Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Лаос — вторая родина, полная братской любви

Говоря о Лаосе, многие наверняка вспоминают прекрасный цветок чампа и мирную страну, где есть близкие, искренние и верные друзья и товарищи. Лично для меня Лаос — это страна, где я провёл свою юность, учился и рос, работая.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/08/2025

Đất nước Lào - quê hương thứ hai, thắm tình đồng chí anh em
Посол Вьетнама в Лаосе Нгуен Минь Там вручил верительные грамоты генеральному секретарю и президенту Лаоса Тхонглуну Сисулиту по случаю вступления его в должность 30 сентября 2024 года. (Источник: Посольство Вьетнама в Лаосе)

Вот почему, вернувшись в Лаос на этот раз в качестве посла, я чувствую, что нахожусь здесь и работаю с честью, гордостью, ответственностью и энтузиазмом.

Возвращение на вторую родину

30 сентября 2024 года, всего через 4 дня после прибытия во Вьентьян, Министерство иностранных дел Лаоса организовало для меня вручение верительных грамот Генеральному секретарю и Президенту Тхонглуну Сисулиту. Вручение верительных грамот послом Вьетнама также отличалось от обычной практики послов других стран: высший руководитель партии и государства Лаоса, словно братья в семье, одарил меня искренними наставлениями, доверительными посланиями и советами. И, конечно же, время вручения верительных грамот увеличилось вдвое.

Đất nước Lào - quê hương thứ hai, thắm tình đồng chí anh em
Посол Вьетнама в Лаосе Нгуен Минь Там. (Источник: посольство Вьетнама в Лаосе)

Это, вероятно, особая услуга, как вы сказали, только вьетнамскому послу. Благодаря этому я ещё глубже проникся страстным мнением товарища Тхонглуна Сисулита об особых отношениях между Вьетнамом и Лаосом.

Это отношения, которые являются «уникальными в мире » и которые можно описать четырьмя словами: Товарищество, которое является товарищами, разделяющими одни и те же коммунистические идеалы, социалистические идеалы; особая солидарность, совместная борьба в одних окопах против общего врага, чтобы освободить нацию в прошлом, а также солидарность и товарищество в процессе строительства, защиты и развития страны сегодня, готовность безоговорочно жертвовать друг ради друга, единые, близкие, верные ; братство, которое является обеими партиями, имеющими одно и то же происхождение, что и Индокитайская коммунистическая партия, поддерживающими и помогающими друг другу, «зернышко риса, надкушенное пополам, кусок овоща, сломанный пополам»; дружба , которая является близкими соседями, разделяющими вместе радости и печали в трудные времена.

Благодаря этой особой братской привязанности, деятельность посольства и посла Вьетнама в Лаосе в последнее время всегда поддерживалась высшим руководством, министерствами, центральными и местными ведомствами Лаоса. Поэтому после более чем 10 месяцев работы здесь мне удалось встретиться со всеми членами Политбюро, Секретариата и руководителями министерств и ведомств, посетить и поработать в 15/18 провинциях/городах Лаоса, а также выполнить другие задачи посольства, которые также были весьма плодотворными и эффективными.

Куда бы мы ни отправились в Лаосе, мы всегда видим картины, демонстрирующие тесную братскую связь Вьетнама и Лаоса. Впечатляющий кадр был сделан во время недавней рабочей поездки делегации посольства в провинцию Сиангкхуанг на севере Лаоса. Из-за наводнения, вызванного штормом «Вифа», мосты и дороги оказались затоплены, что сделало невозможным движение транспорта. Жители и официальные лица провинции, взявшись за руки, помогали делегации преодолевать бурлящий поток воды. Пожалуй, только Вьетнам и Лаос испытывают такую глубокую братскую и товарищескую привязанность!

Đất nước Lào - quê hương thứ hai, thắm tình đồng chí anh em
Посол Вьетнама в Лаосе Нгуен Минь Там посетил вьетнамско-вьетнамскую двуязычную школу Нгуен Ду Лао 4 октября 2024 года. (Источник: Нхан Дан)

Одно сердце

Помимо этой чести, я также ощущаю огромную ответственность, связанную с моей должностью посла Вьетнама в Лаосе. Учитывая уровень «особых из особых» отношений между Вьетнамом и Лаосом, мне самому придётся приложить все усилия, чтобы продолжить дело предыдущих поколений.

Исходя из этого понимания, я с большим энтузиазмом изложил направления своей работы в качестве посла, следуя девизу: все, что приносит пользу отношениям Вьетнама и Лаоса, должно быть сделано всеми силами, все, что наносит вред отношениям Вьетнама и Лаоса, должно быть всеми силами избегано, и я должен добросовестно следовать учению президента Хо Ши Мина о том, что «помогая друзьям, помогаешь себе».

Продолжая достижения предыдущих послов, я стремился и буду стремиться совместно с посольством и представительствами Вьетнама в Лаосе делать все возможное для проведения качественной работы по исследованию и консультированию руководителей партии и государства Вьетнам по вопросам отношений с Лаосом; выступать в качестве моста, координировать и оказывать поддержку министерствам, ведомствам и местным органам власти для повышения эффективности сотрудничества с лаосскими партнерами, включая эффективную реализацию Соглашений между высшими руководителями двух партий и двух стран, Совместных заявлений и Соглашений о сотрудничестве между двумя странами.

Наряду с этим тесно взаимодействовать с лаосской стороной для содействия великой дружбе, особой солидарности и всестороннему сотрудничеству между двумя партиями, двумя государствами и народами, развивать их глубже, практичнее и эффективнее по всем каналам партийной дипломатии, государственной дипломатии, народной дипломатии и в областях сотрудничества; в частности, взаимодействовать для поиска мер по достижению прорывов в экономическом, торговом и инвестиционном сотрудничестве, чтобы соответствовать хорошим политическим, оборонно-безопасностным и международным отношениям между двумя странами.

Еще одной проблемой является то, как построить единое и сильное вьетнамское сообщество в Лаосе, которое внесло бы больший вклад в построение процветающего Лаоса, смотрело бы в будущее навстречу Отечеству и, объединив усилия, способствовало бы укреплению особых отношений между Вьетнамом и Лаосом.

Для этого посольству необходимо и впредь оставаться общим домом для общины, укреплять поддержку вьетнамской общины в Лаосе, проводить значимые мероприятия с лаосскими властями на всех уровнях, внося вклад в просвещение всех слоев населения, особенно молодого поколения, чтобы они глубже понимали особый характер особых отношений между двумя странами, сохраняли культурную самобытность и вьетнамский язык и в то же время пробуждали гордость и ответственность за сохранение и развитие отношений, чтобы они развивались на новых высотах.

Для достижения этих целей, в дополнение к нашим собственным усилиям, мы надеемся, что руководители и должностные лица департаментов, министерств и отраслей Вьетнама и Лаоса продолжат уделять внимание руководству, созданию благоприятных условий и поддержке посольства и посла Вьетнама в Лаосе для выполнения задач, поставленных Партией, Государством и народом Вьетнама, принося практическую пользу народам двух стран, способствуя укреплению вьетнамско-лаосских отношений, чтобы они всегда были экологичными и устойчивыми.

Источник: https://baoquocte.vn/dat-nuoc-lao-que-huong-thu-hai-tham-tinh-dong-chi-anh-em-324131.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт