TPO – Древние розовые сады, возраст которых составляет от десятков до сотен лет, в районе Намдан, Нгеан находятся в период созревания цветов, создавая прекрасную картину и привлекая туристов, желающих посетить их и сделать фотографии во время регистрации.
TPO – Древние розовые сады, возраст которых составляет от десятков до сотен лет, в районе Намдан, Нгеан находятся в период созревания цветов, создавая прекрасную картину и привлекая туристов, желающих посетить их и сделать фотографии во время регистрации.
У подножия горы Дай Хюэ розовые сады жителей коммуны Нам Ань (район Нам Дан, Нге Ан) спелые и ярко-красные. Это место уже давно стало одним из направлений для туристов каждый раз, когда наступает сезон роз, из-за диких горных и лесных пейзажей, перемежающихся поэтическими розовыми садами. |
В настоящее время в коммуне Нам Ань сотни домохозяйств выращивают деревья хурмы на площади около 150 гектаров. Ежегодно вся коммуна собирает около 500 тонн фруктов. При ценах от 20 000 до 30 000 донгов сады хурмы стали крупным источником дохода для местных жителей. |
Лидеры коммуны Нам Ань заявили, что хурма в этой коммуне в основном выращивается у подножия и склонов горы Дай Хюэ. В последние годы, помимо сбора урожая фруктов на продажу, люди пользуются прекрасными пейзажами сада хурмы, чтобы заниматься экотуризмом , продавая туристам билеты для посещения и фотографирования на память. |
С 40 деревьями хурмы, которым десятки лет, в этом году семья г-жи Нгуен Тхи Тует (жительница Гамлета 7, коммуны Нам Ань) планирует собрать около 150 кг хурмы. «Если мы собираем и продаем их на месте, цена составляет 20 000 донгов/кг. Если мы собираем их и замачиваем, чтобы они стали хрустящими и сладкими, мы продаем их за 30 000 донгов. Где бы мы ни собирали хурму, ее всю покупают», — сказала г-жа Тует, добавив, что по выходным в сад ее семьи, где выращивают хурму, всегда приходят туристы, чтобы сделать фотографии на память. |
Сады спелых роз у подножия горы Дай-Хюэ привлекают множество туристов со всей провинции и из-за ее пределов. |
Еще больший восторг у туристов вызывают старинные розовые деревья, покрытые мхом. |
Помимо того, что розарии являются естественными, в некоторых из них туристы устанавливают столы и стулья, что создает больше возможностей для фотографирования при регистрации, когда розы созреют. |
Г-н Нгуен Тронг Сач (проживающий в городе Винь, Нгеан) — один из пионеров туризма из древнего розария на горе Дай Хюэ — рассказал, что, хотя сезон роз только начался, бывают пиковые дни, когда сотни туристов приезжают в сад, чтобы полюбоваться и сфотографироваться. |
Помимо столетнего розария, создающего дикую красоту, г-н Сах также предоставляет множество услуг для туристов, таких как аренда костюмов, аксессуаров и услуги фотографа для туристов. |
Дикие природные пейзажи делают розарий привлекательным для туристов. |
Древний розарий привлекает множество туристов из провинции и из-за ее пределов, желающих сделать фотографии и зарегистрироваться. (Фото: Сач Нгуен). |
Лидеры коммуны Нам Ань заявили, что урожай хурмы в этом году был только средним. Однако цена на хурму, закупленную учреждениями, была выше, чем в прошлом году, поэтому люди были очень взволнованы. |
Розовые сады, предназначенные как для выращивания фруктов, так и для развития туризма, принесли местным жителям большую экономическую выгоду. |
Помимо коммуны Нам Ань, соседние коммуны, такие как Нам Суан и Нам Хынг, также имеют большие площади выращивания хурмы в округе Нам Дан. Каждый год эти коммуны поставляют на рынок около 800 тонн хурмы. |
Источник: https://tienphong.vn/cuc-pham-len-song-o-vuon-hong-co-chin-mong-post1694065.tpo
Комментарий (0)