Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La fiction est bien, mais ne déformez pas l’histoire.

VTC NewsVTC News16/10/2023


Le film Southern Forest Land du réalisateur Nguyen Quang Dung est l'un des films vietnamiens les plus attendus de 2023. Le film tourne autour du personnage d'An, qui recherche son père dans le contexte du soulèvement anti-français du peuple du Sud au début du XXe siècle.

Cependant, dès les premières projections, le film a reçu des avis mitigés sur son contenu, dans lequel l'histoire de gangs comme Thien Dia Hoi a reçu beaucoup d'« espace ».

Le film « Southern Forest Land » du réalisateur Nguyen Quang Dung a reçu des avis mitigés quant à son contenu.

Le film « Southern Forest Land » du réalisateur Nguyen Quang Dung a reçu des avis mitigés quant à son contenu.

Le docteur en littérature Ha Thanh Van a échangé avec VTC News à propos de ce film qui attire un large public.

- Comment jugez-vous la qualité artistique du film « Southern Forest Land » du réalisateur Nguyen Quang Dung qui vient de sortir au public ?

J'ai toujours cru que les films sont une œuvre d'art holistique, ce qui signifie que chaque élément doit être extrêmement précis et logique, tout en créant un sentiment de satisfaction pour le spectateur.

Southern Forest Land est un film d'une grande réussite artistique. Le film comporte de grandes scènes, mobilisant un grand nombre de figurants, témoignant de la minutie du réalisateur. Les magnifiques cadres permettent également de présenter une partie du Sud, notamment la forêt de cajeputiers de Tra Su à An Giang .

Le jeu des acteurs, dont certains débutent, est relativement bon dans leurs rôles. La musique, bien que reprenant d'anciennes chansons déjà célèbres dans les séries télévisées, est très intéressante grâce au mixage et aux arrangements du musicien Duc Tri.

À travers ce film, je perçois la volonté et l'effort des cinéastes de réaliser une œuvre magnifique sur le Sud, avec l'espoir qu'après les scènes tournées à l'Ouest, notamment dans la forêt de cajeputiers de Tra Su, le film puisse susciter un essor touristique, comme après avoir vu des fleurs jaunes sur l'herbe verte de Phu Yen . De plus, c'est aussi un film qui prône le patriotisme contre les Français.

Cependant, du point de vue d'un chercheur intéressé par la culture et l'histoire du Sud, je considère le film comme une préquelle de Southern Forest Land , il serait donc préférable d'avoir un autre nom.

- Qu'est-ce qui vous a poussé à faire ce commentaire dans le film ?

Parce que le film parle principalement des activités du peuple chinois dans des sociétés secrètes telles que la Société du Ciel et de la Terre et la Révolte des Boxers.

Des documents historiques tels que la dernière « Histoire du Vietnam », publiée en 2017 par l’Institut d’Histoire, ainsi que des noms célèbres tels que le professeur Tran Van Giau, l’érudit Nguyen Hien Le, l’écrivain Son Nam… tous affirment qu’à cette époque, il existait deux sociétés secrètes de la Société du Ciel et de la Terre, l’une était une société secrète patriotique anti-française avec des participants chinois et vietnamiens, qui a cessé ses activités depuis 1916.

La société secrète chinoise, qui ressemblait à un gang, également appelée la Société du Ciel et de la Terre, a continué à fonctionner avec force de la fin du XIXe siècle jusqu'en 1975.

Ceux qui ont lu le livre original « Dat rung phuong nam » de l'écrivain Doan Gioi seront déçus, car ils s'attendaient à une intrigue familière. Cependant, le film se concentre sur les Chinois combattant les Français au sein d'une société secrète. De plus, certains détails concernant les costumes ou certains détails que je trouve grossiers en termes de langage, d'intrigue ou de mouvements des personnages sont des défauts qui nuisent à la qualité du film.

- À votre avis, le film est assez différent de l'original « Southern Forest Land », dans lequel l'histoire de gangs comme Thien Dia Hoi a beaucoup de « place » ?

À la fin du film réalisé par Nguyen Quang Dung, on peut lire : « Inspiré de l'œuvre « Dat rung phuong Nam » de l'écrivain Doan Gioi » . Je pense que les cinéastes ont tout à fait le droit de créer un nouveau film inspiré de l'œuvre littéraire originale, à condition de respecter les faits historiques et de ne pas déformer l'histoire.

L'œuvre originale de l'écrivain Doan Gioi décrit la résistance contre les Français du Sud après 1945, à partir du 23 septembre 1945 précisément, mais ce film se déroule à une époque inconnue. Inspiré par les personnages du film, tels que le Prince Noir et le Prince Blanc – deux personnages ayant grandi et travaillé dans les années 20-40 du XXe siècle – et par les costumes, le film se situe avant 1945, estimé aux alentours des années 20-40.

Si tel est le cas, alors à cette époque, les organisations secrètes anti-françaises des Chinois telles que l'Association Ciel et Terre et les Boxeurs Justes n'étaient plus actives contre les Français mais n'étaient que les activités de bandes de gangsters ayant la nature du gangstérisme, du vol, de la protection, etc.

En revanche, l'œuvre originale de Southern Forest Land ne mentionne pas les deux organisations Thien Dia Hoi et Nghia Hoa Doan, ni les Chinois. Ce n'est qu'au début de l'œuvre qu'est évoquée l'histoire du jeune An qui s'est perdu en regardant la compétition d'arts martiaux de Son Dong. C'est une erreur historique totale.

Comme mentionné précédemment, je pense que le film pourrait être romancé pour le rendre plus attrayant que l'original, rendant ainsi le scénario plus dramatique et captivant. Mais le problème réside dans la manière de le romancer de manière raisonnable, sans déformer l'histoire. De plus, « Dat rung phuong nam » est une œuvre très célèbre de Doan Gioi, qui a marqué de nombreuses générations de lecteurs ; toute fictionnalisation doit donc être extrêmement prudente.

Il n'est pas nécessaire d'emprunter le nom de l'oeuvre « Southern Forest Land » de l'écrivain Doan Gioi pour que le public se méprenne sur le contenu du film.

Il n'est pas nécessaire d'emprunter le nom de l'oeuvre « Southern Forest Land » de l'écrivain Doan Gioi pour que le public se méprenne sur le contenu du film.

- À quel point ces erreurs sont-elles dangereuses, Madame ?

Le film s'intitule « Terre des Forêts du Sud » , mais se concentre sur un groupe secret de Chinois anti-français. Cela risque de créer un malentendu, laissant penser que seul le peuple chinois était la force clé de la résistance française, et de ne pas voir le rôle des autres éléments, notamment de son principal dirigeant, le Viet Minh.

Même dans le film, certains détails peuvent facilement prêter à confusion et prêter à confusion. En regardant ce film, on distingue deux lignées de personnages, deux organisations : Thien Dia Hoi et la Révolution, et An est le lien entre les deux camps. Les personnages de Thien Dia Hoi apparaissent comme des héros, dotés de chevalerie, de personnalité et d'intégrité. En revanche, les personnages de la Révolution sont assez flous ; certains portent même des costumes chinois alors qu'ils sont vietnamiens.

Dans un contexte cinématographique commun, les images de personnages familiers dans le cœur des habitants du Sud portent maintenant soudainement des vêtements de style chinois, différents des autres personnages, et ce sont tous des personnages positifs, de sorte que le public peut facilement reconnaître la différence, ce qui conduit à des réactions.

Le film montre également un détail du personnage de Hai Thanh se faisant passer pour une chaise sur scène, sur laquelle le petit An, qui joue l'empereur, peut s'asseoir. Le personnage révolutionnaire et patriote Hai Thanh se cache sous une couverture, incitant le petit An à lire le texte sur scène. L'histoire de personnes se faisant passer pour des chaises est fréquente dans les vieilles pièces jouées dans le Sud. Mais en regardant cette scène, on ne comprend pas les intentions des cinéastes et il est facile de créer de mauvaises associations. Si la scène où le père et le fils doivent faire cela pour se rencontrer avait été jouée, elle serait très évidente et forcée.

On ne peut nier que les Chinois entretiennent des liens avec le Sud, qu'ils ont contribué à la résistance contre les Français et qu'ils ont participé à tous les aspects de la vie quotidienne. Cependant, un film qui consacre 80 % de son temps à décrire les activités de l'Association Ciel et Terre par des dialogues, même les plus infimes détails, comme le fait de verser du sang pour prêter serment, de brûler de l'encens, etc., évoquera facilement une société secrète aux allures de gang.

Je pense que le film, dont le thème principal est la société secrète, s'éloigne considérablement de l'original. Le producteur peut changer le titre du film et a parfaitement le droit de réaliser un film sur la lutte du peuple chinois contre les Français dans le Sud. Il n'est pas nécessaire d'emprunter le titre de l'œuvre « Dat rung phuong nam » de l'écrivain Doan Gioi pour induire le public en erreur sur le contenu du film. Car actuellement, le titre « Dat rung phuong nam » est trop différent du contenu du film, créant un sentiment de confusion et d'obscurité historique.

- Quelles sont les causes de ces écarts ?

Je pense que cela peut venir du fait que l'équipe ne se soucie pas du besoin de conseillers historiques et culturels dans le Sud, et que le scénariste lui-même n'est pas bien informé sur l'histoire.

Historiquement, la Société du Ciel et de la Terre et les Boxeurs Justes étaient deux organisations distinctes, mais les répliques des personnages du film les ont toutes fusionnées en une seule. Par exemple , « An s'est volontairement tranché le sang et a prêté serment, vivant comme membre des Boxeurs Justes, mourant comme un fantôme de la Société du Ciel et de la Terre. Voulez-vous qu'il trahisse son serment et vive une vie de lâche ? » ou encore « Désormais, je suis membre des Boxeurs Justes de la Société du Ciel et de la Terre, vénérant le Ciel comme mon père, vénérant la Terre comme ma mère, prenant pour devise « Résister aux Français » et prenant pour fondement l'esprit du « Serment du Jardin des Pêchers »… » Cela témoigne d'une immaturité et d'un manque de compréhension historique.

C'est une erreur, mais si ces détails apparaissent dans le film parce que le producteur les a intentionnellement insérés pour choquer, susciter la controverse et attirer l'attention de l'opinion publique et des médias, alors c'est une arme à double tranchant. Le public va au cinéma par curiosité et par controverse, ce qui peut rapporter gros au cinéaste, mais cela sera très préjudiciable à la jeune génération, notamment à celle qui ne connaît pas l'histoire.

De plus, si l'intrigue de la Heaven and Earth Society et de la rébellion des Boxers est intentionnellement insérée dans le film pour réécrire l'histoire ambiguë basée sur l'œuvre originale de l'écrivain Doan Gioi, il est facile de mal comprendre qu'à cette époque, le rôle de ces deux organisations n'était pas celui de gangs mafieux chinois, mais seulement celui d'organisations patriotiques contre les Français.

Il faut que cela soit clair. L'histoire doit être respectée et non propagée par le biais d'un film.

Le département Cinéma a réévalué le film après de nombreuses opinions mitigées du public.

Le département Cinéma a réévalué le film après de nombreuses opinions mitigées du public.

- Réunissant une équipe prestigieuse, des noms célèbres de l'industrie, mais pourquoi le film a-t-il suscité une controverse historique ?

Un film qui réunit une équipe prestigieuse, composée uniquement de grands noms du cinéma vietnamien, mais qui comporte une erreur historique très dangereuse. Pourquoi ? Parce qu'ils ont beaucoup de fans.

Par exemple, Tran Thanh, le réalisateur Quang Dung ou le conseiller du film, Vinh Son, ont de nombreux fans. Ces personnes sont donc prêtes à soutenir leurs idoles, quelle que soit la raison, estimant que leurs actions sont justes. Mais elles oublient que les idoles sont aussi des êtres humains et qu'en tant qu'êtres humains, elles ont le droit à l'erreur.

Cependant, comme ils sont célèbres, aimés et admirés par beaucoup, leur imprudence a une influence bien plus grande. Par conséquent, je pense que si l'on fait une erreur, il faut la corriger. Si nécessaire, il faut l'admettre, mais il faut aussi la dénoncer. Le public a également besoin d'explications, de justifications, de bienveillance et d'écoute pour apporter des ajustements plus adaptés au film.

- Récemment, le département Cinéma a réévalué le film suite aux nombreux commentaires du public. Le représentant du producteur a proposé un plan de montage. Quel est votre avis sur ce plan ?

Le représentant du producteur a proposé de manière proactive un plan de montage du film, supprimant ainsi les noms et les dialogues de « Thien Dia Hoi » et « Nghi Hoa Doan », les remplaçant par d'autres noms sans rapport avec des groupes étrangers.

Selon l'équipe du film, les dialogues du film passeront des Boxeurs vertueux aux Boxeurs du Sud et de la Société du Ciel et de la Terre à la Société des Justes. Ce changement vise à éviter toute association avec la Société du Ciel et de la Terre et les Boxeurs vertueux de la dynastie Qing en Chine.

Je pense que changer les noms des deux organisations dans le film montre la volonté du producteur d'apprendre et d'écouter les opinions, mais le problème est que même changer les noms ne peut pas sauver les faiblesses du film en termes de contenu et d'art.

On voit bien que ce film n'a pas le ton de Southern Forest Land , mais plutôt l'éloge des liens secrets anti-français des Chinois. Le contenu du film et les costumes peuvent-ils être modifiés ? Le problème ici n'est pas l'association, mais le fait que de tels détails et incidents se soient produits dans le film.

Je continue de penser que renommer ces deux organisations est une solution temporaire, et non une solution aux malentendus historiques chez de nombreux publics, notamment les jeunes. Ceux qui s'intéressent moins à l'histoire sont particulièrement susceptibles de provoquer des malentendus inutiles.

J'espère que les cinéastes seront justes envers le public, qu'ils ne s'accrocheront pas à la réputation de l'œuvre originale « Dat rung phuong Nam » et choisiront un autre titre approprié, et qu'ils pourront ajouter un sous-titre comme « Ceci est la préquelle de Dat rung phuong Nam » . Certains films étrangers ont également des préquelles. Et si tel est le cas, je suis convaincu que le public sera également ouvert à la bienveillance et aux idées des cinéastes.

Le Chi



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Pieds de porc braisés à la fausse viande de chien – Un plat typique des peuples du Nord
Matins paisibles sur la bande de terre en forme de S
Des feux d'artifice explosent, le tourisme s'accélère, Da Nang marque des points à l'été 2025
Découvrez la pêche nocturne au calmar et l'observation des étoiles de mer sur l'île aux perles de Phu Quoc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit