Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

베트남 부부가 자전거로 찹쌀밥과 단국물을 파는 사업을 시작해 현재 일본에 4개의 레스토랑을 운영하고 있다.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/12/2023

[광고_1]

찹쌀밥과 단국물을 팔기 위해 2년간 자전거로 힘들게 일하다

막득만(33세, 하이즈엉 출신) 씨는 현재 일본 도쿄에 거주하며 일하고 있습니다. 2013년 투이러이 대학교를 졸업한 후, 새로운 진로를 찾기 위해 일본으로 건너가기로 결심했습니다.

그는 공부와 일을 병행하며 운명의 장난을 쳤고, 결국 응웬 응안 니 씨를 만나게 되었습니다. 두 사람은 2015년에 부부가 되었습니다. 당시 일본에는 베트남 음식점이 거의 없었기에, 두 사람은 북방 요리를 파는 사업을 시작하려고 했습니다. 처음에는 포, 버미첼리 등 유명 요리를 만들려고 했습니다. 하지만 먼 운송 거리, 기차표 가격, 그리고 배달 시 차가운 음식 때문에 그 계획은 잠시 보류되었습니다.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 1.

만 씨는 자전거를 타고 찹쌀밥과 달콤한 국을 팔곤 했습니다.

결혼식을 위해 베트남으로 돌아왔을 때, 아내와 저는 달콤한 수프를 만드는 비법을 알고 있는 친척을 만나 더 많은 것을 배웠습니다. 달콤한 수프 재료는 구하기 쉽고 2~3일 동안 보관할 수 있어서 고향에서 콩을 가져와 일본으로 가져왔습니다. 얼마 후, 직접 만들어 보기로 하고 주변 사람들을 초대했는데, 다들 맛있다고 칭찬했습니다."라고 그는 회상했습니다.

그들은 페이스북을 통해 일본 베트남 커뮤니티에 글을 올리기 시작했고, 예상치 못하게 많은 사람들의 지지를 받았습니다. 그들은 여전히 ​​본업이 있어서 일주일에 2~3번 정도만 판매합니다.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 2.

베트남 요리는 일본의 많은 식당에서 선택됩니다.

"처음에는 하루에 80~100잔 정도 팔았어요. 일본에서는 사람들이 기차를 타고 출근하는데, 기차 출발 5분 전에 도착해서 배달을 기다려야 하거든요. 그렇게 온라인에서 계속 판매하면 돈이 많이 안 될 것 같았어요. 그래서 기차역 근처 빈터에 차를 가져다 팔기로 했어요. 처음에는 망설였어요. 하지만 베트남 손님들이 몇 년 만에 차를 받아 들고 기뻐하는 모습을 보니 더 큰 동기 부여가 됐죠."라고 그는 말했다.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 3.

현재 그와 그의 아내는 일본에서 4개의 베트남 레스토랑을 운영하고 있습니다.

당시 손님은 주로 베트남 사람들이었습니다. 역에서 판매할 때 담배 연기에 목이 메어 10~15분 정도 돌아간 후에야 판매를 재개할 수 있었습니다. 비가 오든 해가 뜨든, 바람이 불든 추워도 매일 역에서 단국을 가져와 판매했습니다. 6개월 동안 역에서 단국을 판매한 후, 만 씨와 그의 아내는 찹쌀밥과 단국을 판매하기 시작했습니다. 2년 동안 부지런히 자전거를 타고 역에서 단국을 판매한 후, 2017년 도쿄에 첫 가게를 열었습니다.

NHK TV 채널이 녹음실에 한 번 왔었어요

그는 학생 신분으로 일본에 왔기 때문에 비자가 짧아 집을 구하는 데 어려움을 겪었습니다. 처음에는 찹쌀밥, 단국, 춘권, 춘권, 돼지고기 당면 등을 팔다가, 나중에는 다른 베트남 음식으로 메뉴를 확장했습니다.

손님이 많은 명절에는 부부가 새벽 4시까지 설거지를 해야 합니다. 다음 날 아침 7시에는 시장에 가서 재료를 사옵니다. 1년 반 동안 사업을 운영한 후, 만 씨는 베트남 셰프를 일본으로 초청했습니다. 3년 차에는 두 곳의 레스토랑을 더 열었고, 2022년에는 도쿄에 베트남 레스토랑 네 곳을 운영하게 되었습니다.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 4.

만 씨는 레스토랑의 모든 요리를 담당합니다.

"모두가 저희를 많이 응원해 줬어요. 몇 년 전, 시인 응우옌 녓 안 씨가 일본을 방문했을 때, 베트남 손님뿐만 아니라 호주와 미국 에서 온 관광객들도 저희 레스토랑을 찾아와 즐겼죠. 2023년 2월에는 NHK TV 채널에서 저희 레스토랑을 방문하여 촬영을 진행했고, 덕분에 더 많은 사람들에게 저희 레스토랑이 알려지게 되었습니다."라고 그는 말했습니다.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 5.

이 가게에서는 반꾸온을 비롯한 다양한 베트남 요리를 판매합니다.

니 씨는 사업을 시작한 과정을 되돌아보며 그 성과에 자부심을 느낀다고 말했습니다. 부부는 사업이 성장하여 더 많은 고객을 확보하기를 바랍니다. 두 사람은 항상 자녀들이 더 나은 삶과 미래를 가질 수 있도록 서로를 격려합니다.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 6.

만 씨는 일본 손님의 입맛에 맞춰 달콤한 수프와 찹쌀밥을 준비합니다.

"예전에는 제가 아직 학생이었을 때 매일 아침 일찍 일어나 학교에 갔다가 오후에 재빨리 돌아와 판매할 상품을 준비해야 했어요. 남편과 저는 항상 바빠서 비 오는 날도, 화창한 날도 힘들게 일했지만 다행히 손님들의 지지가 있었어요. 코로나19 팬데믹 이후 손님이 예전보다 줄어서 남편과 저는 장사를 더 잘하려고 몇 가지 메뉴를 더 추가하고 있어요."라고 아내는 털어놓았습니다.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 7.

레스토랑 직원은 대부분 베트남인입니다.


[광고_2]
소스 링크

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

가짜 개고기를 넣은 돼지 발찜 - 북부 사람들의 특별한 요리
S자 모양의 땅에서 평화로운 아침을 맞이하다
불꽃놀이 폭발, 관광 활성화, 다낭, 2025년 여름 최고 성적
푸꾸옥 진주섬에서 야간 오징어 낚시와 불가사리 관찰을 경험하세요

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품