El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar el Despacho Oficial No. 56/CD-TTg de fecha 6 de junio de 2024 solicitando a los ministerios, sucursales y localidades que continúen fortaleciendo la gestión estatal en el campo del comercio electrónico y los negocios en plataformas digitales.
Telegramas enviados a los Ministros de Industria y Comercio, Finanzas, Defensa Nacional, Seguridad Pública, Información y Comunicaciones; Gobernador del Banco Estatal de Vietnam ; Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central.
El telegrama afirmaba: En los últimos años, el comercio electrónico ha experimentado un fuerte desarrollo, convirtiéndose en una tendencia clave en el comercio global. En Vietnam, el comercio electrónico y las actividades comerciales digitales también han experimentado un desarrollo positivo, convirtiéndose en un importante canal de distribución para apoyar a las empresas en el consumo de productos, satisfacer las necesidades de la población y contribuir al desarrollo de los servicios financieros y de pago electrónico. El Gobierno y el Primer Ministro han emitido numerosas directivas para desarrollar el comercio electrónico y mejorar la eficacia de la gestión, la supervisión, la protección de los derechos del consumidor y la gestión fiscal en las actividades de comercio electrónico.
Sin embargo, el rápido desarrollo del comercio electrónico y las actividades comerciales digitales también plantea desafíos para la gestión, supervisión y protección de los derechos de los consumidores ante productos falsificados, productos de mala calidad, violaciones de los derechos de propiedad intelectual, violaciones de las leyes de protección de los derechos del consumidor, gestión de la recaudación de impuestos, etc. Para continuar promoviendo y mejorando la eficacia y eficiencia de la gestión estatal en el ámbito del comercio electrónico y las actividades comerciales digitales, el Primer Ministro solicita:
1. El Ministro de Industria y Comercio preside y coordina con los ministerios y organismos pertinentes:
a) Continuar revisando los documentos legales vigentes para proponer oportunamente modificaciones, complementos y mejoras a las políticas legales en materia de gestión del comercio electrónico.
b) Completar y presentar urgentemente al Gobierno el Decreto que modifica y complementa una serie de artículos del Decreto 98/2020/ND-CP que regula las sanciones administrativas por infracciones en actividades comerciales, producción y comercio de bienes falsificados y prohibidos y protección de los derechos de los consumidores (modificado y complementado en el Decreto No. 17/20222/ND-CP de fecha 31 de enero de 2022) antes del 15 de junio de 2024 para fortalecer las sanciones por infracciones en el almacenamiento y suministro de información para entidades de comercio electrónico; resumir y evaluar la implementación del Plan Maestro Nacional de Desarrollo del Comercio Electrónico para el período 2021-2025, sobre esa base, investigar, desarrollar y presentar a las autoridades competentes para su consideración y aprobación el Plan para el próximo período.
c) Continuar coordinando con el Ministerio de Finanzas en la detección y manejo de infracciones en las actividades de comercio electrónico de acuerdo a lo establecido en la ley para empresas, hogares comerciales y personas naturales que no declaren y paguen impuestos de acuerdo a la reglamentación.
d) Promover la propaganda, difusión y orientación a las empresas para mejorar su espíritu de cumplimiento de la ley y la protección del consumidor en el ciberespacio; fortalecer las advertencias y orientación a los consumidores a través del comercio electrónico; inspeccionar y manejar los actos de contrabando, fraude comercial, comercio de productos falsificados, productos que violan los derechos de propiedad intelectual y competencia desleal en el comercio electrónico.
d) Presidir, coordinar y orientar a las localidades en la organización e implementación de programas y proyectos de apoyo a las empresas en la aplicación del comercio electrónico para mejorar la producción y la eficiencia empresarial y fortalecer la competitividad.
Fortalecer la inspección y el examen de las actividades de venta en vivo
2. El Ministro de Finanzas presidirá y coordinará con los ministerios y organismos pertinentes para:
a) Presidir y coordinar con los ministerios y agencias para continuar la investigación y revisión para reducir los procedimientos administrativos, facilitar a los contribuyentes la declaración y el pago de impuestos; optimizar los procedimientos de despacho de aduanas para las mercancías importadas y exportadas a través del comercio electrónico; asegurar la eficacia y eficiencia de las obligaciones tributarias, fortalecer la implementación de soluciones de recaudación tributaria, prevenir pérdidas tributarias y manejar estrictamente las violaciones tributarias y aduaneras en las actividades de comercio electrónico.
b) Fortalecer la propaganda y el apoyo a las empresas y organizaciones de comercio electrónico nacionales y transfronterizos para que se registren, declaren y paguen impuestos de acuerdo con las regulaciones.
c) Construir una base de datos de gestión fiscal para el comercio electrónico, aplicar tecnologías modernas y métodos de gestión de riesgos para las actividades de comercio electrónico y los negocios digitales; controlar gradualmente y estrictamente las facturas de entrada para garantizar la declaración y el pago de impuestos de conformidad con las regulaciones legales de las empresas, organizaciones e individuos desde la producción hasta la circulación, desde la importación hasta las ventas; aumentar el intercambio de información, la conexión y el intercambio de datos con los ministerios y agencias pertinentes.
d) Fortalecer la inspección y el examen de las actividades de venta de transmisiones en vivo. En caso de detectar organizaciones o personas que vendan bienes o reciban comisiones por publicidad o venta de bienes con indicios de infringir la ley, se notificará a las autoridades competentes para su procesamiento conforme a lo dispuesto en la ley.
d) Coordinar estrechamente con el Ministerio de Seguridad Pública en la implementación de la Decisión No. 06/QD-TTg de fecha 6 de enero de 2022 del Primer Ministro que aprueba el Proyecto de desarrollo de aplicaciones de datos de población, identificación y autenticación electrónica para servir a la transformación digital nacional en el período 2022 - 2025, con visión al 2030.
Sincronizar datos de población con datos de estado civil, fiscales, bancarios...
3. El Ministro de Seguridad Pública preside y coordina con los ministerios y organismos pertinentes:
a) Promover el avance en la conexión de la base de datos nacional de población con las bases de datos y sistemas de información de los ministerios, dependencias y localidades para realizar la identificación y autenticación electrónica; sincronizar los datos de población con los de estado civil, tributarios, bancarios... para servir a la identificación y autenticación de personas y organizaciones para prevenir el fraude y la evasión fiscal en las actividades de comercio electrónico.
b) Investigar y desarrollar un mecanismo para acceder y explotar eficazmente el Sistema de Identificación y Autenticación Electrónica para servir a la gestión estatal de las actividades comerciales en línea en cada ámbito.
c) Dirigir a las unidades funcionales para fortalecer la ejecución de tareas destinadas a garantizar la seguridad económica y la seguridad y el orden en las actividades de transacciones electrónicas y comercio electrónico; implementar medidas preventivas, combatir y sancionar estrictamente a los infractores de acuerdo con las disposiciones de la ley.
Fortalecimiento del control de las transacciones en línea y lucha contra el fraude comercial
4. El Ministro de Información y Comunicaciones preside y coordina con los ministerios y organismos pertinentes:
a) Liderar y coordinar con los organismos pertinentes para desarrollar soluciones tecnológicas para fortalecer el monitoreo y la gestión de las transacciones en el entorno en línea, combatir el fraude comercial, el comercio de productos falsificados, mercancías falsificadas, mercancías que violan los derechos de propiedad intelectual y proteger los derechos de los consumidores; coordinar con el Ministerio de Industria y Comercio en el suministro de información y la gestión de los usuarios de redes sociales con actividades de comercio electrónico.
b) Coordinar con el Ministerio de Hacienda y los organismos pertinentes en la elaboración de documentos legales para fortalecer la gestión tributaria de los proveedores de servicios de Internet y de servicios de contenidos digitales transfronterizos y poder suspender y revocar licencias de operación en el entorno de red por casos de violaciones a la legislación tributaria.
Desarrollar utilidades de integración de pagos electrónicos para su uso generalizado en modelos de comercio electrónico
5. El Gobernador del Banco Estatal de Vietnam preside y coordina con los ministerios y organismos pertinentes:
a) Fortalecer la inspección y supervisión de las transacciones de pago electrónico en las actividades bancarias; mejorar la eficiencia de la gestión y operación del sistema de pago electrónico interbancario y apoyar las transacciones de comercio electrónico.
b) Las instituciones de crédito directo y los proveedores de servicios de intermediación de pagos proporcionarán información sobre proveedores extranjeros sin establecimientos comerciales fijos en Vietnam, organizaciones e individuos con ingresos provenientes de plataformas transfronterizas de conformidad con las disposiciones de la ley y la orientación de las autoridades fiscales.
c) Responsable de construir y desarrollar un sistema nacional de pagos de comercio electrónico y utilidades integradas de pagos electrónicos para su uso generalizado en modelos de comercio electrónico; establecer un mecanismo para gestionar y monitorear las transacciones de pago en apoyo de la gestión fiscal para las actividades de prestación de servicios transfronterizos en el comercio electrónico de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Administración Tributaria.
Prevención del contrabando y el fraude comercial en las actividades de comercio electrónico
6. El Ministro de Defensa Nacional instruye a las unidades funcionales para que fortalezcan las medidas de gestión estatal para proteger la soberanía nacional en el ciberespacio, combatir los delitos de alta tecnología y contribuir a garantizar la seguridad nacional en el ciberespacio; y para que coordinen estrechamente con los ministerios y organismos pertinentes la labor de prevención y lucha contra el contrabando y el fraude comercial en las actividades de comercio electrónico.
7. Ministros, jefes de agencias a nivel ministerial, agencias gubernamentales; Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, continúan implementando resueltamente, sincrónicamente y eficazmente las tareas y soluciones asignadas en la Decisión No. 645/QD-TTg del 15 de mayo de 2020 del Primer Ministro sobre la aprobación del Plan Maestro para el desarrollo nacional del comercio electrónico para el período 2021-2025; Directiva No. 18/CT-TTg del 30 de mayo de 2023 del Primer Ministro sobre la promoción de la conexión y el intercambio de datos para servir al desarrollo del comercio electrónico, combatir la pérdida fiscal y garantizar la seguridad monetaria; Despacho Oficial No. 889/CD-TTg del 1 de octubre de 2022 del Primer Ministro sobre la mejora de la eficiencia de la gestión de la recaudación de impuestos para actividades de comercio electrónico, negocios en plataformas digitales, etc.; Mejorar la eficacia y eficiencia en la gestión de las actividades de comercio electrónico para servir a las personas y las empresas, proteger la producción nacional, facilitar las actividades comerciales, crear un entorno de importación y exportación transparente y justo, contribuir a mejorar la competitividad nacional, prevenir el contrabando, el fraude comercial, los productos falsificados, los productos de mala calidad y el transporte ilegal de mercancías a través de las fronteras, garantizar el orden social y la seguridad; proponer e informar con prontitud al Primer Ministro sobre los problemas que surjan más allá de su autoridad.
8. Asignar al Viceprimer Ministro Le Minh Khai para dirigir directamente la implementación, instar y manejar las dificultades en el proceso de implementación de este Despacho Oficial.
9. La Oficina Gubernamental, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, monitoreará, instará, sintetizará la situación e informará prontamente al Primer Ministro sobre las cuestiones que surjan durante la ejecución del Despacho Oficial./.
Según VGP News
Fuente
Kommentar (0)