Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un professeur offre des centaines de roses à des « étrangers » et la fin chaleureuse

Báo Dân tríBáo Dân trí08/03/2024

(Dan Tri) - Après avoir dépensé de l'argent pour acheter 500 roses, Mme Ha s'est rendue sur les marchés pour rencontrer des mères et des sœurs afin de les féliciter le 8 mars. Les câlins chaleureux et les larmes qu'elle a reçus de la part d'« étrangers » l'ont fait s'étouffer.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 1
A l'occasion de la Journée internationale de la femme, le 8 mars, Mme Pham Thi Ngoc Ha (communément appelée Mme Ha Pham), professeur d'anglais à Ninh Binh , a acheté des centaines de roses et s'est rendue sur les marchés de la province de Ninh Binh pour les offrir aux mères et aux sœurs afin de célébrer la Journée de la femme.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 2
La professeure d'anglais a expliqué qu'elle avait préparé 500 roses pour les offrir aux mères et aux sœurs sur les marchés de Ninh Binh et de Tam Diep. « J'ai rencontré chacune d'elles et leur ai offert des fleurs, leur souhaitant toujours un bel avenir, une bonne santé et de la chance », a déclaré l'enseignante Ha.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 3
« Chaque femme mérite d'être respectée et aimée. Je tiens également à exprimer mon amour et ma chaleur à celles qui ont contribué à embellir nos vies, sans trop de contraintes », a confié Mme Ha Pham.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 4
Chaque femme que Mme Ha a rencontrée et à qui elle a offert des fleurs était différente : la vendeuse de légumes, de porc, de poulet, de poisson, la personne âgée ou d'âge moyen. Toutes étaient travailleuses, travaillant dur jour et nuit pour gagner leur vie. « Le point commun des femmes que j'ai rencontrées, avec qui j'ai partagé, à qui j'ai offert des fleurs et à qui j'ai adressé mes vœux, c'est qu'elles étaient toutes surprises de recevoir des fleurs fraîches pour la première fois à l'occasion de la fête de la moitié du monde », a déclaré Mme Ha.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 5
L'enseignante a poursuivi : « Les mères et les sœurs étaient toutes surprises et très heureuses, chaleureuses, souriantes avec douceur et simplicité. Elles ne me connaissaient pas toutes, mais m'ont serrée fort dans leurs bras et m'ont exprimé leur profonde gratitude. »
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 6
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 7
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 8
En recevant des fleurs fraîches de Mme Ha, une inconnue, de nombreuses femmes ont été émues. L'une d'elles a confié n'avoir jamais reçu de fleurs auparavant. Une autre a confié que la dernière fois qu'elle avait reçu des fleurs, le 8 mars, c'était il y a 36 ans. « Une femme a pleuré rien qu'à cause d'une fleur que je lui avais offerte à cette occasion », a déclaré Mme Ha.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 9
Après avoir offert plus de 500 fleurs à des « inconnus », Mme Ha a publié les photos sur les réseaux sociaux et a reçu une pluie de compliments. « Des femmes ordinaires, qui travaillent dur chaque jour pour gagner leur vie, reçoivent soudain des fleurs qui les font sourire comme des fleurs. En voyant ce sourire, toutes les difficultés et la tristesse de la vie disparaissent », a déclaré Mme Linh Nga, de Ninh Binh.
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 10
Un vendeur qui vend des produits au marché depuis des décennies s'est exclamé : « Après des années passées à travailler au marché pour gagner sa vie, à rencontrer tant de gens chaque jour, j'ai enfin reçu des fleurs au travail aujourd'hui. J'étais extrêmement surpris. Mes enfants n'étant pas à la maison, personne ne m'a offert de fleurs. Tout le marché a reçu des fleurs aujourd'hui, tout le monde riait et était d'une joie indescriptible. »
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 11
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 12
Mme Ha Pham a expliqué que l'idée d'offrir des fleurs à ses mères, tantes et grands-mères est née de la pensée suivante : « Chaque femme mérite d'être respectée et aimée. » « C'est la première fois que je fais en sorte que des mères, des grands-mères et des grands-mères reçoivent, apprécient et soient heureuses avec un simple petit cadeau en cette occasion spéciale. Je suis très heureuse et ravie d'avoir fait quelque chose de significatif. Lors des prochaines fêtes, je ferai de mon mieux pour poursuivre ce travail extrêmement important », a-t-elle déclaré.
Pham Thi Ngoc Ha, enseignante d'anglais à Ninh Binh, a organisé 15 programmes d'apprentissage de l'anglais et des compétences de vie pour des centaines d'élèves durant l'année scolaire 2023-2024. Le plus récent programme, « Amour et Gratitude », a été proposé aux élèves des écoles primaires Ly Tu Trong et Ninh Khanh, dans la ville de Ninh Binh, le 8 mars.

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Découvrez le processus de fabrication du thé de lotus le plus cher de Hanoi
Admirez la pagode unique fabriquée à partir de plus de 30 tonnes de pièces en céramique à Ho Chi Minh-Ville
Village au sommet de la montagne à Yen Bai : des nuages ​​flottants, beaux comme un pays des fées
Un village caché dans la vallée de Thanh Hoa attire les touristes pour découvrir

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit