El foro fue organizado conjuntamente por el Ministerio de Finanzas de Vietnam y el Gobierno Municipal de Tianjin. También asistieron el viceprimer ministro y ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son; miembros de la delegación vietnamita; el subsecretario del Comité Municipal del Partido y alcalde de Tianjin, Zhang Gong; el embajador de China en Vietnam, He Wei; y numerosos representantes empresariales de ambos países.
En el Foro, los delegados se centraron en discutir el potencial y las oportunidades de cooperación en el desarrollo de infraestructura, servicios financieros modernos, la promoción de la capacidad de producción sobre la base de la energía verde, la fabricación inteligente y la innovación.
En esta ocasión, el Primer Ministro y los delegados presenciaron la ceremonia de firma de nueve memorandos de entendimiento sobre cooperación entre empresas de los dos países.
Vietnam se está desarrollando a la velocidad del rayo
Los delegados dijeron que la reciente visita de Estado del Secretario General y Presidente chino Xi Jinping a Vietnam, junto con el actual viaje de trabajo a China del Primer Ministro Pham Minh Chinh, trajeron un nuevo impulso a la cooperación bilateral, profundizaron la confianza política y abrieron una nueva ola de oportunidades en la cooperación comercial y de inversión.
En 2024, Vietnam se mantendrá como el principal socio comercial de la ASEAN y el cuarto socio comercial más importante de China por país. El volumen comercial bilateral entre Vietnam y China para todo el año 2024 alcanzará los 205.200 millones de dólares (un aumento del 19,3%). En los primeros cinco meses de 2025, el volumen comercial bilateral entre Vietnam y China alcanzará los 92.900 millones de dólares (un aumento del 18,7%).
Al 31 de diciembre de 2024, China ocupaba el sexto lugar entre 148 países y territorios que invertían en IED en Vietnam, con 5111 proyectos vigentes y un capital registrado total de 30.830 millones de dólares. En 2024, China ocupó el primer lugar en cuanto a número de proyectos con licencia nueva, con 955 proyectos, y el tercer lugar entre 110 socios inversores en Vietnam en términos de capital, con 4.730 millones de dólares. En los primeros cinco meses de 2025, China ocupó el tercer lugar en capital registrado total, con 453 proyectos por un valor de 1.810 millones de dólares.
En cuanto al turismo, en 2024, Vietnam recibirá 3,74 millones de visitantes chinos (un aumento del 114 % con respecto a 2023), lo que representa el 21,26 % del total de visitantes internacionales a Vietnam, ocupando el segundo lugar después de Corea del Sur. En los primeros 5 meses de 2025, Vietnam recibió 2,36 millones de visitantes chinos, lo que representa el 25,4 % del total de visitantes internacionales y se posiciona como el primer mercado emisor de visitantes.
El Sr. Jonathan Choi, miembro permanente de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, presidente del Grupo Sunwah Hong Kong, presidente del Grupo VinaCapital Vietnam y presidente de la Alianza de Empresarios del Cinturón Económico Beijing-Tianjin-Hebei-Bohai, evaluó que Vietnam ha superado muchas dificultades, se ha levantado firmemente de la guerra y se está desarrollando rápidamente como lo está hoy.
Afirmó que Vietnam es una de las economías de más rápido crecimiento del Sudeste Asiático y del mundo, con una posición estratégica cada vez más consolidada. Las políticas visionarias del Gobierno vietnamita en materia de infraestructura, economía verde, tecnología financiera, etc., atraen cada vez más la atención y la inversión de las empresas chinas. Con el amplio apoyo de los líderes de ambos países, China y Vietnam demuestran cada vez más sus ventajas en áreas como la coordinación industrial, la innovación tecnológica, la interconexión de capitales y la cooperación regional.
El Sr. Jonathan Choi afirmó que los dos países tienen muchas perspectivas para una cooperación más profunda en áreas clave como infraestructura, alta tecnología, energía verde y transporte eléctrico; China puede apoyar a Vietnam en la construcción de un centro financiero internacional.
Dijo que Hong Kong Sunwah Group ha invertido y estado asociado con Vietnam durante más de medio siglo, depositando siempre su confianza y continuará invirtiendo en Vietnam, colaborando con las empresas vietnamitas, contribuyendo a conectar y promover la cooperación bilateral integral en los campos de comercio, tecnología, finanzas e infraestructura.
En el Foro, corporaciones y empresas vietnamitas, incluidas Electricity Corporation (EVN), Military Industry and Telecommunications Corporation (Viettel), Vietnam Posts and Telecommunications Group (VNPT), Vietnam Railway Corporation y corporaciones chinas líderes como China Railway Corporation, Huawei, TCL... propusieron y presentaron muchas orientaciones de cooperación importantes en los campos del desarrollo de la industria ferroviaria, la digitalización, la industria electrónica, la transformación verde en energía...
Cabe destacar que el Presidente de la Junta de Miembros de VNPT presentó la estrategia "IA Híbrida" que combina de forma flexible la computación central (IA en la nube), la computación de borde (IA de borde) y en dispositivos de usuario (IA en dispositivos), con el deseo de promover la cooperación estratégica con empresas chinas.
En lugar de depender completamente de la nube, esta estrategia distribuye el trabajo de forma adecuada: las tareas que requieren grandes cantidades de cálculo se realizan en la nube central, mientras que las tareas que requieren una respuesta rápida, personalización o sensibilidad se procesan en el borde o directamente en el dispositivo.
Para implementar la estrategia de IA Híbrida, VNPT ha elaborado una hoja de ruta de desarrollo hasta 2027 que consta de tres fases. Entre 2026 y 2027, la IA Híbrida se implementará a gran escala en todo el ecosistema de VNPT, ofreciendo IA como servicio (AIaaS) a clientes y socios, con el objetivo de crear un ecosistema de dispositivos y aplicaciones de IA "Hecho en Vietnam". El desarrollo y la implementación de la IA Híbrida no solo representan un avance tecnológico, sino también un testimonio del espíritu "Hecho en Vietnam" de VNPT.
Se abren grandes oportunidades de cooperación.
Al hablar en el Foro, reconociendo que los temas mencionados por los delegados son todas áreas de gran potencial para la cooperación, el Primer Ministro Pham Minh Chinh elogió altamente los importantes logros que China ha alcanzado en la causa de la construcción y desarrollo nacional, promoviendo su papel de liderazgo en muchas etapas y campos, especialmente en los campos de infraestructura de transporte, atención médica, educación, ciencia y tecnología, innovación, transformación digital, explotación espacial, etc. con muchas lecciones importantes que Vietnam puede estudiar, consultar y aprender.
El Primer Ministro afirmó que Vietnam siempre ha otorgado gran importancia a sus relaciones con China. Ambos países socialistas comparten una buena vecindad y solidaridad, y comparten numerosos valores culturales e históricos. El Partido y el Estado de Vietnam siempre consideran el desarrollo de relaciones amistosas con China como un requisito objetivo, una opción estratégica y una prioridad absoluta en su política exterior.
En los últimos tiempos, gracias a los esfuerzos conjuntos de ambas partes, la relación entre Vietnam y China se ha desarrollado de forma cada vez más profunda, sustancial e integral; especialmente tras las visitas de altos líderes de ambos partidos y Estados, que acordaron construir una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica, con la connotación de "6 más". 2025 también es un año importante en la tradicional amistad entre Vietnam y China, ya que se celebra el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países.
En la relación general entre ambos países, la cooperación económica sostenible es un factor importante. "Con la excelente relación entre ambos países, no hay razón para que la relación comercial entre ambos países no pueda desarrollarse", afirmó el Primer Ministro.
Al señalar que en 2025, Vietnam celebrará el 80 aniversario de su fundación, el Primer Ministro compartió sobre los logros de desarrollo importantes e históricamente significativos de Vietnam en los últimos tiempos y enfatizó que Vietnam siempre aprecia y está agradecido por el apoyo y la asistencia de China en la lucha pasada por la liberación nacional y la reunificación, así como en la construcción y el desarrollo del país hoy.
En los últimos tiempos, Vietnam ha seguido promoviendo los "tres avances estratégicos" en instituciones, infraestructura y recursos humanos, con el espíritu de instituciones abiertas, infraestructura fluida, recursos humanos y gobernanza inteligente; al mismo tiempo, implementando los "cuatro pilares" de avances en el desarrollo de ciencia y tecnología, innovación y transformación digital nacional, integración internacional, innovación en la elaboración y aplicación de leyes, y desarrollo del sector económico privado.
Vietnam se está centrando en la implementación de una revolución en la disposición y organización del aparato del sistema político, organizando gobiernos locales de dos niveles, mejorando así la eficiencia, eficacia y eficiencia del aparato, reduciendo los niveles intermedios, mejorando la descentralización y la delegación de poder, cortando procedimientos administrativos, abriendo nuevos espacios de desarrollo; especialmente transformándose de un estado pasivo a uno creativo, sirviendo proactivamente a las personas y las empresas.
En los últimos tiempos, Vietnam ha mantenido un crecimiento destacado y se encuentra entre los países con altas tasas de crecimiento en la región y el mundo. Los indicadores macroeconómicos se mantienen estables, la inflación está bajo control y los principales balances están asegurados. Vietnam es un destino seguro y atractivo para empresas, socios e inversores internacionales. Se prioriza el desarrollo cultural y social, y se garantiza la seguridad social. Se promueve la integración internacional y la cooperación en materia de inversiones; el prestigio y la posición del país siguen mejorando.
El Primer Ministro enfatizó que Vietnam continúa mejorando el ambiente de inversión y negocios, asegurando los derechos de propiedad, la libertad de negocios, la competencia justa y el acceso igualitario a los recursos entre las empresas.
Al agradecer a todas las empresas de ambos países por asistir al Foro, el Primer Ministro dijo que Vietnam aprecia altamente y agradece sinceramente a las empresas chinas por sus contribuciones prácticas y efectivas al desarrollo socioeconómico de Vietnam en particular y a la relación Vietnam-China en los últimos tiempos.
El Primer Ministro espera que las empresas promuevan la conectividad sobre la base de la buena relación entre los dos países en el espíritu de intereses armoniosos y riesgos compartidos; una mayor solidaridad y cooperación en el contexto de más dificultades y desafíos que oportunidades y ventajas; contribuyendo a la promoción de la Asociación Cooperativa Estratégica Integral, la Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China, que tiene importancia estratégica, contribuyendo a la paz, la estabilidad, la cooperación y el desarrollo en la región y el mundo.
El Primer Ministro instó a las comunidades empresariales de ambos países a seguir promoviendo su papel como puente, un pilar fundamental que conecta ambas economías y países, contribuyendo a los intereses comunes, generando desarrollo y beneficios mutuos. El Primer Ministro afirmó que, si bien las empresas que operan en Vietnam enfrentan ciertas dificultades debido a factores externos, sin duda encontrarán condiciones cada vez más favorables y una base sólida para lograr un mayor valor añadido.
Según el Primer Ministro, las posibilidades de cooperación se están abriendo muy grandes, el espacio es muy amplio, especialmente la cooperación en la economía verde, la economía digital, la economía circular, la economía del conocimiento... es ilimitada.
"Su éxito es nuestro éxito", afirmó el Primer Ministro, con la esperanza de que las empresas consideren las dificultades y los desafíos como oportunidades para reestructurar sus operaciones y participar mejor en la cadena de valor global; convencidos de que los beneficios serán dignos de los esfuerzos de las empresas chinas.
Fuente: https://baolangson.vn/thu-tuong-cong-dong-doanh-nghiep-la-tru-cot-quan-trong-ket-noi-kinh-te-viet-nam-trung-quoc-5051037.html
Kommentar (0)