Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Une importante politique éducative entre en vigueur à partir de septembre 2025

En septembre, deux politiques éducatives sont entrées en vigueur, relatives aux deux établissements d'enseignement supérieur les plus importants du pays et à l'enseignement en langues étrangères du primaire au universitaire.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/09/2025

L'Université nationale est un établissement d'enseignement universitaire public géré par le ministère de l'Éducation et de la Formation.

À partir du 1er septembre, les universités nationales seront officiellement gérées par le Ministère de l'Éducation et de la Formation, conformément au Décret 201 sur les fonctions, les tâches et les pouvoirs des universités nationales, publié par le Gouvernement le 11 juillet, en vigueur à partir du 1er septembre, remplaçant le Décret 186 de 2013. Cette nouvelle politique éducative est née dans le contexte de la réorganisation des provinces, des villes, des agences et des unités administratives du pays.

En conséquence, le décret 201 stipule plus clairement le mécanisme d'autonomie et d'auto-responsabilité dans la formation, la recherche scientifique et la coopération internationale des universités nationales, tout en soulignant le rôle des universités nationales dans la fourniture de ressources humaines de haute qualité et la contribution au développement socio -économique du pays.

Chính sách giáo dục quan trọng có hiệu lực từ tháng 9.2025 - Ảnh 1.

De nouveaux étudiants visitent la zone urbaine de l'Université nationale de Hô-Chi-Minh-Ville. Conformément à la nouvelle politique éducative, l'Université nationale de Hô-Chi-Minh-Ville et l'Université nationale de Hanoï sont deux unités relevant du ministère de l'Éducation et de la Formation. Auparavant, ces deux unités relevaient directement du Premier ministre.

PHOTO : XT

Plus précisément, l'Université nationale est un établissement d'enseignement universitaire public géré par le ministère de l'Éducation et de la Formation, doté d'un statut juridique, d'un compte propre et d'un sceau avec l'emblème national.

Les universités nationales ont pour fonction de former à tous les niveaux de l'enseignement universitaire, de la recherche scientifique et du transfert de technologie multidisciplinaire et multidisciplinaire de haute qualité ; certains domaines de formation sont leaders dans le pays et très bien classés dans le monde.

Les universités nationales sont sous la gestion de l'État du ministère de l'Éducation et de la Formation, du ministère des Sciences et de la Technologie, d'autres ministères, branches et comités populaires à tous les niveaux où les universités nationales sont situées conformément aux dispositions de la loi.

Concernant le personnel, l'Université nationale met en œuvre un processus de gestion du personnel qui rend compte au ministère de l'Éducation et de la Formation et soumet au Premier ministre les nominations et révocations du président du conseil, du directeur et du directeur adjoint. Parallèlement, des réglementations relatives au régime de travail des enseignants-chercheurs sont édictées afin d'attirer et de promouvoir des ressources humaines de haut niveau, tant au niveau national qu'international.

En matière de formation, l'Université nationale élabore et met en œuvre des programmes de formation pratiques, spécialisés, spéciaux, doués et talentueux à tous les niveaux de formation pour découvrir, former et favoriser les talents scientifiques et technologiques ; déploie des programmes de formation qui ont été mis en œuvre au niveau national vers des pays étrangers par le biais de programmes de coopération et d'association internationaux conformément aux dispositions de la loi.

En particulier, l'Université nationale est une unité budgétaire de niveau I chargée par le Premier ministre de faire des estimations budgétaires et est prioritaire par l'État pour l'investissement et le développement afin de mener à bien les tâches stratégiques nationales et les tâches de développement régional du pays.

Le pays compte actuellement deux universités nationales : l’Université nationale de Hanoï (créée en 1993), qui regroupe 13 universités, écoles et facultés ; et l’Université nationale de Hô-Chi-Minh-Ville (créée en 1995), qui regroupe 9 universités, instituts et antennes. Le nombre total de formations dispensées par ces deux universités peut atteindre des centaines de milliers d’étudiants.

Quelles sont les qualifications requises pour être professeur de langues étrangères ?

Le Gouvernement a publié le Décret n° 222 réglementant l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères dans les établissements d'enseignement, en vigueur à partir du 25 septembre, remplaçant la Décision n° 72/2014 du Premier Ministre réglementant l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères dans les écoles et autres établissements d'enseignement et la Circulaire n° 16/2016 du Ministère de l'Éducation et de la Formation guidant la mise en œuvre de certains contenus de la Décision n° 72.

En conséquence, le présent décret réglemente l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères dans les établissements d'enseignement, y compris les principes de l'enseignement et de l'apprentissage des langues étrangères ; les exigences relatives à l'enseignement et à l'apprentissage des langues étrangères concernant les programmes, les manuels, le matériel, les enseignants, les apprenants, les installations, le matériel pédagogique, les examens, les tests, les évaluations, l'assurance qualité, les frais de scolarité et la gestion des frais de scolarité...

Chính sách giáo dục quan trọng có hiệu lực từ tháng 9.2025 - Ảnh 2.

L'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères du primaire au universitaire s'appliqueront de nouvelles réglementations.

PHOTO : NL

Le présent décret ne régit pas l'enseignement et l'apprentissage des matières et des crédits en langues étrangères ; la mise en œuvre de la coopération éducative ; les formations conjointes aux niveaux universitaire, master et doctorat avec des pays étrangers ; ni l'enseignement de programmes d'enseignement étrangers. Il ne s'applique pas non plus aux établissements d'enseignement à capitaux étrangers qui dispensent des programmes d'enseignement entièrement en langues étrangères dans l'enseignement général, la formation continue, la formation professionnelle et l'enseignement universitaire.

Plus précisément, les enseignants du primaire et du secondaire doivent avoir un niveau minimum de compétence en langue étrangère de 4 selon le cadre de compétence en langue étrangère à 6 niveaux pour le Vietnam ou équivalent ; les enseignants du secondaire doivent avoir un niveau minimum de compétence en langue étrangère de 5.

Les enseignants enseignant au niveau universitaire doivent avoir une maîtrise des langues étrangères répondant aux exigences pédagogiques du programme de formation, au moins au niveau 5. De même, les enseignants enseignant au niveau professionnel doivent également avoir un niveau 5 minimum.

Le décret stipule également que les personnes ayant suivi une formation universitaire, de master ou de doctorat à temps plein à l'étranger avec une langue étrangère comme langue d'enseignement et possédant un diplôme reconnu conformément à la réglementation ou une licence en langues étrangères ou en pédagogie des langues étrangères au Vietnam sont exemptées des exigences de maîtrise des langues étrangères.

Source : https://thanhnien.vn/chinh-sach-giao-duc-quan-trong-co-hieu-luc-tu-thang-92025-185250902121705464.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

À quel point l'hélicoptère anti-sous-marin Ka-28 participant au défilé maritime est-il moderne ?
Panorama du défilé célébrant le 80e anniversaire de la Révolution d'août et la Fête nationale le 2 septembre
Gros plan d'un avion de chasse Su-30MK2 larguant des pièges à chaleur dans le ciel de Ba Dinh
21 coups de canon, ouvrant le défilé de la fête nationale le 2 septembre

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit