Français S'adressant à VietNamNet au sujet du plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil gouvernemental, la ministre de l'Intérieur, Pham Thi Thanh Tra, a déclaré que selon les directives du Comité de pilotage central, l'appareil gouvernemental après la réorganisation devrait être rationalisé de 30 à 21. Ainsi, l'appareil gouvernemental devrait être composé de 13 ministères, 4 agences de niveau ministériel et 4 agences sous l'égide du gouvernement ; réduction de 5 ministères et 4 agences sous l'égide du gouvernement conformément aux directives du gouvernement central. Structure, organisation et consolidation de 15 ministères et agences de niveau ministériel En conséquence, le gouvernement maintiendra 7 ministères et agences de niveau ministériel, notamment : le ministère de la Sécurité publique ; le ministère de la Justice ; le ministère de l'Industrie et du Commerce ; le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; le Bureau du gouvernement ; l'Inspection du gouvernement ; la Banque d'État du Vietnam. Ces ministères et branches continueront de procéder à l'organisation et à la rationalisation de leur appareil interne. "La proposition de maintenir les ministères et les agences de niveau ministériel mentionnés ci-dessus est nécessaire, car elle garantit la stabilité, l'héritage et la conformité aux exigences pratiques actuelles", a souligné le ministre de l'Intérieur.

Ministre de l'Intérieur Pham Thi Thanh Tra. Photo de : Hoang Ha

En outre, la ministre Pham Thi Thanh Tra a également déclaré que sur la base des directives du Comité exécutif central, du Politburo et du ministère de l'Intérieur dans l'élaboration du plan actuel, le gouvernement restructurera, organisera et fusionnera 15 ministères et agences de niveau ministériel.

Pour les comités et organisations du Parti à tous les niveaux, le gouvernement prévoit de mettre fin aux activités du Comité gouvernemental du Parti et de créer un Comité gouvernemental du Parti directement rattaché au Comité central (les Comités de l'armée et de la sécurité publique, directement rattachés au Comité central, resteront inchangés) ; et de créer un organisme spécialisé de conseil et d'assistance au sein de l'organisme gouvernemental. Parallèlement, il prévoit de mettre fin aux activités des comités du Parti et de créer des comités du Parti au sein des ministères, des organismes de niveau ministériel et des organismes relevant du gouvernement, directement rattachés au Comité gouvernemental du Parti.

Français Plus précisément, le ministère de la Planification et de l'Investissement et le ministère des Finances seront fusionnés. Le nom du ministère après l'arrangement devrait être le ministère des Finances et de l'Investissement pour le développement ou le ministère du Développement économique. Le nom du ministère après l'arrangement devrait être le ministère des Infrastructures et des Zones urbaines. Le nom du ministère après l'arrangement devrait être le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement. Le nom du ministère après l'arrangement devrait être le ministère de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement. La fusion de ces deux ministères permettra de surmonter certains chevauchements dans la mise en œuvre des tâches de gestion des ressources en eau, des bassins fluviaux et de la biodiversité... Le nom du ministère après l'arrangement devrait être le ministère de la Transformation numérique et des Sciences et Technologies ou le ministère de la Transformation numérique, des Sciences, des Technologies et de l'Information. Fusionner le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales et le ministère de l'Intérieur au sein du ministère de l'Intérieur et du Travail et transférer la fonction de gestion de l'État de l'enseignement professionnel au ministère de l'Éducation et de la Formation, transférer la fonction de gestion de l'État de la protection sociale, de l'enfance et de la prévention et du contrôle des fléaux sociaux au ministère de la Santé. Par ailleurs, trois ministères et branches sont réorganisés : le ministère de la Santé, le ministère des Affaires étrangères et le Comité ethnique. Plus précisément, le ministère de la Santé reprendra certaines missions du Comité central de protection des soins de santé ; il devrait également reprendre la gestion étatique de la protection sociale, de l'enfance et de la prévention et du contrôle des fléaux sociaux, auparavant du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales. Le ministère des Affaires étrangères reprendra les principales missions du Comité central des affaires étrangères et de la Commission des affaires étrangères de l'Assemblée nationale. Le Comité ethnique reprendra le Comité gouvernemental des affaires religieuses, auparavant du ministère de l'Intérieur, et les fonctions et missions de lutte contre la pauvreté, auparavant du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales. Quant au ministère de la Défense nationale, outre l'aménagement et la restructuration de son organisation interne conformément aux directives du Bureau politique et du Comité central de pilotage, il reprendra le Conseil d'administration du mausolée du président Hô Chi Minh. Par ailleurs, le gouvernement a également proposé un plan visant à organiser les agences gouvernementales et autres. Français Il y aura une réduction minimale de 15 à 20 % des points focaux . Avec ce plan, le ministre de l'Intérieur a déclaré qu'après l'arrangement, la structure organisationnelle des 15e et 16e gouvernements (mandat 2026-2031) sera rationalisée à : 13 ministères, 4 agences de niveau ministériel (réduction de 5 ministères) ; 4 agences gouvernementales (réduction de 4 agences gouvernementales). En ce qui concerne l'organisation interne, il est estimé qu'il y aura une réduction de : 10/13 départements généraux et organisations équivalentes aux départements généraux ; 52 départements sous les ministères et agences de niveau ministériel ; 75 départements sous les ministères et agences de niveau ministériel ; 61 départements et équivalents sous les départements généraux ; 264 départements et unités équivalentes sous le département général, réduisant d'environ 15 à 20 % des unités de service public.

Ministère de la Défense nationale ; Ministère de la Sécurité publique ; Ministère de la Justice ; Ministère de l'Industrie et du Commerce ; Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; Ministère des Finances et de l'Investissement pour le développement (Ministère du Développement économique) ; Ministère des Infrastructures et des Zones urbaines ; Ministère de l'Agriculture et des Ressources naturelles et de l'Environnement ; Ministère de la Transformation numérique et de la Science et de la Technologie (Ministère de la Transformation numérique, de la Science, de la Technologie et de l'Information) ; Ministère de l'Intérieur et du Travail ; Ministère de l'Éducation et de la Formation ; Ministère des Affaires étrangères ; Ministère de la Santé.

Noms attendus des 13 ministères après l'arrangement et la fusion

Français La ministre Pham Thi Thanh Tra a estimé que si le plan ci-dessus est mis en œuvre, l'appareil gouvernemental et l'organisation interne des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales réduiront d'au moins 15 à 20 % les unités organisationnelles internes (à l'exception du ministère de la Sécurité publique et du ministère de la Défense nationale, qui seront mis en œuvre conformément à la décision du Politburo) ; sans compter les organisations soumises à la consolidation et à la fusion en raison de chevauchements de fonctions et de tâches lors de la mise en œuvre du plan de fusion des ministères. Après la rationalisation et l'ajustement des fonctions et des tâches de gestion de l'État des ministères et des agences de niveau ministériel, les problèmes actuels de chevauchement seront fondamentalement résolus. Afin de limiter l'impact de la restructuration et de la rationalisation de l'appareil sur les cadres, les fonctionnaires et les employés du secteur public, la ministre Pham Thi Thanh Tra a également souligné la nécessité de politiques fortes et exceptionnelles pour les personnes touchées par le processus de restructuration. Il s'agit de réduire la pression sur l'idéologie et la psychologie du personnel, des fonctionnaires et des employés du secteur public et de garantir les droits du personnel, des fonctionnaires et des employés du secteur public dans le processus de restructuration et de rationalisation de l'appareil organisationnel. Pour éviter les fusions mécaniques, le ministre de l'Intérieur a déclaré que la restructuration de l'appareil organisationnel sera associée à la réduction du nombre de personnel, de fonctionnaires et d'employés publics et à la restructuration et à l'amélioration de la qualité du personnel, des fonctionnaires et des employés publics pour répondre aux exigences des tâches dans la nouvelle situation.
Un seul ensemble peut actuellement entretenir deux journaux qui sont autonomes en dépenses courantes.
Concernant les agences de presse gouvernementales, le ministre de l'Intérieur a déclaré que le plan du gouvernement était similaire à celui du gouvernement central. Plus précisément, les activités de la Télévision populaire, de la Télévision de l'Assemblée nationale, de News Television, de VOV Television et de VTC Television seront supprimées. Les fonctions et missions de ces chaînes seront transférées à la Télévision vietnamienne et un projet de restructuration sera élaboré, garantissant la bonne exécution des missions d'une chaîne de télévision nationale, avec des chaînes spécialisées appropriées. De plus, l'Agence de presse vietnamienne et la Voix du Vietnam seront réorganisées, rationalisées et drastiquement réduites en termes de structure organisationnelle interne et d'effectifs. L'accent sera mis sur la transformation de l'Agence de presse vietnamienne en agence de presse nationale et de la Voix du Vietnam en station de radio nationale, en se concentrant sur la presse écrite, électronique et orale (VOV) pour mener à bien les missions politiques, le budget de l'État garantissant des dépenses régulières pour ces activités. Concernant l'organisation des autres agences de presse et magazines, le ministère de l'Intérieur demande aux ministères et agences de niveau ministériel de mettre en œuvre le plan d'organisation de ces unités, en veillant à ce que chaque ministère et agence de niveau ministériel ne dispose que d'une seule agence de presse (incluant : journaux imprimés, journaux électroniques et portails d'information électroniques des ministères et des branches) et d'une seule revue scientifique spécialisée (uniquement celles des revues scientifiques prestigieuses au niveau mondial et national). Dans le cadre de l'organisation des ministères, si deux ou plusieurs journaux sont autosuffisants en termes de dépenses régulières, la feuille de route d'organisation doit être maintenue et mise en œuvre conformément à la planification du réseau d'agences de presse, conformément à la décision de l'autorité compétente.

Vietnamnet.vn

Source : https://vietnamnet.vn/bo-may-chinh-phu-se-tinh-gon-the-nao-sau-sap-xep-sap-nhap-bo-nganh-2348278.html