"The American Dream" - ក្តីស្រមៃរបស់អាមេរិកគឺប្រហែលជាឃ្លាដែលធ្លាប់ស្គាល់បំផុតចំពោះជនបរទេសជាច្រើន។
នៅសហរដ្ឋអាមេរិក អ្នកប្រហែលជាធ្លាប់បានឮពាក្យប្រៀបធៀបនៃ "ការរលាយ" ដែលសំដៅទៅលើជនអន្តោប្រវេសន៍ដែលលាយបញ្ចូលគ្នាទៅក្នុងជីវិតរបស់ជនជាតិអាមេរិក។ ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ រូបភាពនេះត្រូវបានគេរិះគន់ថា បង្កប់អត្ថន័យ និងរលាយនៃវប្បធម៌។ ផ្ទុយទៅវិញ មនុស្សជាច្រើនប្រើពាក្យ "ចានសាឡាដ" ដែលសំដៅលើការរួមបញ្ចូលខណៈពេលដែលនៅតែរក្សាអត្តសញ្ញាណ និងវប្បធម៌ផ្ទាល់ខ្លួន។
ឃ្លា "The American Dream" ប្រហែលជាធ្លាប់ស្គាល់ហើយ។ នេះជាពាក្យសំដីដែលបង្ហាញពីជំនឿថានរណាក៏មានឱកាសនិងអាចជោគជ័យបានប្រសិនបើមានការតាំងចិត្តនិងប្រឹងប្រែងក្នុងប្រទេសនេះ។ "ក្តីស្រមៃរបស់អាមេរិក" ជារឿយៗត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងរូបភាពនៃការមានការងារល្អ មានផ្ទះផ្ទាល់ខ្លួន បើកឡាន និងជីវិតប្រកបដោយផាសុកភាព។
រូបភាព៖ Babbel
វចនានុក្រមដ៏ពេញនិយមមួយទៀតគឺ "ទាញខ្លួនអ្នកឡើងដោយស្បែកជើងរបស់អ្នក" ។ ការទាញខ្លួនអ្នកឡើងដោយស្បែកជើងកវែងរបស់អ្នកគឺមិនអាចទៅរួចនោះទេ ដូច្នេះសព្វវចនាធិប្បាយនេះបង្ហាញពីការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់បុគ្គលម្នាក់ៗក្នុងការក្រោកឈរពីលើកាលៈទេសៈរបស់ពួកគេ។
"ពេលវេលាគឺជាលុយ" - Time is money: ពេលវេលាប្រហែលជាមានតម្លៃនៅក្នុងវប្បធម៌ណាមួយ ប៉ុន្តែនៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិក ពេលវេលាប្រហែលជាមិនបត់បែនដូចនៅប្រទេសដទៃនោះទេ។ កាលវិភាគការងារ និងកាលវិភាគគ្រួសារជារឿយៗត្រូវបានគ្រោងទុក។ ដូច្នេះ ក្រុមគ្រួសារ និងមិត្តភ័ក្តិទៅលេងជាមួយគ្នា ត្រូវកំណត់ពេលជាមុន។ មនុស្សតែងតែមានអារម្មណ៍ថា "ប្រញាប់" ពីព្រោះ "ពេលវេលារង់ចាំគ្មាននរណាម្នាក់" ។
ជនជាតិអាមេរិកមានទំនោរនិយាយក្នុងចិត្តរបស់ពួកគេ ដែលជាមូលហេតុដែលពួកគេប្រើសព្វវចនាធិប្បាយ "និយាយក្នុងចិត្តរបស់អ្នក" ឬ "និយាយអ្វីដែលអ្នកចង់មានន័យ និងមានន័យថាអ្វីដែលអ្នកនិយាយ"។ ពួកគេអាចបង្ហាញការមិនយល់ស្របជាមួយសហសេវិកឬចៅហ្វាយរបស់ពួកគេនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំ; ពួកគេអាចបដិសេធការអញ្ជើញ ប្រសិនបើពួកគេមិនចូលចិត្តវា។
"ផ្ទះគឺជាកន្លែងដែលបេះដូង" - នេះគឺស្រដៀងគ្នាទៅនឹងវប្បធម៌ផ្សេងទៀតជាច្រើន។ នៅអាមេរិក កុមារធំឡើង និងរស់នៅតិចជាងឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេ។ មិនសូវមានការគាំទ្រក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ ប៉ុន្តែគ្រួសារនៅតែជាកន្លែងជិតស្និទ្ធបំផុត។
Linh Phung (សាកលវិទ្យាល័យ Chatham/Eduling)
ប្រភពតំណ
Kommentar (0)