Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ការ​ដាក់​ឈ្មោះ​ខេត្ត​ក្នុង​ប្រទេស​យើង​ពី​អតីតកាល និង​បច្ចុប្បន្ន

Người Lao ĐộngNgười Lao Động27/03/2025

(NLDO) - អង្គុយទំនេរ ដើរកាត់ "ដាយណាំញឹតថុងជី" និង "ដាយណាំញឹតថុង តូ" ខ្ញុំបានដឹងថាប្រទេសរបស់យើងមានទំហំប៉ុនណាក្នុងរជ្ជកាលស្តេច មិញម៉ាង។


ប្រទេសធំមួយ ដើម្បីធានាការអភិវឌ្ឍន៍ ត្រូវតែមានគោលនយោបាយអភិបាលកិច្ចល្អបំផុត។ ដើម្បីឱ្យមានអភិបាលកិច្ចល្អបំផុត ត្រូវតែមានការគ្រប់គ្រងល្អបំផុត។ ស្តេច Minh Mang បានធ្វើកំណែទម្រង់រដ្ឋបាលនៅឆ្នាំ 1831។ ជំនាន់ក្រោយបានវាយតម្លៃថាជាកំណែទម្រង់រដ្ឋបាលដ៏ល្អបំផុតមួយក្នុងចំណោមកំណែទម្រង់រដ្ឋបាលដ៏ល្អបំផុតពីរក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រវៀតណាម។ កំណែទម្រង់ដំបូងគឺដោយស្តេច Le Thanh Tong ក្នុងឆ្នាំ ១៤៦៦។

Đặt tên tỉnh ở ta xưa và nay- Ảnh 1.

ការ​ដាក់​ឈ្មោះ​អង្គភាព​រដ្ឋបាល​ថ្មី​ក្រោយ​ការ​ច្របាច់​បញ្ចូល​គ្នា​បាន​ទាក់ទាញ​ការ​ចាប់អារម្មណ៍​ពី​សាធារណជន​ជា​ខ្លាំង។ រូបថត៖ ហ៊ុយ ហុង

ក្នុង​អំឡុង​ពេល​កំណែទម្រង់ ក្រោយ​ពី​ការ​រៀបចំ​រដ្ឋាភិបាល​កណ្តាល​ឡើង​វិញ ស្ដេច Minh Mang បាន​រៀបចំ​រដ្ឋាភិបាល​មូលដ្ឋាន​ឡើង​វិញ។ ប្រទេសទាំងមូលត្រូវបានបែងចែកទៅជាខេត្តចំនួន 30 និងខេត្ត Thua Thien មួយដើម្បីគ្រប់គ្រងតំបន់រាជធានី។ Bac Ky មាន 13 ខេត្ត, Trung Ky មាន 11 ខេត្ត និងខេត្តមួយ ហើយ Nam Ky មាន 6 ខេត្ត។ អង្គភាព​រដ្ឋបាល​ខេត្ត​ក្នុង​ប្រទេស​យើង​មាន​តាំង​ពី​ថ្ងៃ​នោះ​មក។

នៅឆ្នាំ 1858 បារាំងបានបាញ់ជាលើកដំបូងដើម្បីឈ្លានពានប្រទេសរបស់យើង។ ចាប់ពីថ្ងៃនោះមក បារាំងបានបង្ខំរាជវង្សង្វៀន ឱ្យចុះហត្ថលេខាលើសន្ធិសញ្ញាជាច្រើន ដើម្បីលក់ប្រទេសរបស់យើងឱ្យបារាំងបន្តិចម្តងៗ។ ចុងក្រោយគឺសន្ធិសញ្ញាប៉ាតេណូត្រឆ្នាំ១៨៨៤។ យោងតាមសន្ធិសញ្ញាកូសាំងស៊ីនជាអាណានិគម បាកគីជាអាណាព្យាបាល ហើយទ្រុងគីជាតំបន់ស្វយ័ត។

ខេត្ត​កូសាំងស៊ីន​ទាំង​ប្រាំមួយ​ត្រូវ​បាន​បារាំង​បែង​ចែក​ជា​ច្រើន​ខេត្ត​តាម​បទប្បញ្ញត្តិ​របស់​បារាំង។

វៀតណាមកណ្តាលជាតំបន់ស្វយ័ត ដូច្នេះបារាំងមិនជ្រៀតជ្រែកច្រើនទេ ខេត្តនានានៅដដែល មានតែកាត់ផ្នែកជាច្រើននៃខេត្ត Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri ទៅកាន់ប្រទេសផ្សេងៗ យោងតាមក្រិត្យស្តីពីផែនការព្រំដែននៃប្រទេសទាំងបីរបស់អគ្គទេសាភិបាលឥណ្ឌូចិន និងបំប្លែងខេត្ត Ninh Thuan នៃខេត្ត Binh Thuan ទៅជាខេត្ត Ninh Thuan។

