(Patria) - En la mañana del 20 de diciembre, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo realizó un taller en línea para brindar comentarios sobre el Proyecto de Estrategia para el Desarrollo de las Industrias Culturales de Vietnam hasta 2030, con visión a 2045. El taller se conectó en línea con los Departamentos de Cultura, Deportes y Turismo y con las localidades de todo el país. El viceministro Ho An Phong presidió el taller en el puente de Hanói .
Es hora de impulsar las industrias culturales a nuevas alturas
En la inauguración del taller, el viceministro Ho An Phong afirmó que el desarrollo de las industrias culturales de Vietnam (CNVH) se ha mencionado en numerosos documentos del Partido. El 8 de septiembre de 2016, el Primer Ministro emitió la Decisión n.º 1755/QD-TTg, que aprobaba la "Estrategia para el desarrollo de las industrias culturales de Vietnam hasta 2020, con visión a 2030". La promulgación de esta Estrategia ha generado cambios positivos e innovaciones para las industrias culturales.
El viceministro Ho An Phong habla en el taller
Según el viceministro Ho An Phong, tras ocho años de implementación de la Estrategia, la industria cultural ha generado cambios positivos, contribuyendo con más del 4 % del PIB. Sin embargo, en el nuevo contexto, debemos aprovechar la oportunidad para que el país entre en la era del desarrollo, según lo indicado por el secretario general To Lam , lo que exige que las industrias culturales vietnamitas alcancen un nivel superior, consolidando su reconocimiento y posición, y promoviéndolas a nuevas cotas.
Partiendo de esa consciencia, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo presentó al Primer Ministro la Directiva 30 sobre el desarrollo de las industrias culturales de Vietnam. Al mismo tiempo, el Primer Ministro encargó al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo que, en coordinación con los ministerios y departamentos pertinentes, presentara a su aprobación la Estrategia para el desarrollo de las industrias culturales de Vietnam hasta 2030, con visión a 2045, y la completara este año. Si bien el momento es urgente, la Estrategia debe generar un cambio en la industria cultural, basándose en el desarrollo de la consciencia, la satisfacción de las nuevas exigencias y el esfuerzo por avanzar hacia la nueva era, afirmó el viceministro Ho An Phong.
Según el Viceministro, el Proyecto de Estrategia incluye 2 artículos, 5 puntos de vista, 7 objetivos generales, 10 objetivos específicos, 6 orientaciones de desarrollo, 5 sectores clave de TI asociados con soluciones de desarrollo y la organización de implementación en cada etapa.
El Viceministro solicitó a los delegados que presentaran sus opiniones detalladas para que la Estrategia, una vez publicada, genere conciencia social, muestre una nueva visión de la industria cultural y fortalezca la posición de las industrias culturales de Vietnam en la vida socioeconómica. Además, se deben crear mecanismos y políticas para movilizar al máximo los recursos para el desarrollo de la industria cultural. Necesitamos políticas orientadoras y constructivas que generen nuevas motivaciones para que las empresas sociales se dediquen a la industria cultural.
El Sr. Tran Hoang, Director de la Oficina de Derechos de Autor, dijo que la Estrategia establece como objetivo que para 2030, las industrias culturales contribuyan con el 7% del PIB; para 2045, las industrias culturales de Vietnam se esforzarán por contribuir con el 9% del PIB en ingresos, atraer a 6 millones de trabajadores, convertirse en un país desarrollado en industrias culturales en la región asiática y afirmar la posición de Vietnam en el mapa de la industria cultural mundial.
Escena de la conferencia
Las industrias culturales de Vietnam se desarrollan en varias direcciones: profesionalismo, modernidad, aplicación de la ciencia y la tecnología, innovación y transformación digital; asociadas a la integración internacional, maximizando las ventajas de las regiones.
Contribuir a mejorar el poder blando nacional, construir y afirmar la marca de productos industriales culturales de alta calidad que lleven la identidad cultural vietnamita.
Formar grandes empresas y crear un ecosistema altamente especializado, profesional y sincronizado entre creatividad, producción, negocios, promoción y consumo. Desarrollar gradualmente centros de distribución de productos culturales industriales en el mercado nacional y promover la participación en el mercado internacional.
De acuerdo con las zonas económicas clave actuales, seleccionar algunas provincias y ciudades con las condiciones más favorables para desempeñar el papel de centros de conexión.
Necesidad de coordinación sincrónica en la implementación del CNVH
Al hablar en el taller, el Dr. Ngo Phuong Lan, presidente de la Asociación de Vietnam para la Promoción del Desarrollo del Cine, dijo que la industria cultural en Vietnam todavía carece de simbolismo, enfoque y mecanismo.
El Dr. Ngo Phuong Lan habla en el taller
Según el Dr. Ngo Phuong Lan, al hablar de la industria cultural en Corea, la gente solo usa una palabra: Hallyu (ola coreana, también conocida como corriente coreana). En Japón, existe el anime, el manga, el cine estadounidense (Hollywood) y el teatro estadounidense (Broadway). Para lograr este símbolo, los países han tenido décadas de formación y desarrollo, y también necesitamos encontrar un símbolo para la industria cultural.
En cuanto al factor de enfoque, según el Dr. Ngo Phuong Lan, no hemos definido los puntos clave a implementar. Por ejemplo, si invertimos en recursos humanos, debemos invertir en recursos humanos de primer nivel, no en inversiones dispersas. "En Corea, las personas poseen tecnología de punta, por lo que invierten en aprender desde jóvenes. La creación de ídolos se basa en la identidad y las cualidades culturales", comentó el Dr. Ngo Phuong Lan.
El tercer factor es el mecanismo. Según el Dr. Ngo Phuong Lan, es necesario establecer claramente un mecanismo de colaboración público-privada. El Dr. Ngo Phuong Lan cree que sin esta colaboración es imposible desarrollar la industria cultural.
La profesora asociada, Dra. Nguyen Thi Thu Phuong, cree que es necesario dar forma a un centro de datos para desarrollar TI.
En su intervención en el taller, la profesora asociada Dra. Nguyen Thi Thu Phuong, directora del Instituto Nacional de Cultura y Artes de Vietnam, afirmó que el Proyecto de Estrategia debe seleccionar áreas para el desarrollo de las industrias culturales que estén próximas a su implementación práctica en las localidades. Al mismo tiempo, es necesario configurar un centro de datos para que el desarrollo de las industrias culturales tenga un ritmo más estable.
Con Hanói y Ciudad Ho Chi Minh como ciudades líderes en la implementación de la industria cultural, ambas ciudades impulsan a localidades de todo el país a encontrar un modelo de desarrollo. La Dra. Nguyen Thi Thu Phuong afirmó que Hanói necesita informar sobre la contribución de los sectores de la industria cultural de la capital al PIB para impulsar el crecimiento nacional.
Además, la Dra. Nguyen Thi Thu Phuong afirmó que el paso clave fundamental en la construcción de la Estrategia es contar con la coordinación de los ministerios y ramas pertinentes...
Compartiendo la misma visión sobre la coordinación entre ministerios y sectores en la implementación de la Estrategia, el Dr. Tom Flemming - British Council dijo que ahora es el momento de que Vietnam aproveche la oportunidad de hacer un cambio en el desarrollo de la industria cultural.
El Dr. Tom Flemming afirmó que ahora es la oportunidad que Vietnam necesita aprovechar para tener una transformación en el desarrollo de la industria cultural.
Según el Dr. Tom Flemming, el mecanismo de coordinación entre departamentos, sucursales, sectores y organizaciones a todos los niveles, tanto del sector público como del privado, no está realmente sincronizado. La participación de las organizaciones de base, especialmente las afectadas por el sistema de políticas, aún es formal.
"Las regulaciones legales relacionadas con la movilización de recursos muestran que la cultura aún no es un área prioritaria, ya que el desarrollo cultural aún enfrenta importantes barreras y obstáculos, tanto por la conciencia social como por regulaciones legales que no se adaptan a las circunstancias cambiantes", afirmó el Dr. Tom Flemming.
El Dr. Tom Flemming también afirmó la importancia de los datos y la base de los datos recopilados ayudará a evaluar el desarrollo de la industria de TI a lo largo del tiempo y ayudará a construir y evaluar la calidad del desarrollo de estas industrias.
Además, es necesario fortalecer el posicionamiento y la promoción de Vietnam y sus industrias culturales en el mercado internacional. Crear un marco legal y mecanismos para fomentar y atraer más inversión privada, así como garantizar la participación del sector financiero. Esto puede lograrse mediante fondos de inversión.
Además, según el Dr. Tom Flemming, es necesario promover la atracción de IED y el capital de inversión extranjera en el mercado vietnamita para que las empresas con inversión extranjera puedan cooperar con las empresas nacionales para desarrollarse en el mercado vietnamita.
La conferencia está conectada con muchos Departamentos de Cultura, Deportes y Turismo de localidades de todo el país.
En sus palabras de clausura del Taller, el Viceministro Ho An Phong afirmó que las opiniones expresadas en el Taller se basaron en las prácticas de numerosas empresas y personas directamente involucradas en la industria cultural. Muchas buenas ideas surgieron de la práctica, surgidas de la práctica para construir una Estrategia, movilizar recursos y promover el notable desarrollo de la industria cultural en el futuro.
Tras valorar los comentarios del taller, el Viceministro afirmó que muchos de ellos eran positivos y plantearon diversos problemas para el Comité de Redacción de la Estrategia, en particular las dificultades y problemas de quienes implementan directamente la CNVH. El Viceministro afirmó que la formulación de políticas se basa en estas opiniones y que debemos escucharlas más para eliminar las dificultades.
El segundo tema es la selección de las áreas clave de la industria cultural. La formulación de políticas debe ser selectiva, no exhaustiva, para lograr avances significativos. Los delegados acordaron elegir cinco áreas clave para promover la industria cultural en la siguiente fase, pero no existe un único sector. Identificamos varios sectores centrales para promover, pero estos están interrelacionados, vinculados y se apoyan mutuamente. Debemos actualizar, demostrar claramente en la Estrategia y plasmar la visión en la formulación de políticas. "Existe una estrategia, una política, que crea mecanismos de forma persistente y gradual para eliminar los obstáculos institucionales en el desarrollo de la industria cultural", solicitó el Viceministro.
El Viceministro también dijo que es necesario realizar más investigaciones y asesoramiento por parte de expertos, localidades y personas que trabajan en el campo de la cultura y las artes para crear el mejor entorno para las actividades culturales y artísticas.
Después del taller de hoy, con base en los comentarios de los delegados, el Viceministro asignó a la Oficina de Derechos de Autor completar el borrador y enviarlo a los ministerios, sucursales, localidades, agencias, organizaciones, asociaciones, empresas y expertos relevantes para comentarios antes de presentarlo a los líderes del Ministerio para su consideración y decisión de informar al Primer Ministro.
[anuncio_2]
Fuente: https://toquoc.vn/xay-dung-chinh-sach-de-cong-nghiep-van-hoa-dong-gop-hieu-qua-trong-ky-nguyen-vuon-minh-20241220155617554.htm
Kommentar (0)