En consecuencia, en relación con la implementación de la Resolución No. 43/2022/QH15, la Asamblea Nacional solicitó al Gobierno que se centre en ordenar a los ministerios, sucursales y localidades que revisen y encuentren soluciones urgentes para resolver las recomendaciones, dificultades y problemas relacionados con la implementación de proyectos de inversión; transferir urgentemente capital de proyectos con bajas tasas de desembolso a proyectos con capacidad de desembolso para acelerar la implementación y el desembolso de proyectos de inversión utilizando capital del Programa de Recuperación y Desarrollo Socioeconómico , esforzándose por completar el desembolso del capital del Programa antes del 31 de diciembre de 2024 como lo requiere la Resolución No. 110/2023/QH15 del 29 de noviembre de 2023 de la Asamblea Nacional. En caso de que no sea posible completar el desembolso según lo planeado, el Gobierno aclarará las responsabilidades de las agencias pertinentes, los inversionistas y los gerentes de proyectos e informará a la Asamblea Nacional en la 8ª Sesión de la 15ª Asamblea Nacional para su consideración y decisión sobre permitir la extensión del período de implementación y desembolso hasta 2025 y suspender o discontinuar la implementación de proyectos de baja eficiencia y no desembolsados.
En cuanto a la mejora de la eficacia y eficiencia de la aplicación de las resoluciones de la Asamblea Nacional sobre varios proyectos nacionales importantes, la Asamblea Nacional solicitó al Gobierno que instruya a las autoridades competentes a revisar y sintetizar informes para su consideración y decisión sobre: proyectos cuyas políticas de inversión se espera ajustar de conformidad con las disposiciones de la ley (Proyecto de inversión en la construcción de la autopista Bien Hoa-Vung Tau, Fase 1, Proyecto de inversión en la construcción del Aeropuerto Internacional de Long Thanh). Estudiar y completar la inversión en la intersección de Tan Van, el puente Binh Goi bajo el Proyecto de inversión de la carretera de circunvalación 3-Ciudad Ho Chi Minh . Considerar la inversión en la pista n.º 2, nivelando todo el sitio (en la fase 2) del Proyecto de inversión en la construcción del Aeropuerto Internacional de Long Thanh. Estudiar el uso del volumen de terreno no utilizado de la fase 2 del área de planificación de la Terminal T3 del Aeropuerto Internacional de Long Thanh para atender la necesidad de terrenos para el Proyecto de Inversión en la Construcción de la Autopista Bien Hoa-Vung Tau, Fase 1. Estudiar el mecanismo para asignar agencias focales de proyectos para revisar, armonizar, equilibrar y acordar aumentar o disminuir la inversión total entre los proyectos componentes de ese proyecto, asegurando que no exceda la inversión total preliminar de todo el proyecto según lo decidido por la Asamblea Nacional.
Además, el Gobierno ordena a los ministerios, sucursales, localidades, organizaciones y agencias relevantes que revisen seriamente, aprendan de la experiencia y tengan rápidamente soluciones sincrónicas para superar las deficiencias y limitaciones. Instan y ordenan a las agencias competentes e inversionistas que se enfoquen en resolver las dificultades y obstáculos, coordinen estrechamente con las localidades para asegurar un suministro adecuado de materiales de construcción. Aceleren la reubicación de líneas eléctricas de alto voltaje y cables de telecomunicaciones. Brinden orientación sobre la determinación de precios de materiales de construcción comunes en minas al asignar contratistas para explotar de acuerdo con mecanismos específicos. Emitan urgentemente estándares y normas para el uso de arena de mar como materiales de lecho de carreteras. Emitan precios de materiales de construcción con prontitud, de acuerdo con la realidad del mercado. Presten atención a la aplicación de nuevas tecnologías y nuevos materiales amigables con el medio ambiente en la implementación del proyecto, minimizando los impactos negativos en el entorno ecológico y la vida de las personas en las áreas por donde pasa el proyecto.
La Resolución también resuelve que el Gobierno ordena al Ministerio de Transporte y a las agencias pertinentes que se coordinen con las localidades asignadas como agencias gestoras y agencias competentes para desplegar urgentemente la inversión para completar las paradas de descanso, el monitoreo del tráfico y los sistemas de control para cumplir con los requisitos de explotación sincrónica cuando se pongan en funcionamiento los proyectos de autopistas. Revisar y completar urgentemente el sistema de infraestructura de tráfico y el plan de organización del tráfico para mejorar la seguridad operativa en las autopistas invertidas en una escala de 2 y 4 carriles (sin carriles de emergencia continuos). Desarrollar planes para actualizar y expandir los proyectos que han sido y están siendo invertidos en una escala de 2 carriles (2 carriles, 4 carriles) para asegurar que sean adecuados para las necesidades de transporte en cada período y con una visión a largo plazo.
Al mismo tiempo, las localidades aceleran urgentemente el progreso de la limpieza del sitio y la construcción de las áreas de reasentamiento; fortalecen la inspección, la revisión y el manejo estricto de las violaciones; resuelven con prontitud las quejas y denuncias para garantizar la seguridad, el orden y la seguridad social; prestan atención a la creación de empleos y la creación de medios de vida para las personas cuyas tierras deben ser recuperadas.
La Asamblea Nacional también solicitó a las localidades que sigan instruyendo a los organismos competentes para que se coordinen con los inversionistas y contratistas para negociar con los propietarios los precios de transferencia y arrendamientos de tierras en áreas de minas materiales, asegurando el cumplimiento de los precios de compensación regulados por el Estado, impidiendo la especulación, el aumento de precios y la presión sobre los precios; manejando estrictamente los casos de aumento intencional de precios, presión sobre los precios y especulación con tierras en áreas de minas materiales.
Fortalecer la inspección, auditoría, supervisión, prevención oportuna de la negatividad, la corrupción, el despilfarro y las violaciones en la ejecución de proyectos, especialmente en cuestiones relacionadas con la adquisición de tierras, compensación, apoyo y reasentamiento; explotación y suministro de materias primas; licitación y nombramiento de contratistas.
Promover y movilizar activamente a la población para implementar eficazmente las directrices y políticas del Partido y las leyes del Estado. Fortalecer la solidaridad, promover la democracia, velar por los legítimos intereses del pueblo, fomentando su sentido de responsabilidad y creando un alto consenso popular.
[anuncio_2]
Fuente: https://daidoanket.vn/quoc-hoi-dua-ra-cac-giai-phap-thao-go-kho-khan-viec-thuc-hien-nghi-quyet-43-10284339.html
Kommentar (0)