ដី​បាក់​គី​មាន​ការ​រំខាន​ខ្លាំង​ជាង​គេ។ នេះជាទឹកដីដែលមានការបះបោរជាច្រើននៃគ្រប់ក្រុមជនជាតិភាគតិចប្រឆាំងនឹងអាណានិគមនិយមបារាំង ទាំង Kinh និងប្រជាជនភ្នំ ដូចជាការបះបោររបស់ Hoang Hoa Tham, Doc Ngu, Doc Tit... ដូច្នេះហើយដំបូងឡើយបារាំងបានប្រើ រដ្ឋាភិបាលយោធា ដើម្បីគ្រប់គ្រងដោយបង្កើតក្រុមយោធាចំនួន 5 ។ ក្រោយ​ពី​ធ្វើ​ចលនា​ប្រឆាំង​បាន​ស្ងប់​ហើយ គេ​ចាប់​ផ្ដើម​បែក​ខេត្ត។ ដោយ​ប្រើ​គោល​នយោបាយ​«​បែង​ចែក​និង​ការ​គ្រប់​គ្រង​» ពួក​គេ​បាន​បែង​ចែក​ខេត្ត​ទាំង​១៣​របស់​បាកគី​ជា​ជាង​៣០​ខេត្ត។ នៅចំណុចមួយ លោក Nguyen Khuyen បានរាប់ដល់ទៅ 36 ខេត្ត ដោយបានសម្តែងក្នុងសារអបអរសាទរម្តាយរបស់គាត់ Tay Tu Hong៖

«​មាន​រោង​កឋិន និង​អាសនៈ​ធូប​ថ្វាយ​ព្រះមហាក្សត្រ កេរ្តិ៍ឈ្មោះ​របស់​នាង​ល្បី​ដល់​៣៦​ខេត្ត​»​។ គាត់​ចង់​និយាយ​ពី​កិត្តិនាម​របស់​ម្តាយ​លោក​ខាង​លិច​ទូទាំង​ស្រុក​បាគី​នា​ពេល​នោះ។

ការបែងចែកខេត្តបាក់គីទៅជាខេត្តជាង 30 ក្នុងពេលតែមួយ ជៀសមិនរួចនាំទៅរកភាពមិនគ្រប់គ្រាន់ ការដាក់ឈ្មោះ និងអាជ្ញាកណ្តាលក្នុងការដាក់ឈ្មោះ។ នៅពេលនោះ មាន​ឈ្មោះ​ខេត្ត​ដែល​គួរ​ឱ្យ​អស់សំណើច​ខ្លះ​ដែល​ត្រូវ​ផ្លាស់ប្តូរ​នៅពេល​ក្រោយ ប៉ុន្តែ​ក៏មាន​ឈ្មោះ​ដែល​នៅតែ​ប្រើ​រហូត​ដល់​សព្វថ្ងៃ​។ បារាំង​នៅ​សម័យ​នោះ​មាន​របៀប​ដាក់​ឈ្មោះ​តាម​កន្លែង​ដែល​ប្រមុខ​ខេត្ត​តាំង​នៅ។

នៅឆ្នាំ 1896 នៅពេលដែលទីក្រុងខាងក្នុង នៃទីក្រុងហាណូយ និងតំបន់ជុំវិញនោះក្លាយជាសម្បទានរបស់បារាំង បារាំងបានសម្រេចចិត្តផ្លាស់ប្តូរស្ថាប័នគ្រប់គ្រងនៃផ្នែកដែលនៅសល់នៃខេត្តហាណូយចាស់ទៅភូមិ Do ក្នុងស្រុក Thanh Oai ។ ភូមិនេះមានស្ពានប្រក់ក្បឿងដ៏ស្រស់ស្អាតឆ្លងកាត់ទន្លេ Nhue ។ ប្រជាជនហៅវាថាស្ពាន Do ។ ទីស្នាក់ការខេត្តមានទីតាំងនៅជាប់នឹងស្ពាន Do ដូច្នេះបារាំងបានដាក់ឈ្មោះដីដែលនៅសេសសល់នៃខេត្តហាណូយចាស់ថា ខេត្ត Cau Do! ក្រោយ​មក អភិបាលខេត្ត Cau Do ដែល​ចេះ​ដឹង​បាន​ស្នើ​សុំ​ប្តូរ​ខេត្ត Ha Dong វិញ!

