Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Purple Flowers of the Past — песня, которая трогает слушателей от музыканта Хуу Сюаня

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV25/10/2024


Песня «Purple Flowers of the Past» была написана музыкантом Хуу Сюанем по мотивам стихотворения поэта Цао Ву Хуэй Мьена.

Настоящее имя журналиста и поэта Као Ву Хуэй Мьена — Динь Доан Хунг. Он родился 31 декабря 1955 года в коммуне Сюйен Ча уезда Зуйсюен провинции Куангнам .

Поэт До Чунг Куан сказал: «Као Ву Хюи Мьен принадлежал к поколению Молодёжных добровольцев Хошимина (ТХП), появившемуся после 1975 года. Окончив Педагогический университет, он присоединился к команде поэтов и писателей ТХП, таких как Нгуен Нят Ань, Нгуен Донг Тхук, Тран Нгок Чау, Нам Тьен... После юго-западной пограничной кампании 1978 года молодёжь узнала его по стихам и песням, написанным о деятельности ТХП, по некогда знаменитому художественному коллективу ТХП, в котором также участвовала его жена, певица Ань Хонг. Песни с его участием стали традиционными, например, «Луна висит над головой» (композиции Ле Дык Ду), которая до сих пор звучит каждый год в годовщину создания ТХП: «Яркая полная луна кружится/Следуя за тобой по Маршрут боеприпасов/Луна теперь твой друг, Мерцая, висит над твоей головой... Луна следует за тобой через мост/Вода течет, и луна останавливается/Но ты продолжаешь идти/Потому что пули все еще на твоем плече».

Као Ву Хуэй Мьен и ряд писателей и поэтов партии TNXP поочередно издавали газету «Туен Дау», которая в течение длительного времени, с 1978 по 1995 год, пользовалась большой популярностью среди городской молодежи. После этого он уволился из армии и более 20 лет проработал в газете «Сайгон Гиай Фонг».

Среди опубликованных произведений Цао Ву Хуэй Мьена: «Время воспоминаний», «Фиолетовые цветы прошлого»... Особенно любимы многими песни на его стихи, такие как «Фиолетовые цветы прошлого» (исполнитель Хуу Сюань), «Иногда» (исполнитель Ла Ван Кыонг) и «Сай Гон во мне» (исполнитель Тхе Хиен). Песня «Сай Гон во мне» заняла третье место на конкурсе авторских песен на тему «Пение о городе любви», организованном газетой SGGP.

О стихотворении «Фиолетовые цветы прошлого» я ​​узнал, что это стихотворение связано с воспоминаниями о доме с решёткой из тёмно-фиолетовой бугенвиллеи и старым орхидейным деревом, которое всегда источало аромат… во времена его учёбы в старшей школе в Дананге , поэтом Цао Ву Хуй Мьеном. Тогда, вернувшись на родину, он внезапно укрылся от дождя в старой решётке из бугенвиллеи, и чувства нахлынули на него, и той же ночью родилось стихотворение из шести слов: «Дорога, по которой ты вернулся в полдень/Фиолетовые цветы склонились и ждали/Тебе было всего семнадцать/Твои волосы едва достигли плеч…». Стихотворение было опубликовано в газете «Туой Тре» в 1985 году и было положено на музыку несколькими музыкантами, но не вызвало ажиотажа. Лишь в 1998 году, благодаря музыке музыканта Хуу Сюаня и вокалу певца Лам Чыонга, песня «Фиолетовые цветы прошлого» стала известна и любима многими.

Что касается музыканта Хыу Сюаня, его полное имя — Нгуен Хыу Сюан, он родился 23 февраля 1941 года в Ханаме . Виолончелист, окончивший Вьетнамскую музыкальную школу (ныне Вьетнамская национальная музыкальная академия) в 1963 году, он стремился стать автором множества песен и фольклорных ансамблей. В 1989 году музыкант Хыу Сюан перешёл на работу в Сайгонскую железнодорожную туристическую компанию. Его произведения хорошо известны многим, например, «Песнь о моём Отечестве»; «Лодки и море» Сюань Куиня; «Ханой в пору облетающих листьев»; «Осень, написанная для тебя»; песня «Пурпурные цветы прошлого» Цао Ву Хыу Мьена пользуется большой популярностью у слушателей.

Помимо сочинения песен, музыкант Хуу Сюань также пишет танцевальную музыку, музыку для фильмов, оркестровую музыку, сольную музыку для традиционных народных инструментов... Среди его работ — «Весна приходит», написанная для клунг-пут и оркестра; «Сезон сбора фруктов», написанная для тюрунга и оркестра; «Дом Ронг в новой деревне»; «Танец Хо Ре»; «Весна в центральном нагорье»...

Даже в преклонном возрасте музыкант продолжает писать довольно регулярно. Он признавался: «Только много путешествуя, сквозь ветер, дождь и солнце, я могу получить практический опыт создания хорошей музыки. Сидеть на одном месте — значит чувствовать себя очень подавленным». Его вклад в музыку отмечен Медалью Сопротивления Америке третьей степени за национальное спасение, Медалью за вклад в культуру и множеством золотых и серебряных медалей, Почётных грамот и Почётных грамот национальных фестивалей профессиональной музыки и танца, а также других направлений деятельности.

Что касается песни «Hoa tim ngay xua» (Фиолетовые цветы прошлого) - композитор Хуу Сюань написал стихотворение поэта Цао Ву Хуй Мьена, в 2003 году Лай Тхи Линь из деревни 5, Ха Ван, Ха Чунг, Тхань Хоа написала о своих чувствах к песне и отправила ее в раздел «Вы любите музыку и комментируете музыку» музыкальной программы YCTG: «Однажды жарким летним днем ​​я тихо считала свои шаги по дороге в школу в прошлом, остановилась в тенистом месте и почувствовала, как моя душа воспарила... когда откуда-то раздалась сладкая мелодия «Hoa tim ngay xua» (Фиолетовые цветы прошлого). В одно мгновение всплыло много знакомых воспоминаний. Знакомых, как цвет диких пурпурных цветов на обочине дороги, которые я когда-то любила: Дорога, по которой ты вернулась в полдень/Фиолетовые цветы наклонились и ждали/Тебе было всего семнадцать/Твои волосы едва достигли плеч...

Хуу Сюань, как никто другой, понимает воспоминания о студенческих годах – нежные, быстро пролетающие, но оставляющие в памяти на всю жизнь. Воспоминания о 17-летнем возрасте возникают вместе с медленной, не шумной мелодией песни... Это юноша, тайно влюблённый в девушку с волосами до плеч... Это пурпурный цвет студенческих лет... Это аромат магнолий по ночам, это звуки пианино где-то... всё прекрасно, но так далеко. Возвращаясь к реальности, реальность 17-летнего возраста – лишь воспоминание. Теперь фиолетовые цветы больше не ждут, и «только я стою под дождём». Все, кому исполнилось 17, тронуты песней Хуу Сюаня. Вновь встречая дождь в одиночестве и слушая эту песню, мы молча благодарим музыканта Хуу Сюаня и поэта Цао У Хуй Мьена за то, что они говорили от нашего имени: «Воспоминания о прошлом нежны, но глубоки, вот почему».



Source: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/hoa-tim-ngay-xua-cua-nhac-si-huu-xuan-ca-khuc-lam-xon-xang-nguoi-nghe-post1129786.vov

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт