Recientemente, el Politburó emitió la Conclusión 91-KL/TW sobre la continuación de la implementación de la Resolución 29-NQ/TW del 4 de noviembre de 2013 del XI Comité Central del Partido "Sobre la innovación fundamental e integral de la educación y la formación, respondiendo a los requisitos de la industrialización y modernización en las condiciones de una economía de mercado de orientación socialista y la integración internacional".
Un contenido importante mencionado en la Conclusión 91-KL/TW es: "Enfocarse en mejorar las habilidades de los estudiantes en lenguas extranjeras, convirtiendo gradualmente el inglés en el segundo idioma en las escuelas".
A lo largo de los años, el Ministerio de Educación y Formación ha implementado numerosas soluciones para mejorar la calidad de la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras en general, y del inglés en particular. Sin embargo, la incorporación gradual del inglés como segunda lengua en las escuelas es un reto importante que requiere una estrategia y una hoja de ruta específicas.
Como la persona que escribió una carta al Politburó y al Secretariado del Comité Ejecutivo Central del Partido proponiendo la necesidad de una política nacional sobre la enseñanza y el aprendizaje del inglés en el sistema educativo nacional vietnamita, el profesor Tran Van Nhung, ex viceministro de Educación y Formación, dijo que el inglés es una herramienta para la comunicación, para encontrar oportunidades, para encontrar amigos, para desarrollar la ciencia y la tecnología, para encontrar oportunidades de negocios, para comerciar...
Nuestra generación joven es muy inteligente. Ahora que el mundo entra en la era de la revolución industrial 4.0 y la inteligencia artificial, la tecnología de la información y los idiomas extranjeros, especialmente el inglés, son dos herramientas de suma importancia estratégica.
En Vietnam, nos va muy bien en tecnología de la información; los vietnamitas son muy ágiles, trabajadores y les gusta la lógica. Sin embargo, el inglés es deficiente. Por lo tanto, nos resultará difícil competir con otros países en el contexto actual, cuando nos encontramos en una competencia feroz pero sana, lo que implica competir con capacidad», afirmó el profesor Tran Van Nhung.
Según el ex viceministro de Educación y Formación, en el año 2000, el Comité Central del Partido emitió la Directiva 58/CT-TW sobre la "Promoción de la aplicación y el desarrollo de las tecnologías de la información para contribuir a la industrialización y la modernización". Cuando se emitió esta Directiva, todo el sistema político y social participó en el desarrollo de las tecnologías de la información. Y, después de un cuarto de siglo, podemos observar un progreso espectacular en la aplicación y el desarrollo de las tecnologías de la información en Vietnam.
Si existiera una directiva similar a la Directiva 58/CT-TW sobre “Promoción de la aplicación y el desarrollo de las tecnologías de la información para contribuir a la industrialización y la modernización”, pero para idiomas extranjeros, especialmente el inglés, el dominio del inglés mejoraría gradualmente. Con la participación de todo el sistema político y social, el aprendizaje, la enseñanza y el uso del inglés se implementarían de forma firme y drástica, y también se registrarían avances espectaculares.
El profesor Tran Van Nhung propuso las cualidades que las personas necesitan tener en la era de la Revolución Industrial 4.0, la transformación digital y la inteligencia artificial (IA), entre ellas: buena salud, un corazón bondadoso y patriótico, un buen cerebro, buenas habilidades para la vida, inglés (e idiomas extranjeros), TI/TIC.
Español Con respecto a la calidad actual de la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras, el Profesor Asociado, Dr. Ha Le Kim Anh, Vicerrector de la Universidad de Lenguas Extranjeras, Universidad Nacional de Vietnam, Hanoi, comentó que en los últimos 10 años, la enseñanza del inglés en Vietnam ha tenido muchos cambios positivos. Se han emitido varias regulaciones marco legales relacionadas con las lenguas extranjeras en general y el inglés en particular. Junto con las actividades activas del proyecto de lenguas extranjeras de 2020 con la atención del Partido, el Gobierno, el Ministerio de Educación y Formación, la enseñanza del inglés y el desarrollo de profesores de inglés en los niveles secundario y universitario han recibido atención y han logrado ciertos resultados. Sin embargo, la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras todavía se enfrenta a ciertas dificultades como la falta de profesores de inglés, especialmente en zonas montañosas, y la falta de profesores cualificados.
En cuanto a la concientización, algunos padres y docentes aún creen que el inglés es una asignatura y que solo necesitan aprobarla, sin darse cuenta de su importancia para generar competitividad y abrirse al mundo. Esto dificulta enormemente impulsar y mejorar la calidad del uso del inglés en el desarrollo profesional.
El Dr. Le Duc Thuan, Jefe del Departamento de Educación y Formación del Distrito de Ba Dinh, Hanói, también afirmó que aún existen diferencias en la cualificación de los profesores de idiomas extranjeros entre escuelas y dentro de ellas. Además, existe escasez de profesores con buena experiencia y conocimientos.
El programa de educación general de 2018 requiere una cantidad mayor de docentes que el programa anterior, pero el reclutamiento es relativamente difícil porque los buenos docentes y los buenos estudiantes a veces ya no eligen ser docentes sino que cambian de trabajo.
Además, existe una diferencia en el nivel de los estudiantes entre escuelas y entre clases, ya que actualmente no existe una normativa que permita realizar encuestas sobre la ubicación de las clases. La junta escolar se basa únicamente en los resultados de aprendizaje, y estos resultados, sin duda, dificultan la evaluación de la calidad real de los estudiantes.
En cuanto a la educación en el distrito de Ba Dinh, según el Dr. Le Duc Thuan, aunque el distrito ha prestado mucha atención a la inversión en el período reciente (2,300 mil millones de VND durante los últimos 5 años), la cifra anterior aún no cumple con los altos requisitos de la enseñanza de lenguas extranjeras en general, y la enseñanza del inglés en la era 4.0.
Los objetivos del programa de educación general de 2018 ya estaban definidos, pero al implementarse, se da la situación de que los profesores enseñan para los exámenes. Los estudiantes estudian para los exámenes, y los padres también dejan que sus hijos estudien para obtener calificaciones... por lo que el objetivo de la enseñanza de idiomas extranjeros se ha desviado. En las cuatro habilidades de comprensión auditiva, expresión oral, lectura y escritura, los estudiantes pueden tener mucha confianza en la lectura y la escritura, pero la comunicación aún es limitada. Creo que el inglés es una lengua extranjera, así que sin un ambiente, sin motivación, sin metodología... será muy difícil", dijo el Dr. Le Duc Thuan.
[anuncio_2]
Fuente: https://vov.vn/xa-hoi/tam-ly-hoc-de-thi-lam-sai-lech-muc-tieu-cua-day-va-hoc-ngoai-ngu-post1124767.vov
Kommentar (0)