до кислого мяса Thanh Son в Футо... Вся продукция сертифицирована OCOP и пользуется доверием как отечественных, так и зарубежных потребителей, принося экономическую выгоду и способствуя сближению культуры коренных народов с миром.

Улучшение продуктов с участием женщин из этнических меньшинств и горных районов

За успехом этих продуктов, пропитанных духом гор и лесов, стоит мощная поддержка агентств и организаций, включая Союз женщин всех уровней. В рамках мероприятий, направленных на поддержку женщин в открытии бизнеса и участии в коллективном экономическом развитии, Союзы женщин всех уровней по всей стране организовали обучающие курсы по созданию бренда, совершенствованию дизайна, онлайн-продажам и т. д., чтобы помочь женщинам из этнических меньшинств получить доступ к современным рынкам.

Кооперативы, принадлежащие женщинам в районах проживания этнических меньшинств и горных районах, получают поддержку в разработке упаковки, регистрации QR-кодов и подключении к платформам электронной коммерции. Кроме того, Ассоциация на всех уровнях организует множество торговых мероприятий и ярмарок, помогая своим членам и женщинам продвигать и продавать свою продукцию.

Женщины из этнических меньшинств и горных районов усиливают вкус гор и лесов в каждом продукте - Фото 5.

Мероприятия по обмену опытом и установлению связей, знакомящие с типичными моделями жизнеобеспечения женщин из этнических меньшинств и горных районов, организованные женскими союзами на всех уровнях в провинции Лаокай.

Чтобы поддержать потребление продукции из районов проживания этнических меньшинств и горных районов, в последнее время Министерство промышленности и торговли координирует организацию рыночных семинаров, руководит разработкой руководства по представлению специализированных продуктов из районов проживания этнических меньшинств и в то же время создает ротационные точки продаж между горными районами и крупными городами, такими как Ханой и Хошимин; содействует выводу продукции на платформы электронной коммерции с целью расширения рынка для региональной продукции; организует учебные курсы на местах для предприятий и кооперативов в районах проживания этнических меньшинств и горных районах для налаживания связей, продвижения продукции, освоения цифровых навыков и выхода на рынки в новую эпоху...

Проблемы, которые необходимо преодолеть

Несмотря на то, что продукция национальных меньшинств и горных районов нашла свое место на современном потребительском рынке, ее сохранение и улучшение по-прежнему сопряжены со многими трудностями.

Многие традиционные ремёсла в деревнях постепенно исчезают, поскольку молодое поколение уезжает работать на фабрики. Народные знания, такие как рецепты лекарств, блюд, методы производства и т. д., не систематизированы и не оцифрованы, поэтому они находятся под угрозой забвения.

Между тем, рыночные тенденции требуют единообразия, удобства и современности продукции, заставляя многих производителей выбирать между сохранением традиций и получением прибыли. Кроме того, конкуренция со стороны контрафактной продукции, имитаций и «копий» местной продукции негативно сказывается на репутации производителей.

«На сегодняшнем богатом рынке товаров потребители все чаще ищут продукты с понятным происхождением, культурной историей в каждом продукте и гуманистическими социальными ценностями.

«В этом и заключается особое конкурентное преимущество, которое имеют местные продукты, производимые женщинами из этнических меньшинств. Мы очень надеемся на разработку более систематических и долгосрочных стратегий поддержки сообществ этнических меньшинств, чтобы сохранять и продвигать ценности коренных народов в своих продуктах», — заявила предпринимательница Хоанг Тхи Хоа из провинции Туенкуанг.

Устранение барьеров для сельских женщин и районов проживания этнических меньшинств для устойчивого сокращения бедности

Источник: https://phunuvietnam.vn/phu-nu-dan-toc-vung-dan-toc-thieu-so-va-mien-nui-nui-nang-tam-huong-vi-nui-rung-qua-tung-san-pham-20250807163555755.htm


Комментарий (0)

No data
No data
Газеты Юго-Восточной Азии комментируют убедительную победу женской сборной Вьетнама
Дикая красота на травянистом холме Ха Ланг — Каобанг
Военно-воздушные силы Вьетнама готовятся к A80
Ракеты и боевые машины «Сделано во Вьетнаме» демонстрируют свою мощь на совместных учениях А80
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт