
ការធ្វើដំណើរពីគម្រោងគំនិតមួយទៅភាពយន្តដែលបានបញ្ចប់គឺជារឿងដ៏យូរនិងលំបាក។ ផលិតករភាពយន្តមិនត្រឹមតែត្រូវការការយល់ដឹងអំពីទីផ្សារប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងមានជំនាញក្នុងទីផ្សារគំនិតរបស់ពួកគេផងដែរ។
ក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃមហោស្រពភាពយន្តអាស៊ី Da Nang លើកទី 3 (DANAFF) មានកម្មវិធី "Project Incubator" ដែលមានថ្នាក់គម្រោងភាពយន្តបែប Genre ឧទ្ទិសដល់ផលិតករភាពយន្តវៀតណាម។ សាស្ត្រាចារ្យគឺជាផលិតករជនជាតិបារាំង និងកូរ៉េពីររូប រួមទាំងលោក Leonard Haddad មកពីប្រទេសបារាំង ដែលមានបទពិសោធន៍ជាង 20 ឆ្នាំក្នុងការណែនាំ និងចែកចាយភាពយន្តអាស៊ីនៅក្នុងប្រទេសរបស់គាត់។
អ្នកយកព័ត៌មាន VietnamPlus Online បានធ្វើបទសម្ភាសន៍ជាមួយលោក Haddad ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីទស្សនវិស័យទីផ្សារអ៊ឺរ៉ុប ក៏ដូចជាចំណេះដឹងដើម្បីជួយអ្នកដឹកនាំវៀតណាមបង្កើនឱកាសរបស់ពួកគេក្នុងការវិនិយោគលើការផលិត និងចែកចាយភាពយន្ត។
កំហុសទូទៅរបស់នាយកថ្មី។
- មកដល់សិស្សក្នុងកម្មវិធី "Project Incubator" មានបទពិសោធន៍អ្វីខ្លះ?
ផលិតករ Leonard Haddad៖ នៅ DANAFF ខ្ញុំគិតថាផលិតករ Kim Young Min មកពីប្រទេសកូរ៉េ និងខ្ញុំនឹងនាំយកទស្សនៈខុសគ្នាខ្លាំង ដើម្បីជួយគម្រោងរបស់វៀតណាមទៅដល់តំបន់អាស៊ី ឬអឺរ៉ុប។ ដោយសារតែទីផ្សារនីមួយៗមានទស្សនវិស័យខុសៗគ្នា ការរំពឹងទុកខុសៗគ្នា និងប្រព័ន្ធអេកូភាពយន្តខុសៗគ្នា។
ប្រាកដណាស់ រោងកុនគឺជារោងកុន ប៉ុន្តែអ្នកនឹងមានរឿងក្នុងស្រុក និងរឿងអន្តរជាតិខ្លាំងណាស់។ មហោស្រពភាពយន្តនៅប្រទេសបារាំង ឬអឺរ៉ុបជាទូទៅនឹងមានរូបភាពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេអំពីភាពយន្តអាស៊ី និងវៀតណាម។ ដូច្នេះក្នុងកម្មវិធីនេះ ខ្ញុំនឹងចែករំលែកជំនាញរបស់ខ្ញុំក្នុងជំនាញធ្វើបទបង្ហាញអំពីគម្រោង របៀបរៀបចំគម្រោង ជាពិសេសនៅដំណាក់កាលដំបូង។

ខ្ញុំបានសរសេរអំពីភាពយន្តអាស៊ីអស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ ហើយបច្ចុប្បន្នជាប្រធាននាយកដ្ឋានភាពយន្តអាស៊ីនៅ Metropolitan Filmexport ដែលជាក្រុមហ៊ុនផលិត និងចែកចាយភាពយន្តនៅប្រទេសបារាំង។
ការងាររបស់ខ្ញុំគឺណែនាំភាពយន្តអាស៊ីដល់ទស្សនិកជនបារាំង។ ពីហុងកុង (ចិន) កូរ៉េ ជប៉ុន និងឥឡូវប្រហែលជាភាពយន្តវៀតណាម យើងត្រូវរៀបចំទីផ្សារនៅប្រទេសបារាំង ដើម្បីនាំយកសំឡេងថ្មី អ្នកនិពន្ធថ្មី គំនិតថ្មី និងប្រទេសថ្មី។
វាមិនងាយស្រួលទេ ព្រោះមិនមានកន្លែងច្រើនសម្រាប់ភាពយន្តវៀតណាម។ អ្នកមិនអាចចេញផ្សាយភាពយន្តវៀតណាមចំនួន 20 នៅប្រទេសបារាំងជារៀងរាល់ឆ្នាំទេ ដូច្នេះរៀងរាល់ពីរឆ្នាំម្តង យើងនឹងណែនាំរឿងមួយ។ វាពិបាក ប៉ុន្តែវាជាបញ្ហាប្រឈមដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍មួយដើម្បីយកឈ្នះ។
លោក Leonard Haddad បច្ចុប្បន្នកំពុងទទួលបន្ទុកលើការទិញសិទ្ធិអ្នកនិពន្ធ និងការអភិវឌ្ឍន៍គម្រោងនៅ Davis Films (ក្រុមហ៊ុនផលិតខ្សែភាពយន្ត "Billion/million Dollar" " Silent Hill" "Resident Evil" "The Crow" remake) និង Metropolitan Filmexport (ចែកចាយចំណងជើងខាងលើនៅប្រទេសបារាំង)។ លើសពីនេះទៀតគាត់មានបទពិសោធន៍ជាង 20 ឆ្នាំជាអ្នករិះគន់។ តាមរយៈការខិតជិតគម្រោងនៅ DANAFF លោក Leonard Haddad អាចក្លាយជា "ឪពុក" នៃខ្សែភាពយន្តវៀតណាម ដែលគាត់មើលឃើញពីសក្តានុពល និងសមស្រប។
- តើអ្វីជាកំហុសដែលអ្នកដឹកនាំវ័យក្មេងនិងថ្មីភាគច្រើនងាយនឹងធ្វើនៅពេលណែនាំនិងផ្សព្វផ្សាយគម្រោងរបស់ពួកគេ?
ផលិតករ Leonard Haddad៖ នៅពេលអ្នកគ្រាន់តែសរសេរគម្រោងនៅលើក្រដាស អ្នកមិនអាចដឹងថាអ្នកផ្សេងទៀតនឹងបកស្រាយគំនិតរបស់អ្នកយ៉ាងដូចម្តេចនោះទេ។ ព្រោះវាមិនងាយស្រួលទេក្នុងការស្វែងយល់ពីចេតនារបស់អ្នកផលិតភាពយន្តតាមរយៈភាសាភាពយន្ត។ ពេលខ្លះគំនិតត្រូវបានបកស្រាយផ្ទុយគ្នាទាំងស្រុង។
ពេលខ្ញុំបង្ហាញគំនិត ខ្ញុំមិនគ្រាន់តែនិយាយរឿងមួយទេ។ ខ្ញុំបង្ហាញវា។ ទស្សនិកជនត្រូវមានអារម្មណ៍ និងចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់ខ្ញុំចំពោះគម្រោងនេះ»។
ដូច្នេះពេលអ្នកមានគំនិត អ្នកត្រូវដឹងពីរបៀបបង្ហាញវា ហើយបញ្ចេញវាឱ្យបានល្អ។ ហើយដើម្បីដឹងពីរបៀបផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម អ្នកត្រូវមានអារម្មណ៍ល្អស្ទើរតែជាសភាវគតិនៃរបៀបដែលមនុស្សទទួលបានវា។
សូម្បីតែនិយាយពីវាក៏ត្រូវកែសម្រួលនិងកែសម្រួលដើម្បីទទួលបានគំនិត។ ក្នុងនាមជាអ្នកធ្វើបទបង្ហាញ ត្រូវតែទំនាក់ទំនងគំនិតរបស់អ្នកទៅកាន់អ្នកឧបត្ថម្ភ ផលិតករ ហើយបន្ទាប់មកក្នុងនាមជាអ្នកដឹកនាំរឿង ទៅកាន់ទស្សនិកជនតាមរយៈខ្សែភាពយន្ត។
គ្រប់ជំហានត្រូវតែតម្រឹម ដើម្បីឲ្យស្ថិតនៅលើបន្ទាត់តែមួយ អ្នកត្រូវតែប្រឹងប្រែងឱ្យអស់ពីសមត្ថភាពគ្រប់ជំហាន ដើម្បីបង្ហាញគំនិតរបស់អ្នកតាមរបៀបពេញលេញបំផុត។ យើងជាមួយនឹងការងារជាច្រើនឆ្នាំនៅក្នុងទីផ្សារភាពយន្ត និងតាមទស្សនៈរបស់អ្នកផលិតនឹងផ្តល់នូវបទពិសោធន៍ និងទស្សនៈនេះ។
ការប្រើប្រាស់ភាពយន្តដើម្បីលុបបំបាត់ការរើសអើង
- តើអ្នកគិតថាជនជាតិបារាំងយល់យ៉ាងណាចំពោះភាពយន្តអាស៊ី ជាពិសេសភាពយន្តវៀតណាម?
ផលិតករ Leonard Haddad៖ ខ្ញុំសោកស្ដាយដែលនិយាយថាយើងនៅតែមានទស្សនវិស័យនិងភាពមិនប្រក្រតីអំពីអាស៊ី។ ជាឧទាហរណ៍ ពេលយើងគិតពីប្រទេសវៀតណាម យើងគិតពីធម្មជាតិ កសិកម្ម សំលៀកបំពាក់ប្រពៃណី…
វាស្រដៀងគ្នានឹងរបៀបដែលទស្សនិកជនវៀតណាមមានទស្សនៈស្រដៀងគ្នា "ឆ្ងាយ" អំពីអឺរ៉ុប។ ជាឧទាហរណ៍ ពេលនិយាយអំពីប្រទេសបារាំង អ្នកនឹងស្រមៃភ្លាមៗនូវវិថីនានានៃទីក្រុងប៉ារីស ជាមួយនឹងតន្ត្រីករ accordion ឬមនោសញ្ចេតនា... វានឹងមានរូបភាពដែលត្រូវបានបង្ហាញជាទៀងទាត់ ពីមួយឆ្នាំទៅមួយឆ្នាំ បង្កើតរូបភាពថេរជាច្រើនជំនាន់។

នៅប្រទេសបារាំង យើងបើកចំហយ៉ាងខ្លាំងចំពោះវប្បធម៌ទាំងអស់ ប៉ុន្តែនៅពេលជាមួយគ្នានេះ យើងមានការអភិរក្សខ្លាំងណាស់។ ដូច្នេះក្នុងនាមជាអ្នកចែកចាយ យើងមិនត្រឹមតែផ្តល់នូវអ្វីដែលទស្សនិកជនរបស់យើងចូលចិត្តមើលប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងព្យាយាមបំបែកនូវគំរូ និងគំនិតដែលមានស្រាប់ ដែលអនុញ្ញាតឱ្យមានការបញ្ចេញសំឡេងថ្មីៗ។
- តើភាពចម្រុះជាអ្វីដែលអ្នក និងសហការីរបស់អ្នកមានបំណងមែនទេ?
ផលិតករ Leonard Haddad៖ ត្រូវហើយ។ ក្នុងនាមជាអ្នកផលិតភាពយន្ត អ្នកព្យាយាមធ្វើឱ្យមានភាពចម្រុះតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។
- ដូច្នេះតើអ្នកមានដំបូន្មានសម្រាប់ផលិតករភាពយន្តវ័យក្មេង និងថ្មីនៅក្នុងប្រទេសវៀតណាមអំពីផ្លូវរបស់ពួកគេក្នុងការក្លាយជាអ្នកដឹកនាំរឿងទេ?
ផលិតករ Leonard Haddad៖ ខ្ញុំគិតថាមានវិធីពីរយ៉ាងក្នុងការមើលវា។ មួយគឺត្រូវគិតថាអ្នកអាចនឹងទទួលបាន "សំបុត្រឆ្នោត" ដែលជាឱកាសក្នុងការផលិតភាពយន្ត។ ពីរគឺថានឹងមានរលកថ្មីនៃផលិតករភាពយន្តមកដល់ ហើយខ្ញុំគិតថានោះជាវិធីលើកទឹកចិត្តដើម្បីមើលវា។

ទីផ្សារក្នុងស្រុកដ៏រឹងមាំគឺជាអត្ថប្រយោជន៍ដ៏ធំមួយសម្រាប់អ្នក។ កុំឈ្លក់វង្វេងនឹងការចម្លង ឬធ្វើដូចទីផ្សារផ្សេងទៀត ហើយកុំព្យាយាម។ អ្នកត្រូវផ្តោតលើអ្វីដែលទស្សនិកជននៅវៀតណាមចង់បាន។
បន្តនិយាយអំពីបញ្ហាវៀតណាម សូមនិយាយអំពីប្រវត្តិសាស្ត្រវៀតណាម អំពីរបៀបវប្បធម៍ គ្រួសារ និងប្រពៃណីរបស់វៀតណាម។
ចូរធ្វើវាតាមវិធីវៀតណាម ហើយដាក់រចនាប័ទ្មជាប់លាប់នោះទៅក្នុងខ្សែភាពយន្ត។ បើមានភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា មិនមែនភាពយន្តមួយ ភាពយន្តពីរទេ ប៉ុន្តែជាភាពយន្តជាច្រើន ដែលមនុស្សនឹងទទួលស្គាល់ និងយល់អំពីវប្បធម៌។ នោះហើយជារបៀបដែលយើងចាប់ផ្តើមស្រឡាញ់ភាពយន្តជប៉ុន ភាពយន្តអាមេរិក ភាពយន្តអ៊ីតាលី។
យើងទទួលបានអារម្មណ៍សម្រាប់ប្រទេសនេះ ហើយអ្នកក៏រៀនបានច្រើនអំពីប្រទេសផ្សេងៗគ្នាតាមរយៈភាពយន្ត។ ដូច្នេះខ្ញុំសង្ឃឹមថានឹងកើតមានចំពោះវៀតណាម។ មានភាពប្លែក និងប្រាប់រឿងរបស់អ្នកយ៉ាងពិតប្រាកដ។
- សូមអរគុណច្រើន។/.
ប្រភព៖ https://www.vietnamplus.vn/nha-san-xuat-phap-chia-se-kinh-nghiem-cho-cho-dao-dien-viet-moi-vao-nghe-post1047490.vnp
Kommentar (0)