Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムへ料理芸術を学ぶ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/04/2024

[広告_1]
Zahorán Gábor Tamás (thứ hai từ phải sang) đang làm món gỏi củ hũ dừa tôm thịt - Ảnh: TRỌNG NHÂN

ザホラン・ガボール・タマーシュさん(右から2番目)がエビと肉入りココナッツの根サラダを作っている - 写真:TRONG NHAN

ベトナムの大学との国際交流活動は珍しくありませんが、中等学校との交流活動は比較的新しいものです。

初めて魚介類の調理方法を知る

ほぼ毎日、ハンガリーの学生と講師はベトナムの学生と講師と共に学びます。毎回、ベトナムの講師とシェフが新しい料理を教えてくれます。牛肉麺、鶏肉麺、焼き豚入り春雨、春巻き、海鮮鍋といった馴染みのある料理から、ガランガルで揚げたヤギ肉、魚醤で蒸した竹鶏、XO醤で和えたソフトシェルクラブといった珍しい料理まで…

ベケーシュチャバ職業訓練センターの料理科生、ザホラン・ガーボル・タマーシュさんは、ベトナム料理はハンガリー料理とは大きく異なるため、一つ一つが自分にとって特別な体験だと語った。例えば、味付けはより濃厚で洗練されている。ガーボルさんは当初、ベトナム人の講師が言う通りの味を出すために、塩、砂糖、魚醤をどのように組み合わせたらいいのか分からなかったという。

一番面白い料理はシーフードだと思いませんか?ハンガリーには海がないので、シーフード料理はあまりありません。伝統的なハンガリー料理は豚肉、牛肉、野菜中心です。そのため、エビ、カニ、カタツムリなどの調理教室では、ガーボルと友人たちは、これらの食材の調理法や加工方法を初めて目にし、何度も驚かされました。

「特に生きたカニを調理する時は、とても怖かったのですが、最終的には指導を受けてやり方がわかりました。こういう技術を学んだのは初めてでした」とガボールさんは語った。

料理を学ぶカラシュ・ゾラさんは、ハンガリーの一般的な基準と比べて、ベトナム料理の多くがかなり辛いことに驚いたと言います。サラダ、炒め物、鍋料理などには、唐辛子やコショウがよく使われます。ゾラさんは、ベトナムのディップソースのほとんどに少量の唐辛子が加えられていることに気づきました。

ゾラさんは、料理交流のために「海外」へ出かけたのは初めてで、しかもベトナムのような遠い場所へ行ったのも初めてだと語った。しかし、料理芸術を学んだ以上、経験は不可欠だとゾラさんは言う。

「学校内だけでなく、学校外でも経験を積むことができます。例えば、ベトナムでは屋台の食べ物がとても多様で、そこから学ぶこともたくさんあります」とゾラさんは語りました。

Ông Hegyi Béla (trái) và ông Horváth Ferenc dùng chiếc máy dịch để giao tiếp tại Việt Nam - Ảnh: TRỌNG NHÂN

翻訳機を使ってベトナムでコミュニケーションをとるヘギ・ベラ氏(左)とホルバス・フェレンツ氏 - 写真: TRONG NHAN

翻訳者の物語

ベーケーシュチャバ職業訓練センターのF&Bマネージャーのヘギ・ベーラ氏と調理師のホルヴァート・フェレンツ氏は、過去3週間ハンガリーの学生とともに勉強してきた2人の教師です。

二人とも英語が得意ではなく、もちろんベトナム語も話せませんでした。そこでベトナムへ出発する前に、翻訳機を購入し、Googleの翻訳ソフトを使ってベトナム語とハンガリー語を双方向で翻訳できるようにしました。

この機械は、ベラ氏とフェレンツ氏の毎回の授業に欠かせない存在です。ベトナム人シェフに重要な部分を復唱してもらいたい時は、ボタンを押して録音し、講師にゆっくり話すよう「合図」を送ることで、機械が翻訳します。

逆に、何か言いたいことがあれば、マイクのようにデバイスを持ち上げると、デバイスがベトナム語に翻訳された音声をベトナム人の講師と学生に流します。

ベラさんは微笑みながら、複雑に聞こえるかもしれないけれど、翻訳機を使って各レッスンのほとんどすべてを学んだと話してくれました。彼は、各レッスンの料理ごとに、材料、調理方法、そして注意すべき細かい点まで、詳細をスマートフォンに記録したと自慢げに話しました。帰国後に資料として残せるよう、各ステップの写真や動画も撮っていました。

フェレンツ氏はホーチミン市滞在中、翻訳機を携えて数々のフードフェスティバルにも足を運びました。その中には、ベトナム3地域のほぼすべての有名料理が一堂に会する大規模なフードフェスティバルも含まれていました。彼は、ベトナムの様々な地域の料理の特徴を同時に楽しめるという幸運な機会だと考えていました。

言葉の壁を乗り越え、彼はイベントでシェフたちに料理の秘訣を聞くことができました。「私のお気に入りはシーフード料理と、ベトナムの牛肉と鶏肉のフォーです」とフェレンツ氏は教えてくれました。

ヨーロッパで雇用機会を開拓する

サイゴンツーリスト観光ホスピタリティ大学のヴォー・ティ・ミ・ヴァン校長は、ハンガリーの専門学校との学術交流が2024年から初めて実施されると語った。

ハンガリーの学生と講師のグループがベトナム料理を学ぶためにベトナムに来たのに続き、今年9月には同校の学生と講師のグループもハンガリーに行き、現地での勉強を体験する予定です。

ヴァン氏によると、国際的なつながりは、学生が特にハンガリー、そして一般的にヨーロッパ諸国で学び、交流し、就職の機会を広げる機会を得るのに役立ちます。

自分の道を信じて

ガボールさんは、プロのシェフになり、多くの国を経験することが子供の頃からの夢だったと語りました。家族が彼がシェフを目指して勉強していることを知ったとき、親戚の中には、この仕事はかなり大変でストレスが多いとアドバイスしてくれた人もいたそうです。

また、ベトナムでは、子供が料理芸術を学びたい場合、一生懸命働かなければならないのに給料が高くないことを心配して、他の道を選ぶように勧める親が多いことも知れば、同情できるでしょう。

「どこでも同じだと思います。大切なのは、自分が何を望んでいるのかを知り、自分の選択に従うことです。情熱があるなら、その情熱に従うべきです。周りの人はアドバイスをくれるかもしれませんが、自分の未来を決めるのは自分自身です」とガボールは言いました。

「粘り強さと創造性、これが私のようなシェフを目指す若者にとっての成功の秘訣だと思います」とガボールさんは付け加えた。


[広告2]
ソース

タグ: 見習い

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

花火が打ち上がり、観光が加速、ダナンは2025年夏に好成績
フーコック真珠島で夜のイカ釣りとヒトデウォッチングを体験
ハノイで最も高価な蓮茶の作り方を見学
ホーチミン市で30トン以上の陶器で作られたユニークな仏塔を鑑賞しましょう

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品