Le matin du 21 juin 2025, à Hanoi, la Commission centrale de propagande et d'éducation, en coordination avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme et l'Association des journalistes du Vietnam, a organisé une cérémonie pour célébrer le 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire du Vietnam (21 juin 1925 - 21 juin 2025) et recevoir la médaille du travail Ho Chi Minh.
VietnamPlus souhaite présenter le texte intégral du discours du journaliste vétéran, professeur-PhD Ta Ngoc Tan, ancien directeur de l'Académie de journalisme et de propagande, ancien rédacteur en chef du magazine communiste à l'occasion du 100e anniversaire de la presse révolutionnaire du Vietnam.
Cher :
- Camarade Secrétaire Général To Lam
- Camarades dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie !
- Chers journalistes vétérans, chers collègues journalistes, distingués délégués et tous camarades !
En tant que personne qui a eu la chance d'avoir été témoin direct d'une longue période de la glorieuse histoire de la presse révolutionnaire vietnamienne, d'avoir l'honneur de figurer parmi les journalistes, d'avoir contribué, pour une petite part, à la glorieuse carrière journalistique fondée par le leader Nguyen Ai Quoc - Président Ho Chi Minh, sous la direction du Parti communiste, je suis très heureux et ému d'être présent à cette cérémonie solennelle et spéciale, de pouvoir exprimer ma gratitude aux générations de journalistes qui ont ouvert la voie, de partager mes sentiments sincères et mon respect avec mes collègues qui travaillent dans le journalisme avec enthousiasme et créativité au moment du 100e anniversaire de la presse révolutionnaire vietnamienne, alors que le monde connaît des changements rapides et marquants ; et de confier mon espoir, mon amour et ma confiance aux journalistes qui continueront les 100 années suivantes et plus longues du journalisme du pays !
Je tiens à exprimer ma gratitude au Comité d'organisation pour ce grand honneur. Je souhaite au Secrétaire général To Lam, aux dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie, aux journalistes chevronnés, à leurs collègues journalistes et à tous leurs camarades, santé, bonheur et réussite !
Chers camarades !
Depuis le 21 juin 1925, date à laquelle le journal Thanh Nien , fondé par le leader Nguyen Ai Quoc, a publié son premier numéro, une nouvelle presse est apparue dans la vie politique et sociale de notre pays, une presse chargée d'une mission nouvelle et spéciale.
C'est la mission d'une arme sur le front idéologique ; un outil pour éveiller, éduquer et construire la force révolutionnaire ; un moyen d'organiser et de diriger le peuple pour accomplir des tâches politiques sous la direction du Parti ; tout cela dans le but de chasser les envahisseurs impérialistes et coloniaux, d'obtenir l'indépendance et la liberté ; de libérer le peuple de l'esclavage, de l'oppression et de l'exploitation ; d'avancer pour construire le socialisme, d'apporter le bonheur au peuple, la paix, l'unité, la prospérité et la durabilité au pays.
Depuis la période précédant la naissance du Parti communiste, en passant par les années de lutte sous le régime colonial et féodal, jusqu'aux deux guerres pour sauver le pays contre les envahisseurs les plus puissants, des générations de journalistes révolutionnaires ont traversé d'innombrables épreuves et sacrifices, dans des conditions de répression sévère et de terreur de la part de l'ennemi, ou dans des conditions difficiles et défavorisées dans des zones de guerre et dans la nature sauvage, pour maintenir les pages des journaux, les programmes de radio et les bulletins d'information, contribuant ainsi à susciter la confiance et la volonté de gagner.

Plus de 500 journalistes martyrs sont tombés sur les champs de bataille, et de nombreux journalistes révolutionnaires ont sacrifié leur vie dans les prisons colonialistes et impérialistes. Dans la construction pacifique du pays et la défense de la patrie, notre presse est une force pionnière de l'innovation, reflétant avec enthousiasme les pensées, les aspirations, les initiatives et les modèles créatifs du peuple, participant au suivi et à la critique des politiques, protégeant les fondements idéologiques du Parti, devenant un pont à double sens, reliant notre pays au monde dans un processus d'intégration internationale de plus en plus profond et global. Au cours des cent dernières années, la presse révolutionnaire a accompagné la nation, écrivant des pages glorieuses de l'histoire, nous laissant, ainsi qu'aux générations futures de journalistes, un grand patrimoine spirituel, une forte inspiration créatrice et un amour passionné pour la profession, ainsi que des enseignements extrêmement précieux.
Nous sommes ceux qui sont entrés dans la profession de journaliste avec l'encouragement de la grande carrière journalistique du président Ho Chi Minh et des excellents et résilients journalistes révolutionnaires : Truong Chinh, Vo Nguyen Giap, Nguyen Van Tao, Xuan Thuy, Tran Huy Lieu, Phan Dang Luu... Mais plus heureux que les générations précédentes de journalistes révolutionnaires, nous avons bénéficié de l'éducation dans les écoles socialistes, reçu une formation professionnelle dans les écoles professionnelles, avons été guidés, guidés, encouragés et avons transmis la flamme de l'amour pour la profession par des journalistes révolutionnaires talentueux, dévoués et expérimentés qui ont lutté à travers les épreuves et les sacrifices des deux guerres de résistance tels que : Hoang Tung, Tran Lam, Hong Ha, Ha Dang, Huu Tho, Luu Quy Ky, Quang Dam, Thep Moi, Hong Chuong, Dao Tung...
Plus que quiconque, nous sommes profondément conscients que, pour être vraiment dignes d’être un « soldat » sur le front idéologique du Parti, pour apporter notre force et notre intelligence à la construction d’un pont solide entre le Parti et le Peuple, pour devenir l’outil d’organisation et de direction du Parti dans l’accomplissement des tâches politiques importantes de la nation, pour contribuer efficacement à la responsabilité de « soutenir le juste et d’éliminer le mal », pour protéger les grandes réalisations de la révolution que, sous la direction du Président Ho Chi Minh et du Parti communiste du Vietnam, des générations de soldats révolutionnaires et de notre peuple ont dû échanger sang, sueur et larmes pour obtenir, les journalistes doivent avoir « les yeux clairs, le cœur pur et la plume acérée ».
Les « yeux brillants » sont la clarté guidée par l’intelligence, par un système de connaissances qui se nourrit et s’élargit constamment, par les expériences de vie des journalistes qui s’enrichissent chaque jour d’expériences réelles.
« Bright eyes » aide les journalistes à percevoir, analyser et évaluer les événements et les manifestations de la vie afin de découvrir de nouveaux enjeux de la réalité, de percevoir les vérités et les natures cachées derrière les couleurs et les coquilles extérieures.
« Le cœur intérieur » est l’éthique, la conscience, l’amour du métier et le sens des responsabilités politiques et sociales des journalistes, les qualités qui permettent aux journalistes de remplir le rôle de « soldats en première ligne » du journalisme comme l’a rappelé l’Oncle Ho.
« Le cœur intérieur » est aussi ce qui motive chaque journaliste à s’engager dans la profession de journaliste pour le bien de la nation, pour le bonheur du peuple, pour la pérennité du régime, à oser accepter les difficultés et les complications au nom de la justice, à faire preuve de courage face aux tentations des profits injustes.
« Stylo pointu » est un talent, une expertise professionnelle, la capacité de créer des œuvres et des produits de presse convaincants et attrayants pour le public, donnant aux gens une conscience correcte et une inspiration positive dans le travail, la production et la vie.
« Une plume acérée » est également la capacité d’utiliser des outils, des moyens techniques, des technologies avancées, des méthodes et des moyens de travail créatifs modernes, de s’adapter rapidement et efficacement aux changements technologiques et aux fluctuations de la pratique.

Chers camarades !
Les 100 ans d’histoire du journalisme révolutionnaire vietnamien sont une source de fierté, mais ils nous rappellent également une vision future du journalisme révolutionnaire dans la nouvelle ère du développement national.
Nous sommes aujourd'hui confrontés à un monde en mutation extrêmement rapide, complexe et imprévisible. La science et la technologie, et en particulier l'intelligence artificielle (IA), ont un impact considérable sur la vie humaine, bouleversant les modes de vie, la pensée, les façons de faire et de nombreux enjeux sociaux.
Dans ce contexte général, la question est de savoir comment notre presse peut tirer le meilleur parti des opportunités favorables, surmonter les difficultés et les défis, remplir sa mission auprès du Parti, du peuple et de la nation, et contribuer à mener notre pays à l'objectif de ses 100 ans et au-delà. À titre personnel, et comme le souhaitent de nombreux journalistes et agences de presse que je connais, je voudrais exprimer quelques vœux :
- Premièrement , si la tradition et les caractéristiques du journalisme révolutionnaire sont le dynamisme, la créativité et le fait d’être toujours un pionnier dans la vie, alors c’est maintenant le moment le plus nécessaire et le plus urgent pour nous, journalistes, de démontrer cet esprit dans la transformation numérique, en transformant les méthodes de travail professionnelles, en transformant l’organisation de l’appareil de gestion de la presse, en s’adaptant le plus rapidement possible aux conditions réelles et en répondant le plus positivement possible aux exigences de la cause révolutionnaire.
La transformation numérique n'est en réalité pas seulement une question de technologie, mais plus important encore et avant tout, il s'agit de transformer les gens en passant de la prise de conscience, de la détermination politique, des façons de travailler, des façons d'organiser le travail, des façons d'appliquer la technologie de manière appropriée, à l'investissement dans les ressources humaines, la reconversion des journalistes, l'infrastructure technique...
- Deuxièmement , à partir d'une prise de conscience claire et correcte de la situation actuelle de la presse, il est nécessaire d'innover de manière globale, synchrone et révolutionnaire en termes de contenu, de méthodes de fonctionnement, de technologie de production, de moyens de transmission des messages... ce qui conduit inévitablement à la nécessité d'innover l'organisation du système des agences de presse dans le sens d'une organisation rationalisée, compacte, solide, efficace, efficiente et efficiente.
Dans ces conditions, chaque agence de presse et chaque journaliste doivent faire preuve d'initiative et de créativité pour résoudre les problèmes d'organisation et d'emploi. Cependant, l'attention du Parti, de l'État et de chaque localité, exprimée par des politiques raisonnables d'organisation des ressources humaines, de reconversion, de création d'emplois, de moyens de subsistance et de reconversion professionnelle pour les journalistes non affectés au nouvel appareil, est indispensable.
- Troisièmement , à partir des leçons apprises sur le rôle de la presse dans notre pays et dans le monde au cours des 100 dernières années, nous espérons que le Parti, l'État, les localités, les départements et les branches continueront à prêter attention au leadership et à la direction, et prendront des décisions stratégiques à long terme et cohérentes pour développer la presse vietnamienne afin qu'elle devienne de plus en plus puissante, humaine, professionnelle, moderne et véritablement un outil efficace dans l'organisation, la construction et le développement du pays, une arme tranchante pour protéger le pays, protéger le régime, protéger le Parti et protéger le peuple .
Je voudrais encore une fois exprimer ma profonde gratitude au Président Ho Chi Minh et aux générations précédentes qui ont ouvert et fait l'histoire glorieuse de 100 ans de journalisme révolutionnaire ; je voudrais confier ma confiance à ceux qui poursuivent la carrière du journalisme révolutionnaire avec l'espoir que le journalisme de notre pays se développera plus brillamment, apportant de plus grandes contributions à la cause de la construction nationale et au bonheur du peuple !
Je souhaite au camarade Secrétaire général To Lam, aux dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie, aux journalistes et à tous les camarades bonne santé, bonheur et succès !
Merci beaucoup!
Source : https://www.vietnamplus.vn/tam-nhin-tuong-lai-cho-nen-bao-chi-cach-mang-trong-ky-nguyen-phat-trien-moi-cua-dan-toc-post1045535.vnp
Comment (0)