Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха заявил, что сеть и плотность гидрометеорологических станций необходимо рассчитывать и строить на основе научных критериев, технологий, методов сбора данных мониторинга, а также ставить задачи и цели - Фото: VGP/Minh Khoi
Заместитель премьер-министра заявил: Требование к планированию заключается в обеспечении последовательности и преемственности от центрального до местного уровня, от материка до островов, и в глобальном масштабе. Гидрометеорологический сектор имеет очень тесную связь с прогнозированием, мониторингом и предоставлением услуг информации и данных для экономики , социальной сферы, обороны, безопасности, реагирования на изменение климата и участия в управлении ресурсами (ветер, вода, солнечная энергия и т. д.).
«В условиях возросших требований к миссии, срочности и ускоренного научно-технического развития Планированию необходимо определить, что именно следует изменить, чтобы совершить прорыв в области технологий и цифровой трансформации для развития сектора гидрометеорологии как в количественном, так и в качественном отношении, оптимизируя при этом организацию и создавая наиболее научную, подходящую и эффективную систему в текущих условиях страны», — предложил вице -премьер .
На встрече выступил доцент, доктор Тран Вьет Лиен (бывший директор Центра метеорологии и климатических исследований Института метеорологии, гидрологии и изменения климата) - Фото: VGP/Minh Khoi
Оптимизация и эффективное использование гидрометеорологической сети
Согласно отчету Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды, целью Плана является создание современной, синхронной национальной сети гидрометеорологических станций, которая к 2030 году достигнет уровня развитых стран Азиатского региона; способной интегрироваться, соединяться и обмениваться данными с национальной сетью мониторинга ресурсов и окружающей среды и глобальной сетью гидрометеорологических станций, удовлетворять потребности в информации и данных и повышать точность, своевременность и надежность гидрометеорологического прогнозирования и оповещения, предотвращения и контроля стихийных бедствий, социально-экономического развития, обеспечения национальной обороны и безопасности и реагирования на изменение климата.
В период 2021–2025 гг. сеть гидрометеорологических станций будет заново развиваться, модернизироваться, обновляться и дополняться факторами, повышающими плотность станций, особенно в районах, где часто происходят гидрометеорологические катастрофы, районах с пробелами в данных, районах, сильно затронутых изменением климата, а также в районах мониторинга прибрежных зон, островов и архипелагов, находящихся под суверенитетом и суверенными правами Вьетнама.
Уровень автоматизации всей сети станций достигает более 40% для наземных метеорологических станций, 50% для станций контроля уровня воды, 100% для автономных дождемерных станций, 20% для станций измерения расхода воды, 20% существующих ручных гидрометеорологических станций полностью автоматизированы.
В период 2026-2030 гг. уровень автоматизации всей сети гидрометеорологических станций составит более 95% по станциям: метеорологии, измерения уровня воды, измерения осадков, высотного ветра, не менее 40% по станциям измерения расхода воды; полностью автоматизировать 30% существующих ручных гидрометеорологических станций.
Гидрометеорологический сектор фокусируется на инвестировании в модернизацию и обновление лабораторий, систем проверки и калибровки гидрометеорологических измерительных приборов, информационной инфраструктуры и баз данных. Подход и исследование некоторых новых типов мониторинга: станции мониторинга на мобильных транспортных средствах, таких как метеорологические разведывательные самолеты, корабли, метеорологические и дистанционные спутники зондирования, метеорологические ракеты, беспилотные устройства и другие современные технологии и оборудование для мониторинга.
К 2050 году плотность и удаленность автоматических станций гидрометеорологического мониторинга во Вьетнаме сравняются с показателями развитых стран мира, на национальной сети гидрометеорологических станций будут опробованы новые виды мониторинга.
На встрече мнения высоко оценили построение Плана в соответствии с фактором мониторинга в направлении современной модели синхронной сети станций с разумной плотностью мониторинга и передовыми технологиями мониторинга, а также высоким уровнем автоматизации.
При планировании были четко расставлены приоритеты и основное внимание уделено планированию сети станций для территорий с пробелами в данных и территорий, регулярно подвергающихся риску изменения климата и стихийных бедствий; максимальной интеграции и интеграции национальной сети гидрометеорологического мониторинга с сетью мониторинга ресурсов и окружающей среды.
Заместитель министра природных ресурсов и окружающей среды Ле Конг Тхань получил и разъяснил некоторые комментарии по содержанию Плана - Фото: VGP/Minh Khoi
Профессор, доктор Май Чонг Нхуан (бывший директор Ханойского национального университета), доцент, доктор Тран Вьет Лиен (бывший директор Центра метеорологических и климатических исследований Института метеорологии, гидрологии и изменения климата) заявили, что необходимо интегрировать национальную сеть гидрометеорологических станций с системой специализированных и узкопрофильных станций мониторинга, таких как авиационные, сельскохозяйственные, ирригационные и т. д., чтобы оптимизировать ресурсы; сосредоточиться на инвестировании и синхронной модернизации оборудования, техники, инфраструктуры для передачи информации и данных мониторинга; усилить мониторинг в районах, подверженных риску оползней, уделить внимание городским гидрометеорологическим станциям.
Усиление возможностей раннего и дистанционного прогнозирования
Завершая встречу, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха отметил, что План предоставил важную информацию о растущих требованиях и нуждах в условиях изменения климата и все более непредсказуемых экстремальных погодных явлений; о необходимости социально-экономического развития и обеспечения национальной безопасности и обороны.
Министерству природных ресурсов и охраны окружающей среды необходимо продолжить рассмотрение, корректировку, дополнение и пристальное отслеживание политических и правовых основ и положений Закона о планировании, других специализированных планах... а также основных тенденций в области адаптации к изменению климата, зеленого роста, зеленой экономики...
«Это не просто научное планирование, оно тесно связано с экономикой, политикой, национальной обороной и носит глобальный характер. Цели и задачи планирования должны исходить из практических потребностей», — заявил вице-премьер.
В целях выполнения задачи раннего и дистанционного прогнозирования экстремальных погодных явлений, возможных инцидентов и рисков вице-премьер подчеркнул необходимость международного сотрудничества в области сбора и обмена гидрометеорологическими данными. Поэтому сеть гидрометеорологических станций является единой и синхронизированной частью регионального и глобального мониторинга; централизованной, единой и научной в национальной гидрометеорологической системе.
«Шторм или наводнение могут нарушить все планы развития, поэтому инвестиции в гидрометеорологию — это инвестиции в стабильность и развитие, обеспечение инициативности и устойчивости при формировании и реализации планов экономического и социального развития, обеспечение национальной обороны и безопасности», — заявил вице-премьер.
Планирование должно быть «открытым и динамичным», четко разграничивая основные, долгосрочные и специализированные системы мониторинга. Сеть и плотность гидрометеорологических станций должны быть рассчитаны и построены на основе научных критериев, технологий, методов сбора данных мониторинга, поставленных задач и целей.
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подчеркнул необходимость международного сотрудничества в сборе и обмене гидрометеорологическими данными - Фото: VGP/Minh Khoi
Расширение пространства эксплуатации и использование данных мониторинга
Вице-премьер подчеркнул, что достижения четвертой промышленной революции — это возможность модернизировать гидрометеорологическую отрасль, особенно морские станции наблюдений; применять цифровую трансформацию, искусственный интеллект, большие данные, обеспечивать информационную безопасность и сохранность информации... при создании, эксплуатации и использовании баз данных гидрометеорологических данных.
Заместитель премьер-министра также предложил и направил развитие приложений гидрометеорологии в сельском хозяйстве, авиации, охране окружающей среды и т. д., открывая пространство для других научных областей для разработки и использования данных вторичного мониторинга, обслуживающих все аспекты экономической и социальной жизни.
При организации реализации Плана должен быть создан финансовый механизм, объединяющий государственные и общественные ресурсы; учитывающий инвестиции, эксплуатацию, использование и эффективность государственных ресурсов для гидрометеорологии...; постепенная автономизация в производстве оборудования и техники, освоение технологии мониторинга, обеспечение совместимости и согласованности во всей системе.
Источник
Комментарий (0)