Le Plan a été publié pour concrétiser et mettre en œuvre efficacement les objectifs, les tâches et les solutions de la Décision n° 1189/QD-TTg, Plan n° 342-KH/TU du 9 mai 2024 du Comité provincial du Parti de Cao Bang pour mettre en œuvre la Conclusion n° 70-KL/TW du 31 janvier 2024 du Politburo sur l'entraînement physique et le développement du sport dans la nouvelle période afin d'assurer la praticité et l'adéquation aux conditions réelles de la province ; Identifier les contenus, responsabilités et tâches spécifiques des niveaux, secteurs, agences et unités concernés dans l'organisation de la mise en œuvre de la Stratégie dans la province.
Entraînement et éducation des athlètes de haut niveau en athlétisme au Centre provincial d'entraînement et de compétition sportive (Photo : Cao Bang Newspaper)
L'objectif de la Stratégie pour le développement de l'entraînement physique et des sports au Vietnam à l'horizon 2030, avec une vision à l'horizon 2045, est de bâtir et de développer l'entraînement physique et les sports dans la province de manière globale et durable ; de faire de l'entraînement physique et des sports de masse une activité régulière et généralisée. L'accès et le bénéfice des services d'entraînement physique et de sport sont garantis à tous ; la pratique volontaire améliore la santé, la forme physique et la qualité de vie, contribuant ainsi à renforcer la force du grand bloc d'unité nationale et à promouvoir l'image et l'identité culturelle du peuple de Cao Bang dans la nouvelle période ; et de développer le sport de haut niveau aux niveaux national, régional et international, tout en préservant et en promouvant le sport national.
Le plan est divisé en deux phases. D'ici 2030, le mouvement sportif pour tous sera largement développé, la participation régulière à un sport atteignant au moins 33 % et la proportion de familles pratiquant un sport atteignant 23 % du total des ménages de la province. - Renforcer la formation des athlètes pour qu'ils atteignent des sommets dans des sports de haut niveau (arts martiaux, athlétisme, danse, tennis de table, badminton, etc.).
Inclure au moins trois sports nationaux dans la liste des sports de conservation et de développement régulier. Avoir au moins dix athlètes ou plus appelés en équipe nationale pour participer aux Jeux d'Asie du Sud-Est, aux Jeux asiatiques et aux Jeux mondiaux.
A formé plus de 300 athlètes pour l'équipe sportive provinciale, l'équipe provinciale de jeunes, l'équipe provinciale de talents ; le nombre d'entraîneurs répondant aux normes nationales a atteint plus de 85 % ; a participé à 30 tournois sportifs nationaux, 08 tournois internationaux ou plus ; a eu 20 athlètes atteignant le niveau national ou plus ; a remporté plus de 150 médailles nationales de toutes sortes ; A concentré sur la révision et le perfectionnement du réseau d'installations et d'institutions sportives synchrones, en le modernisant progressivement et en le rendant conforme aux normes nationales.
Français Au niveau provincial, investir dans la construction du Complexe sportif provincial (stade, gymnase polyvalent, zone de sports aquatiques, Centre provincial d'entraînement aux compétitions, sports et arts et autres éléments auxiliaires pour répondre aux exigences de formation, d'encadrement et d'organisation des compétitions sportives provinciales ; accueillir les grands événements sportifs régionaux et nationaux...). S'efforcer que plus de 90 % des communes et des quartiers disposent d'installations sportives ou culturelles et sportives répondant aux normes prescrites ; la plupart des villages, hameaux, groupements résidentiels, zones résidentielles, zones urbaines et parcs industriels disposent d'au moins 01 installation sportive ou 01 installation publique d'entraînement physique et de sport.
Maintenir l'organisation du Festival des sports des minorités ethniques au niveau provincial tous les deux ans ; du Festival des sports de Phu Dong à tous les niveaux tous les quatre ans, organisé de la base au niveau provincial et participant aux niveaux régional et national ; du Festival des sports à tous les niveaux tous les quatre ans, organisé de la base au niveau provincial et participant aux niveaux régional et national.
