Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

チン・コン・ソン氏の妹は平和の歌の夜にこう語った。「ソン氏は最も幸せな人です」

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ14/07/2024

[広告_1]
Tất cả nghệ sĩ cùng hát Nối vòng tay lớn khép lại Khúc ca hòa bình  

アーティスト全員が「Holding Hands Together」を歌い、 平和の歌を締めくくりました。

チン・コン・ソンの音楽ナイト「平和の歌」が7月13日の夜に開催され、アーティストのチン・ヴィン・チン、カム・ヴァン、クアン・ズン、ドゥック・トゥアン、ヴィエット・トゥー、アン・トラン、セセ・チュオン、韓国のバイオリニストのジミ・コー、アメリカの歌手キョウ・ヨークなどが参加した。

このプログラムは、 クアンチ省で初めて開催される2024年平和フェスティバルの一環です。

チン・ヴィン・チン氏:「ソン氏は最も幸せな人です」

クアンチ省人民委員会副委員長で、2024年平和フェスティバル組織委員会委員長のホアン・ナム氏は、かつて戦争で破壊された地であったクアンチが力強く復興しつつあると語った。

この祭りは、祖国の存続のために犠牲となった英雄的な殉教者に敬意を表し、戦争の犠牲者を追悼し、平和を愛するベトナム国民の活力についての力強いメッセージを伝えます。ベトナム国民は友好的で、寛容で、人道的であり、特に現在の複雑な世界情勢において、世界と手を携えて平和を築いています。

聖地には平和の花が咲いていると述べ、「平和とは、紛争や戦争がない状態であるだけでなく、尊敬、平等、友情、国家間や民族間の協力、そして人々同士の愛が存在している状態でもある」と強調した。

組織委員会の代表者は、ミュージシャンのチン・コン・ソン氏の歌は平和と国家統一への願いを歌ったものだと語った。

チンの音楽は国境のない音楽のジャンルであり、肌の色や言語が異なる人々を結びつけ、平和と愛だけの世界へと導きます。

ナム氏によると、ミュージシャンのチン・コン・ソン氏はクアンチと多くの繋がりを持っているという。彼は戦時中に出会ったクアンチの母親について歌った「Nguoi Me O Ly」を作曲した。統一記念日の後、彼はクアンチを訪れ、この地の明るい未来への予感を込めて3月初旬に回想録「Nam Thach Han」を執筆した。

音楽家チン・コン・ソン氏が来場してから40年以上、彼の予感は現実のものとなった。痛みと苦しみに満ちたクアンチの地は、戦争の荒廃と廃墟を乗り越え、愛と永遠の平和への願いが交わる場所となりつつある。

Ca sĩ Trịnh Vĩnh Trinh (trái) đại diện gia đình cố nhạc sĩ phát biểu - Ảnh: ĐẬU DUNG

歌手のTrinh Vinh Trinh氏(左)が故ミュージシャンの家族を代表してスピーチを行う - 写真:DAU DUNG

ミュージシャンのチン・コン・ソンの妹である歌手のチン・ヴィン・チンは、戦争を大きな苦痛と捉え、平和を全人類が切望する歌と捉えている。

「平和は常に、あらゆる国の自由と独立への願いと密接に結びついています。ベトミンに従って国の平和と独立のために投獄され、愛するクアンチの地で亡くなった父のように、私たち家族は常にクアンチに対して特別な思いを抱いています」と、チン・ヴィン・チンさんは語りました。

彼女によると、チンの音楽には美しいラブソングだけでなく、平和、愛、そして人類の運命を歌ったラブソングも含まれている。だからこそ、クアンチの地に響き渡る黄色い肌の歌は、まさにぴったりなのだ。

「戦時中に育った私たちの世代にとって、 『平和の歌』は特別な意味を持つプログラムです。特に来年は祖国統一50周年ですから」と歌手のチン・ヴィン・チンさんは語った。「今夜、ソン氏はきっと心から喜び、誇りに思うでしょう。彼は誰よりも幸せな人です。」

Cece Trương (trái) và An Trần biểu diễn Ngẫu nhiên

Cece Truong(左)とAn TranがRandomを演奏

黄金の肌の歌が聖地クアンチに響き渡る

北緯17度線を境にクアンチ省は国を南北に分断し、村や家族を分断したが、今は無事に再統一された。

聖地では、ミュージシャンのチン氏が平和と人類の運命への願いを歌った黄色い肌の一連の歌が特別な響きをもって響き渡った。

Ca sĩ Cẩm Vân hát Xin mặt trời ngủ yên

歌手のカム・ヴァンが「プリーズ・スリープ・イン・ザ・サン」を歌う

「老人と赤ちゃん」「太陽を眠らせてください」、「高い丘の巡礼」を歌う歌手カム・ヴァンは、その濃厚で深く力強い声で、時の炎を守る者のように、今も揺るぎなく、物語に満ちている。

ジャン・チャンとギタリストのヴィン・タムは、素朴だがユニークな曲「Nguoi me O Ly」を送った。 Duc Tuan と Tan Son は「 Xin cho toi 」、「 Ta thay gi dem nay 」、 「Co nhung duong ... justround」を歌いました。アメリカの歌手キョー・ヨークはクアン・トリで「ハイ・ユー・ナウ・ディ」を歌い、平和のメッセージをさらに広めた。

Đêm nhạc diễn ra trong khuôn khổ Lễ hội Vì hòa bình 2024 tại Quảng Trị 

この音楽の夜は、クアンチ省の2024年平和フェスティバルの一環として開催されました。

しかし、若者たちは、チンの音楽が生命の中で流れ、生まれ変わっていることを示している。カム・ヴァンと娘のセセ・チュオンという二世代にわたるアーティストが「カ・ダオ・ミー」を共に演奏する際の対話は、特別な感動を呼び起こす。

「明るい祖国を待ちながら」では、ヴィエット・トゥーが30歳を迎え、成熟し思索に耽り始める男の意識を込めて「Da Vang」を歌い上げる。また、 「Ngua Ran」では、セセ・チュオンとサックス奏者のアン・トランが純真な掛け合いを繰り広げる。

Từ trái qua: Viết Thu, Đức Tuấn, Tấn Sơn, Kyo York

左から:ヴィエット・トゥー、ドゥック・トゥアン、タン・ソン、キョウ・ヨーク

クアン・ズンは、「Da Vang」の歌だけでなく、 「Song of Peace」の夜に、 「Diem Xua」「Con Tuoi Nao Cho Em」という2つのおなじみのラブソングを送りました。

アーティストのトラン・マン・トゥアンが重病から回復して登場し、娘のアン・トランとサックスのデュエットを披露した「ホワイト・サマー」という曲も多くの感動を残した。

音楽の夜は「ドン・ニ2000」「ノイ・ヴォン・タイ・ロン」のメドレーで幕を閉じました。ステージでは、故ミュージシャンとギターの音が暗い大地に響き渡るイメージに、今日の歌声が加わりました。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/em-gai-trinh-cong-son-noi-trong-dem-khuc-ca-hoa-binh-anh-son-la-nguoi-vui-nhat-20240714070124423.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

トゥランの雄大な洞窟アーチ
ハノイから300km離れた高原には雲海や滝があり、観光客で賑わっています。
偽犬肉入り豚足煮込み - 北方の人々の特製料理
S字型の土地での穏やかな朝

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品