Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ビンロウの葉とコショウ、コリアンダーとディルを混同して頭痛がしますが、これらは違うのでしょうか?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ09/05/2024

[広告_1]
Hình dáng cây lá lốt

ビンロウの葉の形

以前、ニャチャン市の旧市街で豆腐入り春雨が客への対応の仕方でネットユーザーの注目を集めた。

「奥様、当店の豆腐春雨には高菜が入っておりません。豆腐春雨と一緒に販売している野菜には、大葉、ホウレンソウ、ハーブ、レタスなどがあります。ご注文の商品には大葉が入っていませんでした。大葉とホウレンソウの違いを教えていただけますか?」

5月6日にTuoi Tre Onlineに掲載された記事「エゴマの葉を春雨と豆腐と一緒に出したレストランを客が叱責。レストランはベトナムのバーミンガムを知っているのか?」は、エゴマとベトナムのバーミンガム、レタス、カラシナの違いについて書かれており、新聞のコメント欄だけでなく、料理や飲食に関するいくつかのフォーラムでも読者から反応があった。

シソをベトナムの香油と間違えることはよくあることでしょうか?

「エゴマとベトナムバームは色が違うのに、どうして間違えるの?片方は紫で片方は緑よ」「あきらめろ、間違えるはずがない」…これらは一部のグループの読者からのコメントです。

誰かがすぐに反論した。「シソをベトナムバームと間違えるのはよくあること」。フェイスブックユーザーのハン・ファンさんは「シソは緑の葉の交配種(裏返すと紫色が見える)なので、間違えやすいんです」とコメントした。

上記のブンダウレストランのファンページ投稿のコメント欄でも、2本のエゴマの植物をキンジョーイと間違える人が多くいます。

さらに、レタスとケールについては、多くの人が議論を続けています。

地域的な要因により、レタスを「菜(ツァイ)」と呼ぶ人もいます(一般的ではありませんが)。そのため、「レタスをキャベツ」と呼んだ客は間違っていないと考える客もいます。

中には、レストラン側が「口答えした」とコメントした際に、「違いが分からない。レストラン側は何をそんなに激しくやっているのか」とさらに厳しい意見もあった。

一見小さな出来事だったが、やがてネット上で話題となり、多くの人の注目を集めるようになった。

上記の旧市街の春雨豆腐レストランは、新しい記事を掲載し、顧客に分かりやすく説明する必要がありました。「お客様が注文アプリで紫蘇を食べていないと書いていたためです。レストランはその書き込みを読み、紫蘇抜きの野菜を選びましたが、お客様は星2つを付け、紫蘇入りの野菜を注文したと誤解しました。そのため、お客様は違いが分からなかったのだと思います。」

「アプリでは注文完了時にお客様の電話番号情報が表示されなくなり、レビューの編集もできなくなります。このような理不尽なことも多く、店舗側にも大きな影響を及ぼします…」と、このレストランは訴えた。

このレストランのオーナーは、多くの客が「レタスもキャベツだ」と言うと付け加え、レストランはこれを受け入れるべきだ、レストランはこれが地域の文化に由来するものだと理解しているが、それでも両者の混同を避け、全国共通言語の使用を優先していると述べた。

Còn đây là lá trầu không

そしてここにビンロウの葉があります

ビンロウの葉とコショウ、コリアンダーとディルなどもよく混同されます。

上記の話から、野菜の区別がつかない人が珍しくないことがわかります。エゴマとベトナムバーム、ビンロウの葉とコショウ、コリアンダーとディル…など、野菜の区別がつかない人もよくいます。

稀に、スターフルーツの木をマラバルホウレンソウの木と間違える人もいます。ある友人はこう言いました。「小さい頃、スターフルーツの葉はマラバルホウレンソウの葉だと思っていました。でも、マラバルホウレンソウの木にスターフルーツが実った時、違うと気づきました。」

別の友人は、パイパー ロロットが何なのか知らない人と一緒に住んでいた大学時代の思い出を話してくれました。

「春巻きを包むロロットの葉を市場へ買いに行くように彼に言いました。彼はロロットの葉が何なのか分からないと言いました。分からないなら、野菜屋に行ってロロットの葉をもらってきなさいと彼に言いました。

彼は戻ってきて、「今日はキンマの葉がない」と言いました。翌日市場に行ったら、野菜売りの人にキンマの葉をくださいと言われましたが、「私はキンマの葉を買ったのではなく、キンマの葉を買ったのだ」と言われました」とこの人物は語った。

「違いが分からない人が多いんです…会社の若い人たちと行った時に衝撃を受けました。生野菜やハーブが10種類もあったのに、違いが分からないんです」「娘にハーブ摘みに行こうと言ったら、好きな葉っぱを摘んできました」…など、色々な感想が語られました。

「耳が痛くなるほどの」議論を聞いて、ある人はこう結論づけた。「ベトナム料理は濃厚なのに、野菜の話だけでも頭が痛くなる。」

ある料理グループでは、これは「面白い話だ。ベトナムの花や葉は非常に多様で豊かで、話は尽きない」「誰もが野菜の種類を区別できるわけではないので、これを機会にもっと学ぶ価値がある」と誰かが言っていました。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/nhuc-cai-dau-vi-nham-trau-khong-voi-la-lot-rau-mui-voi-thi-la-khac-nhau-khong-20240509112353609.htm

コメント (0)

No data
No data
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味
ベトナムの海に昇る美しい日の出
トゥランの雄大な洞窟アーチ
蓮茶 - ハノイの人々からの香り豊かな贈り物

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品