ឈ្មោះខេត្ត Hoa Binh ចាស់ក៏គួរឱ្យអស់សំណើចដែរ។ បារាំង​រក​ឃើញ​ខេត្ត Hung Hoa ធំ​ពេក ដូច្នេះ​គេ​ត្រូវ​បែង​ចែក​ជា​ខេត្ត​ជា​ច្រើន។ នៅពេលធ្វើការស្ទង់មតិ ពួកគេបានរកឃើញថា ស្រុកជាច្រើននៃខេត្តភាគច្រើនជាជនជាតិ Muong ហើយ Lac Son និង Lac Thuy នៃខេត្ត Ninh Binh ក៏ជាជនជាតិ Muong ផងដែរ។ ពួក​គេ​បាន​សម្រេច​ចិត្ត​រួម​បញ្ចូល​តំបន់​ទាំង​នេះ​ដើម្បី​បង្កើត​ជា​ខេត្ត​ថ្មី​មួយ​ឈ្មោះ​ថា​ខេត្ត Muong ។ ក្រោយ​មក​សាលា​ខេត្ត​តាំង​នៅ​ផ្សារ​ជោរ។ ដើម្បី​ឲ្យ​ស្រប​នឹង​ការ​ដាក់​ឈ្មោះ​ទូទៅ ខេត្ត​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្តូរ​ឈ្មោះ​មក​ជា​ខេត្ត​ចូបូ។ រាជធានីខេត្តស្ថិតនៅទីប្រជុំជនភ្នំដាច់ស្រយាលមួយ ហើយត្រូវបានវាយប្រហារដោយពួកឧទ្ទាម ដុក ទិត ដែលបានកាន់កាប់ការិយាល័យខេត្ត និងបានសម្លាប់ឯកអគ្គរដ្ឋទូតរងបារាំង។ រដ្ឋាភិបាល​បារាំង​ត្រូវ​ផ្លាស់​ទីស្នាក់ការ​ខេត្ត​ចុះ​ទៅ​ឃុំ Hoa Binh ដែល​មាន​ចម្ងាយ​ប្រហែល ៣០ គីឡូម៉ែត្រ។ ឈ្មោះ Hoa Binh មានតាំងពីពេលនោះមក។ សំណាងហើយ ដែល Hoa Binh ជាឈ្មោះដ៏ស្រស់ស្អាត ដូច្នេះមិនត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ!

ឈ្មោះ​ខេត្ត Lao Cai ក៏​ជា​បញ្ហា​ដែល​ត្រូវ​ពិភាក្សា​ច្រើន​ដែរ។ រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ មាន​អ្នក​ខ្លះ​ថា លាវ កៃ ខ្លះ​ហៅ​ថា លាវ កៃ ខ្លះ​ថា ឡាវ កៃ ឬ ឡាវ កៃ។ មូលហេតុ​ក៏​ដោយសារ​ប្រភពដើម​នៃ​ឈ្មោះ​!

ខេត្ត Lao Cai ក្នុងសម័យបារាំងគឺជាផ្នែកមួយនៃខេត្ត Quy Hoa និងខេត្ត An Tay នៃខេត្ត Hung Hoa ក្នុងសម័យ Minh Mang ។ បារាំង​យល់​ឃើញ​ថា​នេះ​ជា​ទឹកដី​ដ៏​សំខាន់ ដូច្នេះ​គេ​បាន​បង្កើត​កម្លាំង​យោធា​លាតសន្ធឹង​តាម​ព្រំដែន​ពី​ស៊ីម៉ាកៃ​ដល់​ផុងថូ។ ក្រោយ​ស្ថានការណ៍​មាន​ស្ថិរភាព វា​ត្រូវ​បាន​អរិយធម៌ ហើយ​ប្តូរ​ឈ្មោះ​ជា​ខេត្ត​ឡាវ​កៃ (Lao Cai, Lao Kay, Lao Kay)។

ឈ្មោះនេះបានមកពីសង្កាត់ដែលបង្កើតឡើងដោយជនអន្តោប្រវេសន៍ចិននៅចំនុចប្រសព្វនៃទន្លេក្រហម និងទន្លេ Nam Thi ក្នុងទឹកដី Dai Viet ។ មិនយូរប៉ុន្មាន ជនជាតិវៀតណាម តាយ និងណឹងមួយចំនួនក៏បានធ្វើចំណាកស្រុក និងបង្កើតទីផ្សារពាណិជ្ជកម្មមួយនៅចម្ងាយពីរបីគីឡូម៉ែត្រពីទន្លេក្រហម។ ប្រជាជនភាគច្រើននៅក្នុងសង្កាត់នៅប្រសព្វ Nam Thi បាននិយាយគ្រាមភាសា Quan Hoa ដោយអួតថាពួកគេជាអ្នកស្រុកដំបូងគេនៃសង្កាត់ ដោយហៅខ្លួនឯងថាទីក្រុងចាស់ (នៅចិន-វៀតណាម ទីក្រុងចាស់)។ អ្នក​ស្រុក​ក្នុង​សង្កាត់​ដែល​បាន​បង្កើត​ឡើង​ក្រោយ​មក​គឺ​ក្រុង​ថ្មី ទីប្រជុំជន​ថ្មី​ដែល​បាន​មក​ពី​ឈ្មោះ Pho Moi ។

ពាក្យ "លាវណៃ" ត្រូវបានបញ្ចេញជាភាសាក្វាន់ហ្វា តៃណុង ភាសាម៉ុង ហើយក្លាយទៅជាភាសាឡាវ Cai និងបំរែបំរួលផ្សេងៗទៀតដូចខាងលើ។ នៅពេលដែលតំបន់យោធាត្រូវបានបង្កើតឡើង និងប្តូរទៅជាខេត្តមួយ រាជធានីខេត្តស្ថិតនៅភូមិចាស់ ដូច្នេះឈ្មោះខេត្តក៏ត្រូវបានហៅតាមភូមិចាស់គឺខេត្ត Lao Cai (Lao Cai, Lao Kay, Lao Kay, Lao Nhai)។ ឈ្មោះ​នោះ​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រើ​ដើម្បី​ហៅ​តំបន់​ព្រំដែន​ដ៏​ធំ​មួយ​ដែល​បុព្វបុរស​របស់​យើង​មាន​ឈ្មោះ​ដ៏​ស្រស់​ស្អាត និង​មាន​អត្ថន័យ​សម្រាប់។ ឈ្មោះ​ដែល​បារាំង​បាន​ឲ្យ​គឺ​សម​ត្រឹម​តែ​ដាក់​ឈ្មោះ​សង្កាត់ ឬ​ក្រុង​ប៉ុណ្ណោះ។

អ្វី​ទៅ​ជា​ការ​ដាក់​ឈ្មោះ​តាម​អំពើ​ចិត្ត​តាម​អំពើ​ចិត្ត និង​តាម​អំពើ​ចិត្ត​របស់​ជនជាតិ​បារាំង។

វិធីសាស្ត្រដាក់ឈ្មោះនោះ ក៏ត្រូវបានបារាំងយកមកអនុវត្តផងដែរ ចំពោះខេត្តជាច្រើនទៀតនៅខាងជើង និងខាងត្បូងចាស់! ឈ្មោះជាច្រើននៅតែត្រូវបានប្រើសព្វថ្ងៃនេះ។

រដ្ឋរបស់យើងកំពុងអនុវត្តកំណែទម្រង់រដ្ឋបាលដ៏អស្ចារ្យពិតប្រាកដ ដើម្បីបើកសករាជថ្មីសម្រាប់វៀតណាម ដែលជាសម័យកាលថ្មីនៃការអភិវឌ្ឍន៍ជាតិ។ សង្ឃឹមថាប្រវត្តិសាស្ត្រនឹងកត់ត្រានេះជាកំណែទម្រង់រដ្ឋបាលជោគជ័យលើកទីបីនៅវៀតណាម។ សង្ឃឹមថាឈ្មោះខេត្តថ្មីនឹងអាចមរតកប្រពៃណីជាតិ មរតកវប្បធម៌ដូនតា បំបាត់ចោលនូវសំណល់មិនសមរម្យពីសម័យអាណានិគម និងបង្ហាញពីស្មារតីកើនឡើងនៃយុគសម័យថ្មី!

ទន្ទឹងរង់ចាំយុគសម័យថ្មី។



ប្រភព៖ https://nld.com.vn/dat-ten-tinh-o-ta-xua-va-nay-196250327183351058.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ស្វែងយល់ពីដំណើរការធ្វើតែផ្កាឈូកដែលថ្លៃបំផុតនៅទីក្រុងហាណូយ
ទស្សនា​វត្ត​ដ៏​ពិសេស​ដែល​ធ្វើ​ពី​គ្រឿង​សេរ៉ាមិច​ជាង ៣០ តោន​ក្នុង​ទីក្រុង​ហូជីមិញ
ភូមិនៅលើកំពូលភ្នំនៅ Yen Bai៖ ពពកអណ្តែត ស្រស់ស្អាតដូចទឹកដីទេពអប្សរ
ភូមិលាក់ខ្លួនក្នុងជ្រលងភ្នំ Thanh Hoa ទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរណ៍មកទទួលយកបទពិសោធន៍

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល