Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Comment les personnes qui n'ont pas intégré de compte VNeID peuvent-elles recevoir un cadeau de 100 000 VND ?

(Dan Tri) - Les cadeaux sont offerts via les comptes de sécurité sociale sur VNeID dans les cas où un compte a été intégré ou directement en espèces dans les cas où il n'y a pas de compte local.

Báo Dân tríBáo Dân trí30/08/2025

Détails sur la façon de donner 100 000 VND aux gens

Le 29 août, le gouvernement a publié la résolution n° 263 sur l'offre de cadeaux à la population à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale du 2 septembre.

La résolution stipule clairement que 100 000 VND par personne en espèces seront versés aux citoyens vietnamiens et aux personnes d'origine vietnamienne dont la nationalité n'a pas été déterminée mais qui ont reçu une carte d'identité et résident au Vietnam et qui ont été collectées, mises à jour et dotées d'un numéro d'identification personnel dans la base de données nationale de la population, établie d'ici la fin du 30 août.

Plus précisément, le don est un don unique, effectué en fonction du foyer permanent. Le montant de chaque personne est déterminé selon les données démographiques nationales. Le chef de famille ou un membre de la famille légalement autorisé par lui est habilité à recevoir le don au nom de chaque personne figurant sur la liste et est responsable de sa distribution.

Dans le cas où un citoyen n'a pas de résidence permanente, le don sera remis directement à chaque citoyen ou à une personne autorisée par le citoyen.

Les dons se font via les comptes de sécurité sociale sur l'application d'identification électronique - VNeID dans les cas où un compte a été intégré ou directement en espèces dans les cas où il n'y a pas de compte au point de paiement organisé par la localité, garantissant rapidité, sécurité et efficacité.

La période de paiement s'étend du 31 août au 1er septembre. En cas de raisons objectives, le don peut être reçu après cette période, mais au plus tard le 15 septembre.

La résolution a également déclaré que le supplément ciblé de l'estimation des dépenses du budget central pour 2025 a été décidé par l'Assemblée nationale mais n'a pas encore alloué en détail aux budgets des provinces et des villes plus de 10 700 milliards de VND pour effectuer des cadeaux aux personnes selon les données démographiques fournies par le ministère de la Sécurité publique .

Le Gouvernement a chargé le Ministère de la Sécurité Publique d'extraire la liste des citoyens de la Base de Données Nationale de la Population à minuit le 30 août, détaillée par province, ville et commune, comme base pour l'offre de cadeaux.

Le ministère de la Sécurité publique doit également diffuser et guider les gens pour intégrer les comptes de sécurité sociale et ouvrir des comptes bancaires sur VNeID.

Le Département de la sécurité publique collabore avec les comités populaires locaux à tous les niveaux, notamment ceux des communes, afin de distribuer les cadeaux en temps opportun, en garantissant la sécurité des destinataires et l'absence de doublons. Il collabore également avec le ministère des Finances pour la publication de documents guidant les provinces et les villes dans la distribution des cadeaux.

Le Ministère des Finances assure l'équilibre du budget central pour mettre en œuvre la politique de dons au peuple ; soumet au Premier Ministre pour émission une décision sur le complément ciblé du budget central aux budgets des provinces et des villes pour donner des dons au peuple ; préside et coordonne avec le Ministère de la Sécurité Publique pour émettre des documents guidant les provinces et les villes dans l'octroi de dons au peuple.

Người chưa tích hợp tài khoản VNeID nhận quà 100.000 đồng thế nào? - 1

Étapes pour s'inscrire à un compte de sécurité sociale sur VNeID (Photo : HN)

Assurer un système de paiement, de l'argent liquide pour payer les gens

La Banque d'État du Vietnam assure le système de paiement et l'approvisionnement en espèces du Trésor public pour payer les gens pendant la période des cadeaux ; dirige les banques commerciales, en particulier les banques commerciales où le Trésor public ouvre des comptes ; coordonne avec les autorités locales et le Trésor public pour effectuer les paiements en temps opportun aux gens.

Les comités populaires des provinces et des villes doivent demander au Département des Finances de garantir des ressources suffisantes, notamment des fonds supplémentaires ciblés au budget central et au budget local, pour financer les dons aux habitants de la province ou de la ville. De plus, ils doivent allouer et compléter des fonds ciblés du budget provincial aux budgets des communes afin de financer les dons aux habitants, conformément à la liste des citoyens figurant dans la base de données nationale de la population fournie par les services de police.

Les comités populaires des provinces et des villes chargent les comités populaires au niveau des communes de présider et de coordonner avec la police et les agences fonctionnelles de la province et de la ville l'organisation de la remise de cadeaux aux personnes conformément à la réglementation, en veillant à ce qu'ils soient suffisants, appropriés et opportuns.

Lors de l'organisation des dons à la population, si le financement supplémentaire ciblé du budget central n'est pas entièrement utilisé, la localité doit le reverser au budget central. En cas de manque de ressources, la localité doit utiliser proactivement le budget local ou d'autres sources légales pour distribuer suffisamment de dons à la population, puis signaler au ministère des Finances l'obtention d'un financement supplémentaire du budget central.

Auparavant, le Premier ministre Pham Minh Chinh avait envoyé un télégramme aux unités concernées concernant la politique d'offrir des cadeaux aux citoyens vietnamiens, chacun d'une valeur de 100 000 VND.

Pour mettre en œuvre les directives du Politburo, le Premier ministre a chargé le ministère des Finances, la Banque d'État, le ministère de la Sécurité publique et les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, sur la base des directives du Politburo, de revoir immédiatement la liste des personnes éligibles pour recevoir des cadeaux et de les transférer aux personnes par virement bancaire ou directement avant le 2 septembre.

Source : https://dantri.com.vn/kinh-doanh/nguoi-chua-tich-hop-tai-khoan-vneid-nhan-qua-100000-dong-the-nao-20250830080657042.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Des avions de combat Su 30-MK2 larguent des obus de brouillage, des hélicoptères hissent des drapeaux dans le ciel de la capitale
Régalez vos yeux avec l'avion de chasse Su-30MK2 larguant un piège de chaleur incandescent dans le ciel de la capitale
(En direct) Répétition générale de la célébration, du défilé et de la marche pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Duong Hoang Yen chante a cappella « Fatherland in the Sunlight » provoquant de fortes émotions

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit