ពួកយើងជាច្រើនបានអាន និងសរសេរអក្សរវៀតណាមខុសច្រើនដង ឬពិបាករកថាពាក្យណាដែលប្រកបត្រឹមត្រូវ។ Giong Tố - Dông Tố គឺជាឃ្លាមួយក្នុងចំណោមឃ្លាទាំងនោះ។
នៅក្នុងភាសាវៀតណាម ពាក្យនេះច្រើនតែប្រើដើម្បីពិពណ៌នាអំពីស្ថានភាពលំបាក លំបាក ឬព្រឹត្តិការណ៍ដែលកើតឡើងភ្លាមៗ និងដោយហិង្សា។
ដូច្នេះតើអ្នកគិតថាពាក្យណាដែលត្រឹមត្រូវ? ទុកចម្លើយរបស់អ្នកក្នុងប្រអប់ comment ខាងក្រោម។
ប្រភព៖ https://vtcnews.vn/giong-to-hay-dong-to-tu-nao-moi-dung-chinh-ta-ar910807.html
Kommentar (0)