証拠
野生の森で記憶を広げる
ゲアン省とハティン省は広大な地域であり、特にゲアン省は複雑な地形を持ち、国内で最も人口が多く、中部地域における報道の中心地の一つとして、多くの重要なイベントが定期的に開催されています。この地を頻繁に訪れる記者やジャーナリストは、「ゲアン省は広大な海と荒々しい森を持つ、報道にとってまさに肥沃な土地」だと語っています。考古学的に検証すべき古い物語が数多く残されている一方で、新しい物語は時に非常に混沌としています。大手から中小まで、あらゆる報道機関がここに事務所を置いています。
ニュースや記事を書き始めた頃を思い出すと、同僚たちは私に、正確な言葉を使い、「訂正なし」で、ニャンダン新聞の「テイスト」に合うようにと、真摯に指導してくれました。党の新聞で働くには、困難を恐れず、苦難を恐れず、学ぶ意欲を持つことが必要だと悟り、私はあっという間に「ニャンダン新聞ジャーナリズムコミュニティ」に溶け込みました。ニャンダンに来て、尊重され、共有され、認められ、同僚の温かさを感じることは、私にとって本当に幸せなことでした。だから、私はバックパックを詰めて出発することだけに集中しました。
当時、 ゲアン省だけでも11の山岳地帯と町があり、省全体の面積の83%以上を占めていました。ゲアン省西部は非常に広大で、起伏に富んだ複雑な地形をしています。タイ族、モン族、コームー族、オズー族、トー族、ダンライ族といった少数民族の独特な慣習や文化が凝縮された地域です。トゥオンズオン族、キーソン族、クエフォン族といった山岳地帯では、駐在記者が取材に数日を要します。国境近くの村々へは、交通の便が非常に悪く、到着まで丸一週間かかります。ニャンダン新聞社で13年間勤務した期間は、他の同僚と比べれば大したことはありません。しかし私にとっては、思い出、旅、村々への訪問、そして会議のたびに同僚が私の記事について言及してくれる時の喜びと誇りなど、計り知れないものがあります。
タイ生まれの私は、少数民族の習慣、習慣、考え方に近づき、彼らと交流し、理解する上で、他の同僚よりもはるかに有利です。大まかに言うと、国境地帯、ゲアン省の遠隔地、そして極めて恵まれない地域にあるコミューンや村の約90%を、主に徒歩で訪問しました。
ホームー族が山中にある村々へ向かって森を登る過酷な旅や、モン族が「天国の門」ムオンロンにある一年中雲に覆われた山々の頂上へ登ったことは、ジャーナリストとしての私のキャリアの中で忘れられない思い出です。
バクリー村のパーブン斜面で、ナメクジ、ヒル、ミバエ、アカボシイノミのせいで足が水ぶくれだらけになり、血で顔面蒼白になりながら震えていた時のことを覚えています。あるいは、キソン県の高地国境地帯にあるプサイライレンの麓で飢えに苦しみながらも、コンクオン県プマットの原生林の奥深くにあるダンライ族の「世界の果て」を目指し、幾重もの滝の渦を這いずり回った時のことも。国境地帯に広がる紫色のポピーに目がくらみ、道に迷ったことも…。
今では、国道48号線と国道7号線を使ってゲアン省西部の少数民族の集落へアクセスするのがはるかに容易になりました。ほとんどのバイクや車が集落の中心地、さらには小さな村まで行けるようになったからです。高地への出張の思い出は徐々に薄れ、時には経験へと変わり、旅の記録を辿ると、野生の森を探検し、訪れる人々をひそかに見守る人々との思い出を長く紡いでいた頃が懐かしく思い出されます。
国境地帯の人々にすべての情熱を捧げる
たくさんの旅をし、たくさんの人と出会い、同胞と共に暮らし、そして報道機関から「自由に」多くの執筆を許してもらったおかげで、私はルポルタージュというジャンルにこだわることにしました。かつて私がラオドン新聞の特別寄稿者だった頃、このジャンルについて「ナイフのように鋭い」ジャーナリスト、トラン・ドゥック・チン氏(ラオドン新聞記者)がこう評するのを聞いたことがあります。「情熱的な記者だけが敢えて挑戦する「大砲」だ!」
生徒たちの家を訪問して旧正月を祝い、一生懸命勉強するよう励ますのは、ヌンナンコミューンの教師たちの幸せです。
難しいこと、本当に難しいことは分かっています!でも、ハン・チョンの古いガジュマルの木にある「発射台」はいつでも、どんな時でもいつでも支えてくれるので、あらゆる手段を尽くし、心血を注ぎ、私の遠く離れた国境地帯の荒々しく困難な土地について、人々の心に響く言葉、一言一言を紡ぎ出そうと努めています。
献身と真剣な努力により、ゲアン省山岳地帯に関する多くの熱くリアルな報道が、ニャンダン新聞のほぼすべての出版物に掲載されました。村を離れる時、2007年の歴史的な鉄砲水で愛する人を失った、クエフォン郡ナムザイコミューンのプック村、メオ村のタイの人々の悲痛で悲痛な叫びがまだ聞こえてきました。当時、郡の中心から20キロ以上離れたこの場所に行くには、雨と洪水で道路が多くの区間で遮断され、暗渠や橋は凍結し、洪水で流されていました…そこへ行くための唯一の交通手段は、流れの速い泥水の小川を歩いて渡ることだけでした…
ニュースや記事を書き始めた頃を思い出すと、同僚からは「訂正なし」で正確な言葉を使い、ニャンダン新聞の「好み」に合うようにと心から指導され、導かれました...党の新聞で働くには困難や苦難を恐れず、学ぶ意欲がなければならないと決心し、私はすぐに「ニャンダン新聞記者のコミュニティ」に溶け込みました。
そして、依然として困難な生活、村の少数民族の変化と台頭についての報告があります。たとえば、プーサイライレンに登る苦労、古くて新しいケンドゥ、ナムクアン山頂に登るレモン、ナパの古くて新しい物語、プークアックの麓の書かれていない村の協定、パンデミックの間の遠い土地に沿って、雲の中の不毛の地を征服し、ナコンペンに戻り、ムオンゼンタカ-痛みは徐々に消えていきます...
最近、政権下で引退したものの、この仕事への情熱は未だ燃えているのかもしれません。ジャン川を遡り、ダンライ族の人々を訪ねました。彼らはもはや「トクン、トモン、トクアン」(イノシシやシカ)と共にバナナの葉の屋根の下に隠れる必要がなくなり、「朝はダックカンを食べ、夜はダックチョアンで寝る」こともなくなったのです。その後、ヴァン・トレン・ムー・マイの森へと足を運び、ゲアン省西部の巨大な宝物とされる広大な古代サムーの森で暮らしました。さらに、森での苦難についての私の汗水垂らしたレポートは、今もなおニャンダン新聞に掲載されていますが、トイ・ネイ紙ではより定期的に掲載されています。
今ではゲアン省西部は変わり、村々には国営電力網、車やバイク用の道路、スムーズな通信システムが整備されていますが、それでも住民たちは、山に愛着を持ち、人々に愛着を持ち、「読む」ことができ、彼らの考えや文化、習慣を理解し、彼らと共に暮らすことができる作家を待ち望んでいます。
少数民族の彼らにとって、ジャーナリストとは「知り、そして多くの人に知ってもらうために伝える人」です。彼らを理解するため、私はジャーナリストとしての人生を通して常に「まず彼らと共に生き、そして彼らについて書く」ことを心に留めてきました。そして私にとっても、ジャーナリストの幸せとは、人々のところへ戻り、人々について書くこと、特に故郷ゲアン省の辺境の国境地帯に住む人々について書くことです。
発行日: 2025年6月
プレゼンター:ダン・グエン
写真: Nhan Dan新聞、DOCUMENTS
コメント (0)