Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「サイゴン橋」沿いの海外ベトナム人街

Người Lao ĐộngNgười Lao Động07/01/2023

[広告_1]

午後3時、ホーチミン市発のバスがカンボジアの首都プノンペンに到着した。運転手は数分後に「サイゴン橋」付近で乗客を降ろすため停車するとアナウンスした。乗客の半数以上がすぐに荷物をまとめてバスを降りた。

カンボジアのベトナムの魂

バスの運転手であるトゥさんによると、この橋はチュバ・オム・パウと呼ばれているが、カンボジア人やベトナム系の人々は「サイゴン橋」と呼んでいるという。ベトナムに帰るにはこの橋を通らなければならないと人々は信じており、さらにこの場所には多くのベトナム人が住んでいる。トゥさんによると、この橋の半径5km圏内には、ベトナム系の人々がほとんど住んでいるという。

もし観光客がカンボジアにいると言わずにこの場所を撮影したら、多くの人はベトナムの市場と間違えるでしょう。モニボン通りを左折すると、道の両側に「北フォー」「ブンリュウ」「西ブンマム」といった看板を掲げた飲食店が何十軒も並んでいます。奥へ進むと、春の音楽で賑わうカフェやカラオケバーがたくさんあります。

ここの住民は主に商人です。その後、カンボジア政府は8ヘクタール以上の土地を開墾し、ナイトマーケットと屋台街を開設しました。週末には多くのカンボジア人がトゥクトゥクに乗ってベトナム料理を楽しんでいます。

トラン・ティ・ホンさん(32歳)のカンボジア風スナック店は、このフードコートで最も有名だと言われています。ミックスライスペーパー、塩と唐辛子で焼いたパン、魚醤で揚げたイカなど、かつてはカンボジアの若者たちが行列を作って買い物をしていました。

Xóm Việt kiều bên cầu Sài Gòn - Ảnh 1.

アンサンスクールのリー・ティ・タオさんとベトナム人生徒たち

ホンさんはこう語った。「両親はベトナム人で、私はカンボジアで生まれました。幼い頃からベトナム人に囲まれて暮らしていたので、純粋なベトナム語を話します。今では故郷はどこかと聞かれると、ホーチミン市10区のどこかとしか答えられません。」長年カンボジアに住んでいるにもかかわらず、ホンさんにとって、生活様式から家庭の毎日の料理に至るまで、常にベトナム文化が染み付いている。例えば、ご飯には必ず魚醤が使われ、命日には必ずバイン・イット・ラ・ガイが出される。

ホン氏によると、「サイゴン橋」地区には二つの異なる世界がある。中間所得層のベトナム人たちは、商売をするために通りに面した家を借りている。彼らは2000年、経済が安定する以前からここに住んでいて、プノンペン中心部に移り住んだ人々だ。

残りは、かつては川沿いに住んでいて、後に生計を立てるために本土に移住したものの、読み書きができなかったり資本がなかったりして、奥地で集まらざるを得なかった貧しい家族たちです。

私の人生は変わる

幹線道路から十数本の小さな路地が続き、ベニヤ板と古いトタン壁の家々が並んでいます。私たちはリー・ティ・キエウさん(39歳)の家に足を止めました。

以前、彼女の家族はメコン川で漁業を営んで暮らしていました。しかし、魚の供給が枯渇したため、家族全員で本土へ移住し、年間18万リエル(約100万ドン)で土地を借り、金属スクラップを売って生計を立てています。

「金属スクラップ集めは大変だけど、大丈夫。この辺りはいつも人が行き来しているって聞いている。最初は資金がなくて、土地を借りて仮住まいを建てて、数​​年商売をした後、『サイゴン橋』の前に引っ越した。お金に余裕ができたら、街に出て暮らしたい」とキエウさんは願っている。

ここに住むベトナム人の第一世代と第二世代(30歳以上)は、いまだに読み書きができません。しかし、第三世代の子供たちは十分な教育を受けています。この小さな地域だけでも、ベトナム人の子供のための学校が8校あります。

Xóm Việt kiều bên cầu Sài Gòn - Ảnh 2.

チュバオムパウ橋周辺にはベトナム人が多く住んでいるため、「サイゴン橋」と呼ぶ人も多いです。

最も特別なのは、ベトナム人教師2人が開校したアンサン学校です。リー・ティ・タオ氏によると、この学校を開校した目的は、4歳から12歳までの子どもたちに読み書きを教えることだとのことです。子どもたちの多くは貧しい家庭の出身で、1人1,000リエル(5,500ドン以上)の授業料を学校に通わせています。毎日、授業料を支払っています。

このお金は、教師2人の電気代と水道代を補うためだけのもので、授業はほぼ無料です。「子どもたちの人生を変えるには、どんな犠牲を払ってでも学校に通わせなければなりません。前の世代は教育を受けられなかったために、困難な生活を送っていました」とタオさんは打ち明けました。

トラン・ティ・ホンさん自身も2人の子供がおり、どちらも自宅から2キロ以上離れたベトナムの学校に通っています。そこでは教師と生徒はベトナム人で、カリキュラムはカンボジアの教科書に沿っています。子供たちは両方の言語を流暢に話します。

「サイゴン橋」地区には、ベトナム出身の子供たちが数多く生まれ、有名になっています。カンボジアの人々によると、この地区には非常に優秀なベトナム人医師が何人かいるそうです。難産になると、橋のたもとにあるタン医師の産院に人々が駆け込みます。腹痛や風邪に悩まされている人は、市場の屋台でミン医師を見つけることができます…

地方自治体は

カンボジアのクメール・ベトナム協会会長シム・チ氏は、チュバ・オム・パウ橋周辺には数千人のベトナム人が暮らしているが、彼らは国籍も証明書も持っていなかったため、過去には困難な生活を送っていたと語った。

近年、カンボジア政府は川沿いに住むベトナム人に上陸を奨励しています。協会はカンボジア政府と協力し、移民の帰化支援に加え、外国人登録証明書と永住権カードの発行も行っています。シム・チ氏は、「毎年、優秀なベトナムの子どもたちを対象とした奨学金制度を数多く設けています。ベトナムとカンボジアの主要な祝日には、贈り物を贈るイベントも頻繁に開催しています。おかげで、生活の質は大きく変わりました」と語りました。

「サイゴン橋」地区の住民によると、川岸の貧困地区に米や豆のスパイスを積んだトラックが時折現れ、人々は贈り物を受け取るためにそこに集まっていたという。贈り物を持ってきたのは、そこに長く住んでいるベトナム人だと、彼らは暗黙のうちに理解していた。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

トゥランの雄大な洞窟アーチ
ハノイから300km離れた高原には雲海や滝があり、観光客で賑わっています。
偽犬肉入り豚足煮込み - 北方の人々の特製料理
S字型の土地での穏やかな朝

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品