Français Orientation vers 2045, développer le sport de masse : Le mouvement sportif se développe de manière uniforme et diversifiée entre les disciplines et les régions ; former l'habitude d'un entraînement physique régulier parmi la population ; plus de 95 % des élèves répondent aux normes d'entraînement physique ; 100 % des soldats des forces armées répondent aux normes d'entraînement physique ; améliorer la force physique et la stature de la population vietnamienne dans la province de Cao Bang. S'efforcer que 100 % des unités administratives de base disposent de 01 à 03 installations sportives de base répondant aux critères et normes prescrits ; 100 % des unités administratives au niveau des communes disposent d'installations sportives ; 100 % des écoles du système d'enseignement général disposent d'installations sportives.
Le sport de haut niveau et professionnel se concentre sur l'investissement dans les sports clés de la province, la formation des athlètes et l'investissement dans les installations pour assurer la compétition lors des tournois sportifs nationaux et internationaux. L'équipement en technologies sportives et en médecine modernes favorise l'entraînement et la réadaptation des athlètes. L'appel à la socialisation encourage les entreprises à investir dans les clubs sportifs professionnels.
S'efforcer de former plus de 300 athlètes au niveau des équipes provinciales d'ici 2030 (Photo : Cao Bang Newspaper)
Développer le sport scolaire, préserver et développer le sport national, promouvoir la socialisation et le développement économique du sport, appliquer la technologie et la médecine du sport, constituer une équipe de ressources humaines sportives de haute qualité, transférer les activités de gestion professionnelle aux organisations sportives.
Développer les types économiques sportifs, atteindre une croissance annuelle élevée, contribuer progressivement et positivement au développement économique de la province.
S'efforcer d'organiser chaque année 12 activités sportives ou plus au niveau provincial; accueillir 3 activités sportives régionales et nationales ou plus dans le cadre du système national de compétition sportive; organiser 2 cours de formation ou plus sur l'éducation physique et les sports.
Chaque année, en fonction des besoins et des conditions pratiques, les agences et unités provinciales organisent de manière proactive 03 activités sportives ou plus (telles que des festivals sportifs, des tournois sportifs ou d'autres formes appropriées) ; Promouvoir le potentiel et les avantages des caractéristiques géographiques, des vestiges, des sites pittoresques, en organisant chaque année 01 activité sportive ou plus sous des formes telles que : sports transfrontaliers, échanges sportifs frontaliers, sports d'aventure, sports récréatifs.
Le Comité populaire provincial demande aux départements provinciaux, aux branches, aux agences, aux unités et aux comités populaires des communes et des quartiers d'élaborer des programmes et des plans d'action spécifiques ; dans lesquels les tâches doivent suivre de près le contenu de la stratégie, des plans et des politiques de la province pour assurer la praticabilité, l'efficacité et l'adéquation à la situation pratique de la localité et de l'unité, en maximisant les ressources du budget de l'État et la socialisation pour développer l'entraînement physique et les sports ; en se concentrant sur le leadership et la direction de la mise en œuvre, en créant des changements profonds dans la conscience et la responsabilité pour améliorer la qualité et l'efficacité du développement de l'entraînement physique et de la carrière sportive de la province.
Assurer une coordination régulière, étroite et efficace entre les départements, directions, agences et unités concernés dans la mise en œuvre du Plan ; inspecter, encourager, guider, évaluer, résumer et éliminer régulièrement les difficultés et les obstacles pour mettre en œuvre rapidement et efficacement le contenu de ce Plan.
Source : https://bvhttdl.gov.vn/cao-bang-phan-dau-den-2030-dao-tao-hon-300-van-dong-vien-the-thao-o-cap-do-doi-tuyen-tinh-20250819123847843.htm
Comment (0)