Le Bureau du gouvernement a publié l'avis 110/TB-VPCP sur la conclusion du vice-Premier ministre Tran Hong Ha lors de la conférence nationale en ligne résumant le travail de 2023 et l'orientation et les tâches pour 2024 du Comité national vietnamien sur le vieillissement.
Au cours de l'année écoulée, grâce à l'attention et à la direction du Parti et de l'État, aux efforts des ministères, des branches et des localités, en particulier avec le rôle actif de l'Association vietnamienne des personnes âgées et aux efforts conjoints des organisations et des citoyens à l'échelle nationale, le travail en faveur des personnes âgées a obtenu des résultats importants et complets.
Les personnes âgées continuent de bénéficier de conditions favorables pour participer activement à la construction du système politique et des mouvements visant à protéger la sécurité nationale, l'ordre social, à construire de nouvelles zones rurales, à développer la socio-économie, la culture, l'éducation physique et les sports dans la localité et les zones résidentielles...
Cependant, outre les résultats obtenus, le travail en faveur des personnes âgées présente encore quelques lacunes et limitations, telles que : La vie d'une partie des personnes âgées est encore difficile, en particulier les personnes âgées dans les zones reculées ; Les ressources allouées au travail en faveur des personnes âgées n'ont pas répondu aux exigences et aux tâches assignées ; Les politiques d'aide sociale aux personnes âgées sont encore limitées ; Les politiques visant à anticiper la tendance au vieillissement de la population, le vieillissement de la population et l'élaboration de la Stratégie nationale pour les personnes âgées dans la nouvelle situation... sont encore lentes.
D'accord avec l'orientation et les tâches clés pour 2024 énoncées dans le rapport du Comité national des personnes âgées au Vietnam, le rapport du Comité central de l'Association vietnamienne des personnes âgées ; dans lequel le vice-Premier ministre a demandé aux ministères, agences et localités de se concentrer sur un certain nombre de tâches.
Proposer d'élaborer de nouveaux documents sur le travail des personnes âgées conformément aux nouvelles exigences
Plus précisément, le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales achèvera le projet de Stratégie nationale sur les personnes âgées à l’horizon 2030, avec une vision jusqu’en 2045, et le soumettra au gouvernement au quatrième trimestre 2024.
Présider et coordonner avec les ministères et les agences pour rechercher et proposer des amendements et des compléments à la loi sur l'assurance sociale, à la loi sur les personnes âgées et aux documents juridiques connexes, conformément aux exigences pratiques et aux nouvelles situations.
Rapport au Comité du Parti du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales afin de proposer et d'organiser une synthèse et une évaluation des résultats de la mise en œuvre de la Directive 59/CT-TW du 27 septembre 1995 du Secrétariat du 7e Comité central du Parti sur la prise en charge des personnes âgées, conformément à la réglementation. Sur cette base, proposer l'élaboration de nouveaux documents sur le travail des personnes âgées, conformément aux nouvelles exigences.
Renforcer l’inspection et la supervision de la mise en œuvre du travail des personnes âgées, en mettant l’accent sur la promotion du rôle, des régimes et des politiques visant à soutenir les personnes âgées dans l’accès aux services sociaux de base ; former et améliorer les capacités professionnelles, les compétences et l’expertise des agents, employés et collaborateurs travaillant pour soutenir les personnes âgées.
Présider et coordonner avec le Comité central de l'Association vietnamienne des personnes âgées pour compléter le Règlement sur le fonctionnement du Comité national vietnamien des personnes âgées ; ordonner aux localités de compléter les comités de travail des personnes âgées à tous les niveaux conformément au Règlement.
Il existe une solution adaptée pour garantir que 100 % des personnes âgées disposent d’une carte d’assurance maladie.
Ministère des Finances : assure le financement de la mise en œuvre des politiques, des programmes, des projets et des tâches concernant les personnes âgées ; prend en charge les coûts de fonctionnement de l'Association des personnes âgées à tous les niveaux conformément à la décentralisation actuelle du budget de l'État.
Le ministère de l'Intérieur a rapidement résolu les problèmes survenus et a continué à collaborer étroitement avec le Comité central de l'Association vietnamienne des personnes âgées pour guider les localités dans la création d'associations de personnes âgées au niveau provincial et de district, conformément à la conclusion n° 58-KL/TW du 23 juin 2023 du Secrétariat sur l'organisation et le fonctionnement de l'Association vietnamienne des personnes âgées.
Le ministère de la Santé oriente et guide la mise en œuvre effective des soins de santé pour les personnes âgées au niveau local, conformément à la réglementation ; unifie les instructions relatives à la création de dossiers de suivi et de gestion de la santé des personnes âgées ; promeut la formation en gériatrie et aux soins aux personnes âgées ; propose des solutions adaptées pour garantir que 100 % des personnes âgées disposent d'une carte d'assurance maladie. Il oriente et guide les localités dans la mise en œuvre du plan de soins de santé primaires pour les personnes âgées.
Le ministère de l'Information et des Communications ordonne aux agences de presse de maintenir des programmes et des colonnes pour propager la mise en œuvre de la loi sur les personnes âgées et les soins aux personnes âgées ; et de renforcer le développement de programmes et de colonnes pour répondre à la question du vieillissement de la population.
Continuez à bien organiser le travail de souhait de longévité, de célébration de la longévité, de visite et d'offre de cadeaux aux personnes âgées pauvres et seules qui n'ont personne pour prendre soin d'elles.
La Sécurité sociale du Vietnam se coordonne avec le ministère de la Santé pour mettre en œuvre les politiques d'assurance maladie, améliorer la qualité des examens et des traitements d'assurance maladie, répondre aux besoins de soins de santé des personnes âgées et des personnes ; donner la priorité au règlement et au paiement de l'assurance sociale et de l'assurance maladie pour les personnes âgées.
Les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, sur la base de la conclusion n° 58-KL/TW du Secrétariat, doivent publier des plans d'action pour garantir que d'ici la fin de 2024, l'organisation de l'association des personnes âgées aux niveaux provincial et de district soit achevée conformément aux conditions pratiques locales ; en même temps, renforcer l'inspection et la supervision de la mise en œuvre des politiques en faveur des personnes âgées au niveau local.
Allouer des ressources, assurer la mise en œuvre complète des politiques sur les personnes âgées conformément à la réglementation ; intégrer la mise en œuvre du travail sur les personnes âgées dans les programmes, projets et tâches connexes ; continuer à bien organiser le travail de souhait de longévité, de célébration de la longévité, de visite et d'offre de cadeaux aux personnes âgées pauvres et seules sans soignants ; mobiliser toutes les ressources, socialiser dans le travail de soins et de promotion du rôle des personnes âgées dans la localité.
Mobiliser des ressources pour mettre en œuvre le programme humanitaire « Des yeux brillants pour les personnes âgées »
Le vice-Premier ministre a demandé au Comité central de l'Association vietnamienne des personnes âgées de présider et de coordonner avec le ministère de la Santé, la Banque commerciale militaire et les agences et organisations concernées pour mobiliser des ressources afin de mettre en œuvre le programme humanitaire « Des yeux brillants pour les personnes âgées » conformément à la réglementation.
Présider et coordonner avec les ministères et agences concernés pour développer des projets de démarrage, créer des emplois, la transformation numérique et la transformation verte pour la mise en œuvre, contribuant à soutenir et à améliorer la vie des personnes âgées.
Continuer à développer et à mettre en œuvre le programme de coordination entre l'Association des personnes âgées et les organismes de gestion de l'État à tous les niveaux pour garantir que l'Association dispose des conditions nécessaires pour représenter les personnes âgées dans la participation à l'élaboration de mécanismes et de politiques directement liés aux personnes âgées ; participer à un certain nombre d'activités et de services dans le domaine d'activité de l'Association conformément aux dispositions de la loi et conseiller et superviser les politiques, programmes, sujets et projets demandés par les organismes d'État conformément aux dispositions de la Charte de l'Association et aux dispositions de la loi.
Coordonner avec le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, le ministère des Affaires étrangères et les agences compétentes pour élargir la coopération internationale afin de consulter, d'enquêter et de partager des expériences sur la question de la protection, des soins et de la promotion du rôle des personnes âgées pour assurer l'adaptation à la période actuelle de vieillissement de la population et à la période de vieillissement de la population dans les temps à venir.
Source
Comment (0)