В частности, телеграмма министра промышленности и торговли направлена в департаменты промышленности и торговли провинций и городов Куангнинь, Бакнинь, Ханам, Ханой, Хайзыонг, Хунгйен, Хайфон, Намдинь, Ниньбинь , Тхайбинь, Виньфук, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхуа. Тхиен-Хюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен, Кханьхоа, Ниньтхуан, Биньтхуан; корпорации, генеральные компании и предприятия промышленности и торговли; владельцы плотин гидроэлектростанций в провинциях и городах от Куангниня до Биньтхуана; подразделений Министерства.
По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, в 4:00 утра 18 ноября центр шторма № 9 находился примерно в точке с координатами 18 градусов северной широты и 118,9 градусов восточной долготы в восточной части Северо-Восточного моря. Наиболее сильный ветер вблизи центра шторма – 11-12 баллов (103-133 км/ч), с порывами до 15 баллов. Он движется на северо-запад со скоростью около 25 км/ч. Прогнозируется, что в течение следующих 24-72 часов шторм будет двигаться в западо-юго-западном направлении со скоростью около 15 км/ч, достигая 8 баллов, с порывами до 10 баллов.
В соответствии с официальным депешей № 8712/CD-BNN-DD от 17 ноября Министерства сельского хозяйства и развития сельских районов, в целях обеспечения упреждающего реагирования сектора промышленности и торговли на последствия шторма «Маньи», Министр промышленности и торговли поручает подразделениям неукоснительно выполнять следующие задачи:
Общие задачи подразделений промышленности и торговли:
Усилить работу дежурных по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями, внимательно отслеживать информацию о развитии шторма Маньи, поступающую от Национального центра гидрометеорологических прогнозов, для оперативного развертывания мер по реагированию на стихийные бедствия, вызванные штормом Маньи и штормовой циркуляцией.
Прогноз местоположения и пути супертайфуна «Мань-И». Фото: Национальный центр гидрометеорологического прогнозирования. |
Усилить контроль и проверку ключевых и уязвимых объектов и зон, подготовить адекватные средства и материалы для реагирования на последствия шторма Ман-И, обеспечив наивысший уровень безопасности для людей и имущества.
Для Вьетнамской нефтегазовой группы:
Уведомить суда и морские нефтегазовые объекты (под управлением) в районах, пострадавших от тайфуна «Ман-И», о необходимости принятия мер по обеспечению безопасности людей, имущества и объектов. Поручить подведомственным подразделениям подготовить ресурсы, средства и материалы для оперативного реагирования на ситуации, вызванные тайфуном «Ман-И».
Для Vietnam Electricity Group:
Руководящим гидроэлектростанциям обязать строго соблюдать утвержденные компетентными органами правила межводохранилищного режима работы и режим эксплуатации водохранилищ гидроэлектростанций, а также добросовестно выполнять поручения, возложенные в настоящей служебной инструкции.
Дать указание подразделениям подготовить ресурсы, средства и материалы для оперативного реагирования на ситуации стихийных бедствий.
Для владельцев плотин гидроэлектростанций:
Организуйте серьезную дежурную группу, внимательно следите за погодными условиями, паводковой и дождевой обстановкой, усиливайте оповещения и предупреждения для обеспечения безопасности людей и проведения соответствующих работ на реках и ручьях в районе плотин и предприятий перед началом работ, началом сброса воды для выработки электроэнергии или в случае внезапного увеличения сбросного расхода воды в районе водохранилищ. Для водохранилищ со свободным водосбросом организуйте тщательный мониторинг, информируйте население, население в районах ниже по течению и соответствующие подразделения о предполагаемом времени подъема уровня воды на водосбросе для оперативного реагирования.
Взаимодействовать с соответствующими органами власти, районами, поселками и городами по организации пропаганды среди населения по вопросам эксплуатации и регулирования водохранилищ гидроэлектростанций, навыкам предупреждения утопления при работе и передвижении на реках и ручьях ниже по течению от гидроэлектростанций.
Организовать мониторинг гидрометеорологических факторов в бассейне водохранилища для прогнозирования паводкового стока в водохранилище, определения времени наступления пика паводка. Оперативная подготовка информации, отчетов и предложений по обеспечению регламента эксплуатации водохранилища и межводохранилищ.
Активно эксплуатировать водохранилище для обеспечения пропускной способности водохранилища в соответствии с нормативными требованиями. Организация эксплуатации должна гарантировать отсутствие внезапных, аномальных паводков, представляющих прямую угрозу жизни и имуществу населения, проживающего на прибрежной территории ниже водохранилища. Организовать информирование и оповещение органов власти и населения, проживающих ниже по течению, о работе и регулировании водохранилища.
Для подразделений Министерства промышленности и торговли:
Департамент техники безопасности в промышленности и охраны окружающей среды: Хорошо организовать работу дежурных по предупреждению стихийных бедствий; усилить контроль и надзор за мерами реагирования на шторм Ман-И в районах, пострадавших от шторма, особенно на гидроэнергетических объектах в Центральном регионе.
Другие подразделения Министерства в соответствии со своими функциями, задачами государственного управления и порученными задачами активно направляют и координируют действия с соответствующими местными органами власти по реагированию на штормовые события и послештормовую циркуляцию.
Кроме того, Министр промышленности и торговли поручил подразделениям сектора промышленности и торговли неукоснительно исполнять настоящую телеграмму, готовить силы, оборудование, средства и материалы для оперативного реагирования на стихийные бедствия, тесно взаимодействовать с органами власти всех уровней при ликвидации последствий стихийных бедствий и при необходимости участвовать в поисково-спасательных работах. Организовать круглосуточное дежурство, регулярно предоставлять информацию Постоянному штабу по предупреждению, ликвидации последствий стихийных бедствий и поисково-спасательным работам Министерства промышленности и торговли.
Комментарий (0)