Le secrétaire général To Lam et son épouse Ngo Phuong Ly assistent au programme de réunification du printemps - Photo : THANH HIEP
Étaient présents au programme le secrétaire général To Lam et son épouse Ngo Phuong Ly, l'ancien secrétaire général Nong Duc Manh, le président Luong Cuong, l'ancien président Tran Duc Luong, l'ancien président Nguyen Minh Triet, l'ancien président Truong Tan Sang ;
Premier ministre Pham Minh Chinh, ancien Premier ministre Nguyen Tan Dung, président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man , ancien président de l'Assemblée nationale Nguyen Van An, ancien président de l'Assemblée nationale Nguyen Sinh Hung, ancienne présidente de l'Assemblée nationale Nguyen Thi Kim Ngan ;
Membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu, ancien membre permanent du Secrétariat Phan Dien, ancien membre permanent du Secrétariat Tran Quoc Vuong, président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam Do Van Chien.
Le secrétaire général To Lam et son épouse Ngo Phuong Ly lors du programme artistique spécial « Printemps de la réunification » - Photo : THANH HIEP
Le programme a également connu la participation de membres et d'anciens membres du Politburo ; de secrétaires et d'anciens secrétaires du Comité central du Parti ; de vice-présidents et d'anciens vice-présidents ; de vice-premiers ministres et d'anciens vice-premiers ministres ; de vice-présidents de l'Assemblée nationale et d'anciens vice-présidents de l'Assemblée nationale ;
Membres du Comité central du Parti ; membres du Comité directeur central célébrant les grandes fêtes et les événements historiques importants en 2025 ; dirigeants des comités centraux, des ministères, des branches et des organisations ; dirigeants de Ho Chi Minh-Ville et dirigeants des provinces et des villes gérées par le gouvernement central.
Étaient également présents des dirigeants de pays du monde entier, des partis politiques et des amis internationaux tels que : le secrétaire général et président du Laos, Thongloun Sisoulith, et des délégations de haut rang du Parti et de l'État lao ; le président du Parti du peuple cambodgien, Hun Sen, et des délégations de haut rang du Royaume du Cambodge ;
Vice-président de la République de Cuba Salvador Valdés Mesa et la délégation du Parti et de l'État de la République de Cuba ; Vice-président de la Chambre des représentants de la République de Biélorussie Ipatau Vadzim et la délégation de la République de Biélorussie ; Ministre des Affaires militaires démobilisées Bui Kim Giai et la délégation du Parti et de l'État de la République populaire de Chine.
Étaient également présents au programme des ministres, des vice-ministres des Affaires étrangères, des ministères de la Défense de divers pays ; des partis politiques, des organisations internationales ; des ambassadeurs, des chefs d'agences représentatives, des organisations internationales, des attachés de défense de divers pays au Vietnam ;
De nombreux amis internationaux ont soutenu le peuple vietnamien dans la cause de la libération nationale et de la construction nationale ; des représentants des dirigeants des départements, des agences, des syndicats de Ho Chi Minh-Ville ; des dirigeants de la ville de Thu Duc et plus de 10 000 spectateurs au Creative Park (ville de Thu Duc, Ho Chi Minh-Ville) et des millions de téléspectateurs regardant la télévision en direct sur VTV1 et les plateformes numériques de la télévision vietnamienne.
Image de la répétition de la réunification du printemps, le soir du 27 avril - Photo : VAN HOA NEWSPAPER
Baptisé Printemps de la Réunification, le programme est organisé par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.
Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a prononcé le discours d'ouverture du programme, déclarant : « Le Printemps de la Réunification est le lieu où les chansons résonnent du passé, font écho au présent et résonnent à jamais dans le futur. »
Il a exprimé sa gratitude au secrétaire général To Lam, aux dirigeants du Parti et de l'État, ainsi qu'à l'ensemble du peuple. Le ministre a mentionné la chanson « Continuer l'histoire de la paix » du musicien Nguyen Van Chung, affirmant que le peuple vietnamien continuerait d'écrire ensemble un nouveau chant héroïque pour l'avenir.
Le premier chapitre du programme s'appelle « La douleur de la division et le chemin vers l'unification », MC My Lan et MC Vu Manh Cuong se souviennent de l'époque en 1954, lorsque la joie n'était pas encore complète, notre pays a dû souffrir de la division lorsque la rivière Ben Hai - le pont Hien Luong est devenu la frontière séparant le Nord et le Sud.
Le medley Cau ho ben wharf Hien Luong et la nouvelle chanson traditionnelle Aux deux extrémités de la nostalgie (par les musiciens Hoang Hiep, Phan Huynh Dieu, Lam Huu Tang) ont résonné avec le chant de l'artiste du peuple Thu Hien, de l'artiste méritoire Vo Minh Lam et de l'artiste du peuple Ho Ngoc Trinh, accompagnés d'étudiants et de soldats et de la troupe de danse Tre.
L'artiste du peuple Thu Hien et l'artiste Vo Minh Lam - Photo : THANH HIEP
Le chant douloureux de l'artiste du peuple Thu Hien et la chorégraphie poignante recréent la scène de couples et de jeunes séparés sur les deux rives de la rivière Hien Luong.
Les jeunes filles en ao dai blanc tenant des feuilles de palmier, les jeunes hommes en chemises en tissu dans la performance « Aux deux extrémités de la nostalgie » et le chant long et aigu de l'artiste émérite Vo Minh Lam ont reçu les applaudissements du public.
Le spectacle « The Five Ton Song » (compositeur Nguyen Van Ty) a apporté un vent nouveau à l'époque où le Nord est devenu une grande base arrière, consacrant tous ses efforts à la production pour soutenir la ligne de front.
L'artiste du peuple Thu Hien est revenue sur scène avec un groupe de danseurs jouant le rôle d'agriculteurs labourant les champs, fusils à la main. Dans les champs, ils ont intensifié la production : « Pas un kilo de riz ne manque, pas un soldat ne manque, pour le Sud bien-aimé. »
De jeunes hommes vêtus d'uniformes militaires verts ont traversé Truong Son vers le Sud pour sauver le pays. Leur voyage fut semé d'embûches et de difficultés, mais leurs chants étaient empreints d'optimisme.
Le medley « My Road Is Long Along the Country » et « Spring in the War Zone » interprété par Truong Linh et Hoa Minzy est jeune et frais.
Vêtue de son Ao Ba Ba (robe traditionnelle vietnamienne) et de son foulard à carreaux, la chanteuse Hoa Minzy tient une branche d'abricotier en fleurs pour accueillir les soldats au printemps de la zone de guerre, en attendant le printemps de la libération. La forêt d'abricotier en fleurs apparaît grâce aux activités artistiques des soldats de l'armée de libération et des miliciennes et guérilleros optimistes et vivaces.
La scène de guerre continue avec l'offensive générale et le soulèvement du printemps de Mau Than 1968, amenant le public au message « L'endroit le plus sombre est l'endroit le plus lumineux ».
Medley de Ca Co Cai Luong (Hoang Song Viet) et Mat Troi Trong Ban Toi (Hua Kim Tuyen, chanson de la bande originale du film Tunnels : Mat Troi Trong Ban Toi) interprété héroïquement par l'Artiste du peuple Phuong Loan - Artiste du peuple Trong Phuc, Le Thu Hien.
Les souvenirs du printemps 1968 ont ému les spectateurs. Tandis que les gens célébraient le Nouvel An, les soldats de l'armée de libération se préparaient encore discrètement à une grande bataille. Chacun nettoyait son arme, vérifiait chaque balle et envoyait chaque lettre à l'arrière.
Dans cette atmosphère sacrée, les vœux de Nouvel An de l'Oncle Ho résonnèrent à la radio. Après cela, notre armée quitta le réseau de tunnels de Cu Chi pour attaquer le centre de Saïgon.
La chanson Ho Chi Minh et la voix de Vu Thang Loi résonnaient sur scène, décrivant l'offensive générale du printemps de Mau Than de 1968 avec ses exploits héroïques et ses sacrifices.
Ces batailles héroïques témoignaient non seulement de la volonté indomptable et du courage de notre armée et de notre peuple, mais elles ont également touché la conscience de l'humanité. Sur grand écran, des images de documents historiques témoignaient de l'opposition mondiale aux guerres injustes des impérialistes américains au Sud-Vietnam.
La guerre faisait toujours rage, mais l'armée et le peuple vietnamiens ne reculèrent pas. De la victoire éclatante de l'offensive stratégique générale de 1972, avec la bataille de la citadelle de Quang Tri, à la bataille aérienne de « Dien Bien Phu » dans le ciel de Hanoï en décembre 1972, notre armée et notre peuple infligèrent de lourdes défaites aux impérialistes américains, anéantissant complètement la volonté d'invasion de l'ennemi.
Le medley « The Storm Rises » et « The Majestic March to Saigon » ont été interprétés par le groupe MTV, l'artiste populaire Quoc Hung et l'orchestre symphonique du VNOB.
Puis, le 30 avril 1975, l'image du char 390 s'écrasant sur la porte du Palais de l'Indépendance et la nouvelle de la victoire retentirent sur les ondes. Les paroles « Oh, cet après-midi, le soleil est si beau / Oncle Ho, la victoire totale est à nous / Nous arrivons, l'acier brille en vert / La ville qui porte ton nom resplendit de drapeaux et de fleurs » (La victoire totale est à nous - To Huu) ouvraient la représentation de « Le Pays est rempli d'une joyeuse excitation » interprétée par Duc Tuan.
Mais dans la joie commune du pays se cache aussi une tristesse personnelle. Les femmes attendent que leurs maris partent à la guerre, mais après la guerre, ils ne reviennent jamais. Il y a des gens qui sont amis, des camarades, qui combattent ensemble contre l'ennemi, mais certains survivent pour revenir, d'autres restent à jamais sur le champ de bataille.
Le Programme du Printemps Unifié a enregistré ces confessions. Les lettres n'ont pas été envoyées à leurs destinataires, car le mari – le fils – s'était sacrifié. Des souvenirs s'y sont inscrits, puis sont devenus interminables. Les larmes de ceux qui étaient restés sur place coulaient toujours chaque 30 avril.
La scène de printemps unifiée mesure plus de 1 000 mètres carrés de large, est conçue sur deux étages et applique de nombreuses techniques modernes - Photo : VAN HOA NEWSPAPER
La représentation musicale d'ouverture était la chanson Hanoi, Hue, Saigon ( poème de Le Nguyen, musique de Hoang Van) interprétée par les artistes Dao To Loan, l'artiste méritoire Pham Khanh Ngoc et Le Thu Hien avec l'orchestre symphonique, la chorale, la fanfare, les étudiants...
Un demi-siècle s’est écoulé, mais l’esprit du printemps 1975 reste intact dans chaque enfant vietnamien.
Vient ensuite le medley « Feux d'artifice » – Printemps à Hô-Chi-Minh-Ville (compositeurs Pham Tuyen et Xuan Hong), également interprété par les artistes mentionnés ci-dessus. « Feux d'artifice » ramène l'ancien espace sur scène : avec leurs voix de bébé nostalgiques, les danseurs, vêtus de l'ao dai d'antan de Saïgon, créent une scène de libération printanière.
Le printemps à Ho Chi Minh-Ville est aussi vibrant que l'atmosphère moderne et dynamique de la ville aujourd'hui, ce qui rend le public fier du Sud - la citadelle de la patrie, inspirée par les monuments de libération sur les champs de bataille du Sud.
Mme Tran Le Khang Ngoc (à gauche) et sa sœur cadette portaient des chemises imprimées avec le drapeau national choisi par leur mère pour regarder la soirée musicale du Printemps de l'Unification - Photo : LAN HUONG
Bien qu'il ne soit que 19h30, la foule qui affluait au Parc Créatif pour assister au programme du Printemps de l'Unification grandissait. Le public, vêtu de costumes aux couleurs du drapeau national, remplissait les tribunes, attendant avec impatience le début du programme.
Malgré la distance, Mme Tran Le Khanh Ngoc (28 ans, Binh Chanh) s'est rendue à l'événement avec sa sœur cadette dès 17h30. Les deux sœurs portaient des t-shirts ornés du drapeau rouge à étoile jaune, tenant des drapeaux à la main pour les encourager.
Partageant avec Tuoi Tre Online , elle a déclaré que c'était la tenue que sa mère avait choisie pour préparer ses enfants afin qu'ils regardent le programme Unified Spring.
« Je suis fière d'être ici aujourd'hui. En tant qu'enfant d'Hô-Chi-Minh-Ville, je suis heureuse et honorée de vivre en paix, reconnaissante envers nos ancêtres de nous avoir permis de vivre en toute indépendance », a-t-elle partagé.
En attendant avec ses coéquipiers l'interprétation de la chanson « Chanson inoubliable » , M. Nguyen Dinh Gian (67 ans, président de l'Association des vétérans du quartier 4, district 3) n'a pas pu cacher ses émotions.
Il est le chef d'un groupe d'arts du spectacle composé de 50 vétérans qui ont combattu sur le champ de bataille cambodgien pendant 10 ans.
M. Nguyen Dinh Gian (à droite) a assisté au programme du Printemps de l'Unification - Photo : LAN HUONG
M. Gian a déclaré que la performance de « Unforgettable Song » que lui et ses coéquipiers ont interprétée n'avait duré que quatre jours. Malgré ce court laps de temps, l'équipe était extrêmement enthousiaste.
« Pendant l'entraînement, il y a eu deux jours de fortes pluies, mais personne ne s'est senti fatigué ni ne s'est plaint. Au contraire, tout le monde était très heureux et joyeux de participer à ce programme important », a-t-il confié avec émotion.
« Nous espérons que les jeunes – la future génération du pays – s'efforceront de préserver l'indépendance et la liberté sur la base de faire avancer le pays dans l'ère de la croissance » - a envoyé un message à la jeune génération M. Nguyen Dinh Gian.
Tuoitre.vn
Source : https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-va-lanh-dao-dang-nha-nuoc-cung-lanh-dao-cac-nuoc-du-chuong-trinh-mua-xuan-thong-nhat-20250429093244963.htm
Comment (0)