Desde principios de julio de 2023, los deslizamientos de tierra, las inundaciones repentinas y la erosión de las riberas de los ríos y las costas han seguido causando graves daños a la vida, los hogares y las propiedades de las personas; muchas rutas de tráfico e infraestructura han resultado dañadas, lo que ha provocado inseguridad entre la población, especialmente en algunas provincias del Altiplano Central, la región montañosa del norte y el delta del Mekong.

El Primer Ministro solicitó a los Ministros, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central y Jefes de agencias relevantes que continúen implementando seriamente el Despacho Oficial No. 607/CD-TTg de fecha 1 de julio de 2023; comprendan la situación, implementen proactivamente las medidas necesarias dentro de su autoridad, garanticen la puntualidad, eficacia y adecuación a las condiciones locales reales para controlar y reducir los daños causados por deslizamientos de tierra, inundaciones repentinas, erosión de riberas y costeras, incluyendo:
1- Presidente del Comité Popular de las provincias y ciudades de administración central:
1-1: Implementar de inmediato una serie de soluciones urgentes para garantizar la seguridad de las personas en zonas de alto riesgo de deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas.
1- En las zonas donde se han detectado deslizamientos e inundaciones repentinas, es necesario evacuar decididamente a las personas y los bienes de las zonas peligrosas o contar con planes proactivos para garantizar la seguridad de la vida, limitar los daños a la propiedad de las personas y evitar situaciones pasivas e inesperadas.
2- Organizar el apoyo para alimentación, artículos de primera necesidad y alojamiento de acuerdo a las regulaciones para estabilizar las vidas de los hogares que han perdido sus hogares debido a deslizamientos de tierra, inundaciones repentinas, o tienen que reubicarse para prevenir deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas, para que las personas no pasen hambre o no tengan dónde vivir.
3- Continuar organizando inspecciones exhaustivas y la detección oportuna de áreas con riesgo de deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas, especialmente áreas residenciales, escuelas, oficinas, cuarteles, fábricas, empresas, etc. Dirigir el fortalecimiento de la propaganda y orientación para que las personas reconozcan los signos y riesgos de deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas para movilizar la fuerza de las personas en la detección y el informe de las áreas con riesgo de deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas; proporcionar habilidades para que las personas respondan de manera proactiva a los incidentes y limiten los daños, especialmente las formas apropiadas y oportunas de propaganda y orientación para las personas en aldeas, caseríos, áreas remotas, áreas fronterizas, islas y minorías étnicas.
1-2: A largo plazo:
1) Controlar estrictamente la planificación y las actividades de construcción, especialmente la construcción de viviendas y obras en terrenos escarpados, a orillas de ríos, arroyos, canales, zonas costeras y zonas con riesgo de desastres geológicos. Prohibir y controlar rigurosamente la tala de bosques, especialmente los de protección y los de uso especial. Organizar la revisión, inspección, examen y el manejo riguroso y exhaustivo de las infracciones a las normas sobre ordenación del territorio; gestión y protección forestal; actividades de construcción (especialmente las ilegales en terrenos forestales de protección y uso especial); y la explotación y recolección ilegal de minerales, de conformidad con la ley, para reducir el riesgo de desastres naturales, limitar los deslizamientos de tierra, las crecidas repentinas y las inundaciones.
2) Organizar la revisión, dirigir el desarrollo del proyecto, informar a las autoridades competentes para organizar y movilizar recursos para implementar proyectos fundamentales, sistemáticos y sostenibles para prevenir y combatir deslizamientos de tierra, evacuar proactivamente a los residentes de las áreas con riesgo de desastres naturales, especialmente áreas con alto riesgo de deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas.
3. El Presidente del Comité Popular Provincial es responsable ante el Primer Ministro y la ley si hay falta de responsabilidad en el liderazgo y dirección que conduzca a daños graves a la vida y a la propiedad de las personas.

2. Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente :
2.1. Coordinar con las agencias pertinentes para aumentar la difusión de conocimientos, capacitar a la población para reconocer los riesgos y las señales de posibles deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas, y desarrollar habilidades de respuesta para evacuar y reubicarse proactivamente antes de que ocurran incidentes, reduciendo así los daños.
2.2. Dirigir y coordinar con las agencias pertinentes, y movilizar a expertos y científicos para organizar urgentemente investigaciones y evaluar específicamente las causas de los deslizamientos de tierra y los riesgos de desastres geológicos en la región del Altiplano Central, informar proactivamente a las autoridades competentes y a la población para que se implementen las respuestas adecuadas y se evite el pánico y la inseguridad entre la población; informar los resultados al Primer Ministro en agosto de 2023.
2.3. Revisar, actualizar y completar urgentemente el Proyecto "Alerta temprana de deslizamientos de tierra e inundaciones repentinas en zonas montañosas y centrales de Vietnam", garantizando su rigor científico, practicidad, viabilidad y eficacia, y presentarlo al Primer Ministro para su consideración y aprobación en agosto de 2023 para su pronta implementación.
3. Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural:
3.1. Dirigir, inspeccionar e instar a las localidades a implementar medidas para garantizar la seguridad de las presas de riego, especialmente las presas clave y las presas que han sufrido incidentes durante inundaciones recientes (como el embalse de Dak N'Ting, provincia de Dak Nong, etc.), a fin de prevenir incidentes inesperados que causen pérdidas de vidas humanas.
3.2. Instruir e instar a las localidades a implementar medidas urgentes para prevenir, combatir y superar los deslizamientos de tierra, garantizar la seguridad de la vida y estabilizar la vida de las personas.
4. Ministerio de Transporte: Continuar dirigiendo la revisión e inspección de las rutas de tránsito, especialmente en las zonas montañosas, la región central del norte, la región central, las tierras altas centrales y el delta del Mekong; detectar con prontitud las zonas con riesgo de deslizamientos de tierra e inundaciones profundas para contar con planes proactivos que garanticen el tránsito y la seguridad vial, especialmente en autopistas, carreteras nacionales y vías principales. Coordinar y apoyar proactivamente a las localidades para abordar los incidentes de deslizamientos de tierra en las vías principales.
5. Ministerio de Industria y Comercio, Comité de Gestión de Capital Estatal en Empresas, Grupo Nacional de Petróleo y Gas de Vietnam, Grupo de Electricidad de Vietnam: Con base en las funciones, tareas y poderes asignados, dirigir e implementar de manera proactiva el trabajo de prevención y control de deslizamientos de tierra, garantizando la seguridad de las fuerzas y obras bajo la gestión de la industria, especialmente represas hidroeléctricas, sistemas de suministro y transmisión de energía.
6. Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency y otras agencias de medios de comunicación centrales y locales continúan coordinándose con ministerios, sucursales y localidades para fortalecer la difusión legal, diseminar conocimiento y brindar orientación sobre habilidades de reconocimiento y respuesta para las personas, minimizando los daños causados por deslizamientos de tierra.
7. Comité Nacional de Incidentes, Respuesta a Desastres y Búsqueda y Rescate, Ministerio de Defensa Nacional, Ministerio de Seguridad Pública: Con base en las funciones, tareas y atribuciones asignadas, monitorear de cerca la situación de incidentes, desastres naturales y deslizamientos de tierra, dirigir, coordinar y apoyar de manera proactiva a las localidades en el despliegue de labores de respuesta, búsqueda y rescate oportunas y efectivas cuando se presente una situación a solicitud de la localidad.
8. Los ministerios, las dependencias y las localidades deberán comprender proactivamente la situación, dirigir, implementar y superar los deslizamientos de tierra de acuerdo con sus funciones, tareas y poderes asignados; informar con prontitud y proponer a las autoridades competentes que dirijan el manejo de los asuntos que exceden su autoridad.
9. El Comité Directivo Nacional para la Prevención y Control de Desastres Naturales monitorea de cerca la situación de desastres naturales, dirige, inspecciona e insta de manera proactiva a las localidades a implementar medidas de prevención, control y superación de consecuencias de acuerdo con las funciones, tareas y poderes asignados.
Encargar a la Oficina Gubernamental que supervise e inste a los ministerios, agencias y localidades pertinentes a implementar este Despacho Oficial, e informar rápidamente al Primer Ministro sobre cualquier problema y dificultad en el proceso de implementación.
Fuente
Kommentar (0)