Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hanoï : Modification de la réglementation sur la gestion et l'utilisation des biens publics

Le matin du 27 juin, le Conseil populaire de la ville de Hanoi a approuvé le règlement sur l'autorité de décider et d'approuver les tâches et les estimations budgétaires pour l'achat, la réparation, la rénovation, la modernisation des actifs, des équipements et la location de biens et de services sous la gestion de la ville de Hanoi.

Hà Nội MớiHà Nội Mới27/06/2025

h1.jpg
Le président a présidé la réunion. Photo : Viet Thanh

Les sujets de la demande sont les agences et unités sous la gestion de la ville de Hanoi, y compris : les agences du Parti ; les agences d'État, le Front de la Patrie à tous les niveaux et les organisations sociopolitiques ; les unités de service public ; d'autres organisations et individus liés à l'utilisation des dépenses régulières du budget de l'État pour l'achat, la réparation, la rénovation, la modernisation des actifs, des équipements et la location de biens et de services.

Règlement de l'autorité de décider de l'approbation des tâches et des estimations budgétaires pour l'achat, la réparation, la rénovation, la mise à niveau des actifs, des équipements et la location de biens et de services sous la gestion de la ville de Hanoi , y compris l'héritage, le complément et l'abolition des dispositions de la résolution n° 29/2024/NQ-HDND du 19 novembre 2024 du Conseil populaire de la ville pour se conformer aux nouvelles dispositions du décret n° 98/2025/ND-CP du 6 mai 2025 du gouvernement et au modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux.

Plus précisément : Ajouter le contenu de « réparation, rénovation, mise à niveau des actifs, de l'équipement et location de biens et de services » aux dispositions sur le champ d'application de la réglementation, les sujets applicables, l'autorité de décider et d'approuver les tâches et les estimations budgétaires pour l'achat, la réparation, la rénovation, la mise à niveau des actifs, de l'équipement et la location de biens et de services.

Abolir les dispositions relatives à l'autorité du président du comité populaire des districts, des villes et des cités.

Règlement complémentaire pour les cas où des tâches surviennent pour acheter, réparer, rénover, moderniser des actifs, des équipements, louer des biens et des services servant des opérations au niveau du district qui doivent être exécutées alors que l'unité administrative au niveau du district n'a pas encore terminé ses opérations pour remédier/gérer rapidement les conséquences causées par des catastrophes naturelles, des incendies, des accidents imprévus, des incidents, des catastrophes ou d'autres événements de force majeure.

h2.jpg
Vu Ngoc Anh, vice-président de la Commission économique et budgétaire du Conseil populaire de la ville, a présenté le rapport d'audit. Photo : Viet Thanh

Lors de la réunion du matin du 27 juin, le Conseil populaire de Hanoi a également convenu de modifier et de compléter un certain nombre de résolutions du Conseil populaire de Hanoi réglementant la gestion et l'utilisation des biens publics sous la gestion de la ville de Hanoi :

Français Plus précisément, a été approuvée à l'unanimité la résolution modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la résolution n° 35/2024/NQ-HDND du 10 décembre 2024 stipulant un certain nombre d'autorités décisionnelles dans la gestion et l'utilisation des biens publics et l'achat de biens et services sous la gestion de la ville de Hanoi ; la résolution n° 27/2024/NQ-HDND du 19 novembre 2024 stipulant la concession d'exploitation et de gestion d'œuvres architecturales de valeur et d'ouvrages et d'éléments d'infrastructure culturelle et sportive sous la gestion de la ville de Hanoi (mise en œuvre des points a et b, clause 4, article 41 de la loi sur la capitale) ; la résolution n° 28/2024/NQ-HDND du 19 novembre 2024 réglementant l'utilisation des biens publics dans les unités de services publics sous la gestion de la ville à des fins commerciales, de location, de coentreprises et d'associations (mise en œuvre des points a et b, clause 4, article 41 de la loi sur la capitale).

Y compris : Modification des dispositions relatives à l'autorité et aux tâches du « niveau district » transférées au niveau commune dans les 3 résolutions mentionnées ci-dessus ;

Modification, complément et abolition d'un certain nombre de règlements de la résolution n° 35/2024/NQ-HDND du 10 décembre 2024 du Conseil populaire de la ville, notamment :

Modification de l'autorité du Conseil populaire de la ville pour « décider ou déléguer l'autorité de prise de décision » dans la gestion et l'utilisation des biens publics au lieu du Conseil populaire de la ville pour « prescrire l'autorité de prise de décision » dans la gestion et l'utilisation des biens publics.

Compléter le pouvoir de décider ou décentraliser le pouvoir de décider de l'utilisation des biens publics sous gestion locale pour participer à des projets d'investissement selon la méthode du partenariat public-privé.

Supprimer 4 pouvoirs de décision : (1) Pouvoir de décider de la vente d'actifs tels que des maisons, des terrains et d'autres actifs attachés au terrain sur les lieux de travail et les établissements de services publics ; (2) Pouvoir de décider de la valeur des actifs attachés au terrain lors de la vente des lieux de travail et des établissements de services publics. (3) Pouvoir de décider de la gestion et de l'utilisation des actifs d'infrastructure d'irrigation. (4) Pouvoir de décider des actifs avec des droits de propriété établis de l'ensemble du peuple (car ces règlements ne sont plus sous l'autorité du Conseil populaire de la ville).

Français Précédemment, dans le rapport d'examen sur ce contenu, le chef adjoint du Comité économique et budgétaire du Conseil populaire de la ville, Vu Ngoc Anh, a déclaré que le contenu soumis par le Comité populaire de la ville pour amendement suivait de près et était cohérent avec les nouvelles dispositions de la Constitution, la loi sur l'organisation du gouvernement local, la loi modifiant et complétant 9 lois, les décrets n° 08/2025/ND-CP du 9 janvier 2025 et le décret n° 77/2025/ND-CP du gouvernement et les nouvelles réglementations du gouvernement sur la décentralisation et la délégation ; conformément à l'autorité du Conseil populaire de la ville.

La modification des règlements relevant de l'autorité du niveau du district transférée au niveau de la commune contribue à accroître l'initiative dans la gestion, l'utilisation et le traitement des biens publics sous la gestion du niveau de base ; à raccourcir le processus et les procédures, à répondre plus rapidement aux besoins pratiques au niveau local ; à contribuer à accélérer l'aménagement et le traitement des logements et des terrains excédentaires et inutilisés des communes et des quartiers après l'aménagement des unités administratives au niveau de la commune.

Dans le même temps, le Comité a proposé qu'après la résolution du Conseil populaire de la ville, le Comité populaire de la ville dispose d'instructions spécifiques et détaillées comme base pour que les unités assignées organisent et mettent en œuvre de manière proactive la résolution, garantissant ainsi la cohérence dans la compréhension et la mise en œuvre dans toute la ville.

Source : https://hanoimoi.vn/ha-noi-sua-doi-quy-dinh-ve-quan-ly-su-dung-tai-san-cong-706980.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

DIFF 2025 - Un coup de pouce explosif pour la saison touristique estivale de Da Nang
Suivez le soleil
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Le plateau à 300 km de Hanoi possède une mer de nuages, des cascades et des visiteurs animés.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit