A la ceremonia asistieron el Secretario General To Lam; el ex Secretario General Nong Duc Manh; el ex Presidente Truong Tan Sang; miembros del Politburó , secretarios del Comité Central del Partido, miembros del Comité Central del Partido; líderes y ex líderes del Ministerio de Asuntos Exteriores; embajadores, jefes de agencias de representación vietnamitas en el extranjero...

En su discurso en el evento, el viceprimer ministro y ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, compartió que el 80 aniversario del establecimiento del Servicio Diplomático no es solo una oportunidad para revisar el pasado, sino también un momento para calmarse, recordar y mostrar gratitud, al tiempo que se suma la confianza, la aspiración y la responsabilidad en el camino por delante.

W-_5095.jpg
El Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, dio la bienvenida al Secretario General To Lam para asistir a la ceremonia de aniversario.

Hace exactamente 80 años, en un momento crucial para la nación cuando el país recuperó la independencia, el Presidente Ho Chi Minh estableció el Gobierno Provisional Revolucionario y asumió directamente el cargo de primer Ministro de Asuntos Exteriores.

Desde el principio, el sector diplomático vietnamita ha tenido una noble misión: ser las "armas combinadas de la revolución vietnamita" en el frente silencioso, protegiendo la independencia y la soberanía, conectando a nuestra nación con amigos de todo el mundo en pos de los ideales de paz, justicia y humanidad.

El viceprimer ministro dijo que los últimos 80 años de diplomacia han sido un viaje de coraje, inteligencia y lealtad inquebrantable al Partido, a la Patria y al pueblo; de tensas negociaciones en medio de las llamas de la guerra; de pasos valientes para romper el asedio y el aislamiento, abriendo la puerta a la integración; de los máximos esfuerzos para proteger los intereses legítimos de la nación; de estar presente en el momento y lugar adecuados en cada momento histórico importante.

Desde el Acuerdo Preliminar del 6 de marzo, el Acuerdo Provisional del 14 de septiembre, el Acuerdo de Ginebra de 1954 hasta el Acuerdo de París de 1973, cada documento, cada línea de texto, está impregnada del sudor, la inteligencia y la sangre de muchas generaciones de funcionarios diplomáticos. Según el viceprimer ministro, estos documentos demuestran el poder blando, la visión estratégica y la eficaz organización de la diplomacia vietnamita; son hitos brillantes, símbolos del temple y la inteligencia del pueblo vietnamita.

Al entrar en el período Doi Moi, la diplomacia continuó siendo pionera y abriendo camino, contribuyendo a ayudar al país a escapar del asedio y el embargo, normalizar las relaciones con otros países, expandir la política exterior con una política exterior independiente, autónoma, multilateral y diversificada, ayudando a afirmar la posición de Vietnam en la arena internacional.

W-_5384.jpg
El viceprimer ministro y ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, habla en la ceremonia.

De ser un país pobre, atrasado y devastado por la guerra, Vietnam se ha convertido en un país en desarrollo dinámico, integrándose integral y profundamente en la comunidad internacional. De ser un país que aún permanecía al margen de los flujos globales, hemos ascendido con fuerza, convirtiéndonos en un socio confiable, un miembro activo y responsable de la comunidad internacional.

"Probada y forjada en la práctica en momentos en que el país enfrentó miles de dificultades, los últimos 80 años han sido testigos de la madurez y los extraordinarios esfuerzos de la diplomacia revolucionaria vietnamita. El sector diplomático ha alcanzado numerosos logros de trascendencia histórica, contribuyendo a la causa de la construcción y defensa de la Patria...", afirmó el Viceprimer Ministro.

El viceprimer ministro Bui Thanh Son dijo que 80 años no son sólo números, sino muchas vidas de dedicación, la marca de miles de funcionarios diplomáticos, desde los veteranos hasta la generación joven de hoy; muchos de los cuales han aceptado dificultades y desafíos, teniendo que dejar su patria y su familia, para proteger los intereses nacionales, la imagen y el prestigio de Vietnam.

W-_5181.jpg
Dirigentes y exdirigentes del Partido y del Estado asistieron a la ceremonia de aniversario
z6941864258965_605a15484b3ecb21c09cc136e745a3d4.jpg
W-_5360.jpg
La Sra. Nguyen Thi Binh, ex vicepresidenta y ex ministra de Asuntos Exteriores del Gobierno Revolucionario Provisional de la República de Vietnam del Sur, asistió a la ceremonia de aniversario.

El Secretario General To Lam afirmó: «La diplomacia vietnamita debe alcanzar nuevas cotas para cumplir con nuevas y gloriosas responsabilidades, digna de ser la vanguardia, las armas combinadas de la revolución vietnamita». El borrador del documento del XIV Congreso también afirmó que «el fortalecimiento de la defensa y la seguridad nacionales, la promoción de las relaciones exteriores y la integración internacional son esenciales y regulares».

El Viceprimer Ministro declaró: «La responsabilidad ante la Patria, ante la historia, ante el pueblo, nos impulsa a seguir escribiendo páginas doradas de la historia con valentía, inteligencia y grandes aspiraciones. Debemos esforzarnos constantemente para que la diplomacia siga siendo la llama que guía, el nexo que conecta los intereses nacionales y étnicos con la tendencia actual, una base sólida para el desarrollo, un ejemplo brillante de valentía y dedicación».

W-_5160.jpg
El Secretario General To Lam y los líderes del Ministerio de Asuntos Exteriores
W-_5124.jpg
El Secretario General To Lam y los delegados asistentes a la celebración

Fuente: https://vietnamnet.vn/tong-bi-thu-to-lam-du-ky-niem-80-nam-thanh-lap-nganh-ngoai-giao-2435699.html