Le membre du Comité central du Parti, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, a présidé une réunion pour passer en revue les programmes artistiques organisés par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme à l'occasion du Grand Festival.
Étaient également présents le membre suppléant du Comité central du Parti, le vice-ministre permanent Le Hai Binh ; les vice-ministres : Ta Quang Dong, Trinh Thi Thuy et des représentants des unités concernées.
Le programme artistique du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle du secteur culturel (28 août 1945 - 28 août 2025) aura lieu demain matin, 23 août, à l'Opéra de Hanoi , présidé par le Département des arts du spectacle, interprété par le Théâtre des arts contemporains du Vietnam, sous la direction du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.
Lors de la répétition, le ministre Nguyen Van Hung a salué les efforts et la mise en scène soignée des artistes, des acteurs et du théâtre. Il a toutefois suggéré que le programme artistique soit plus court et plus concis afin de garantir la durée totale de la célébration, tout en témoignant de la contribution et de la fierté du secteur culturel à la construction, à la protection et au développement du pays au cours des 80 dernières années.
Répétition générale du programme artistique à l'occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle du secteur culturel
Le ministre a demandé de revoir et d'ajuster immédiatement certains contenus qui ont été signalés par les dirigeants du ministère lors de la répétition pour compléter et garantir que le programme qui se déroule lors de la cérémonie d'anniversaire réponde à la fois à la durée et à la qualité requises.
Le programme devrait présenter de nombreux chanteurs célèbres tels que l'artiste populaire Ta Minh Tam, l'artiste populaire Quoc Hung, l'artiste émérite Viet Hoan, Anh Tho, Dao To Loan, Viet Danh, Bao Yen, Phuc Dai, Viet Anh, Thuy Anh, Trinh Minh Hien ; le groupe Thoi Gian, le groupe Phuong Nam ; une chorale, un groupe de danse contemporaine. La direction artistique du programme est assurée par l'artiste émérite Quynh Trang - directeur du Théâtre des arts contemporains du Vietnam. Scénariste, directeur général : l'artiste populaire Tran Binh.
Le point culminant du programme sera de transmettre les messages selon lesquels la culture doit éclairer la voie de la nation ; le dévouement, la dévotion et la volonté de sacrifice du secteur de la culture, de l'information et des arts afin que le pays puisse continuellement remporter des victoires depuis la libération de Dien Bien jusqu'à la Grande Victoire du Printemps, apportant la joie au pays.
L'un des moments forts du programme était la commémoration et la gratitude envers les artistes qui ont combattu lors des deux guerres de résistance pour sauver la nation. La dernière partie du programme était une chanson sur cette époque de soulèvement, où la culture accompagnait et se développait avec le pays.
À midi du même jour, le ministre Nguyen Van Hung a présidé une séance de travail avec les unités pour examiner les programmes artistiques célébrant le 80e anniversaire de la Fête nationale (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025).
Le ministre Nguyen Van Hung a présidé une séance de travail avec les unités sur les programmes artistiques célébrant le 80e anniversaire de la Fête nationale.
Lors de la réunion, le vice-ministre Ta Quang Dong a présenté les programmes artistiques à venir, notamment : le concert « Vietnam in me » qui aura lieu le 26 août au Centre d'exposition du Vietnam (commune de Dong Anh, Hanoi) ; le programme artistique pour accueillir la cérémonie d'ouverture de l'Exposition des réalisations nationales. Le programme artistique politique pour célébrer le 80e anniversaire de la Fête nationale, le 2 septembre, aura lieu le soir du 1er septembre au Stade national My Dinh, Hanoi.
Actuellement, les programmes sont mis en œuvre après élaboration du contenu. Le vice-ministre Ta Quang Dong a également annoncé que le programme d'art politique du 1er septembre accueillerait de nombreux chanteurs chevronnés et de jeunes chanteurs appréciés du public, tels que Thanh Lam, My Tam, Mono, Den Vau et Anh Tu.
En donnant des instructions pour chaque programme spécifique, le ministre Nguyen Van Hung a souligné qu'il s'agissait de tâches extrêmement importantes, qui retenaient l'attention des dirigeants du Parti et de l'État ainsi que du grand public.
Par conséquent, le ministre a demandé aux services compétents de revoir la programmation du concert « Vietnam en moi ». Les représentations doivent garantir la qualité et susciter l'adhésion du public. Le programme doit être peaufiné par des répétitions préliminaires et finales afin de garantir la qualité, de répondre aux exigences artistiques, de transmettre des messages significatifs, de créer une forte impression et de transmettre au public la fierté et l'amour de la patrie.
Concernant le programme artistique pour accueillir la cérémonie d'ouverture de l'Exposition nationale des réalisations le 28 août, le ministre a demandé que les performances soient soigneusement sélectionnées, afin qu'elles incluent à la fois de la musique de chambre classique, des chansons folkloriques des trois régions et de la musique moderne dynamique.
Chaque chanson et chaque partie, bien que distinctes et de style différent, doivent bénéficier de transitions appropriées et fluides. Les interprétations doivent être assurées par des chanteurs célèbres. Le texte détaillé doit être finalisé prochainement et transmis aux responsables du ministère.
Pour le programme d'art politique du soir du 1er septembre, le ministre a demandé qu'il soit mis en scène de manière élaborée, combinant harmonieusement l'art et la politique, créant des moments émotionnels, suscitant la fierté nationale et l'amour pour la patrie.
Le ministre a souligné que les prochains programmes artistiques du ministère doivent garantir la qualité et le professionnalisme. De plus, les mesures visant à garantir l'ordre, la sécurité et l'hygiène avant, pendant et après le programme doivent également être rigoureusement appliquées.
Le ministre Nguyen Van Hung a demandé à toutes les unités de participer avec une grande détermination, de se coordonner de manière synchrone et d'éliminer conjointement les obstacles pour mener à bien des tâches importantes ainsi que des programmes artistiques spéciaux à cette occasion.
Source : https://baovanhoa.vn/chinh-tri/cac-chuong-trinh-nghe-thuat-cua-bo-vhttdl-dip-dai-le-phai-dam-bao-chat-luong-cao-tao-dau-an-manh-me-co-suc-lan-toa-163051.html
Comment (0)