Письменность — одно из выдающихся культурных достижений человеческой цивилизации. Каждая страна и каждая этническая группа имеют свой собственный язык и систему письма.
Задумывались ли мы, вьетнамцы, когда-нибудь о том, как возникла вьетнамская письменность? Почему мы сейчас используем латиницу, которая отличается от письменности в соседних странах с «близкими языками», таких как Япония и Корея? Мы по-прежнему говорим, что используем национальную письменность. Так что же такое национальная письменность? Кто её создал? На этот вопрос ответит книга «Путь создания национальной письменности».
Сцена дискуссии на тему «Путь создания национального языка» в Национальной библиотеке Ханоя .
«Путь к созданию национального языка» — полувымышленная комикс-книга, повествующая о взлётах и падениях в жизни Александра де Родоса, священника Ватикана, приехавшего во Вьетнам в XVII веке и сыгравшего большую роль в издании первого словаря вьетнамского языка (вьетнамско-португальско-латинского словаря) в 1651 году.
В ходе дискуссии на тему «Путь создания национального языка — история вьетнамской письменности» обсуждался путь создания, развития и распространения латинской письменности вьетнамского языка с тех пор, как миссионер Александр де Родс впервые ступил на территорию Вьетнама 400 лет назад (1624–2024), а также значение письменностей, зафиксированных в периоды взлетов и падений вьетнамской истории.
Книга «Путь создания национального языка».
В программе принимают участие гости: доктор Фам Тхи Киеу Ли, автор книги «Путь создания национального языка», доцент доктор Чан Чонг Дуонг, исследователь ханнома, и доктор Ву Дык Лием, исследователь истории.
Издательский дом Kim Dong надеется, что благодаря программе обмена общественность сможет лучше понять вьетнамский язык и распространить пламя любви к вьетнамскому языку, прекрасному языку вьетнамского народа.
Источник: https://www.congluan.vn/nxb-kim-dong-to-chuc-toa-dam-noi-ve-cau-chuyen-chu-viet-cua-tieng-viet-post316504.html
Комментарий (0)