Portada del libro "Dang Thuy Tram y el tercer diario". |
"Dang Thuy Tram y el Tercer Diario" se publicó a nivel nacional en el segundo trimestre de 2025, compilado por el autor Dang Kim Tram, con muchos artículos que describen una época en la que las personas se volvieron a la Patria, sobre una típica familia intelectual de Hanoi , con una hija que se ofreció como voluntaria para "ir a B", entró en el campo de batalla más feroz y luego se sacrificó, dejando atrás entradas de diario de guerra que conmovieron los corazones de muchas personas.
Dang Kim Tram es la hermana menor de la doctora, mártir y heroína de las Fuerzas Armadas, Dang Thuy Tram. Ha traducido numerosos libros al inglés, escrito para periódicos y es la principal responsable de la obra póstuma de Dang Thuy Tram, recopilada en libros, junto con muchos otros documentos relacionados.
Se narra la infancia, la adolescencia y parte de la hermosa juventud de Dang Thuy Tram, junto con recuerdos con familiares y amigos, en el corazón de latranquila capital, Hanói, con el corazón vuelto hacia la región sur, aún afectada por las bombas y las balas. Una parte importante del libro es el manuscrito inédito de la doctora Dang Thuy Tram, que incluye el "tercer diario" y algunas cartas con familiares y amigos.
El libro está recibiendo una atención especial por parte de los lectores. |
Dang Thuy Tram nació el 26 de noviembre de 1942 en el Hospital Provincial de Thanh Hoa . Su nombre de nacimiento fue Dang Thi Tinh Thuy, que significa "agua pura del budismo". Posteriormente, se cambió a Dang Thuy Tram, y en casa solían llamarla Thuy.
El autor Dang Kim Tram recuerda en el artículo "Casa antigua en la ciudadela de Hue": "En la película 'El rastro en el Mar del Este', el Sr. Tu Thang, uno de los legendarios capitanes del Barco Sin Número, habló de una doctora de Hanói de voz dulce que el grupo conoció cuando el barco fue hundido por el enemigo y se dirigieron a la costa de Quang Ngai. Entonces, la nostalgia por Hanói, los recuerdos románticos que escribió en su diario, hicieron que muchos asumieran que ella era de Hanói, y mi familia era originaria de Hanói. Pero eso no es cierto. Mi padre era de Hue y mi madre de Quang Nam. Mis padres no se establecieron en el norte, sino que comenzaron a mudarse a Hanói a partir de 1956...".
Los recuerdos de la "Hermana Thuy" que transmite su hermana menor, Dang Hien Tram, describen: "Es amable y capaz, y se encarga de todo en la familia. También es buena estudiando y cantando, y siempre ha sido el alma de los movimientos juveniles. Es muy hermosa; no sé cómo describirla, pero estoy segura de que lo es porque todos lo reconocen".
Mis tíos y tías no paraban de decirles a mis padres que tener una hija como Thuy Tram les haría la vida plena. Mi hermana no tiene rasgos hermosos, pero su rostro es redondo y brillante como la luna llena, su piel es blanca y tersa, sus ojos son húmedos y negros. Sobre todo su sonrisa: una sonrisa que destila dulzura, pasión por la vida y sinceridad que trae paz a todos...".
A través de esas páginas del diario emerge la imagen de una Dang Thuy Tram llena de feminidad, con energía juvenil, con un corazón lleno de amor por su país, su familia, sus parientes, sus amigos y el amor de pareja.
El diario de Dang Thuy Tram está lleno de aspiraciones ideales y belleza espiritual. |
La romántica, delicada y apasionada estudiante de la Universidad de Medicina de aquel entonces, mientras estudiaba y se formaba con entusiasmo en un entorno seguro y favorable, siempre estaba llena de inquietudes sobre los ideales, el sentido de la vida, el sueño de curar a los pacientes, la misión ciudadana ante la división del país, la valentía para afrontar los desafíos y la injusticia, con un espíritu de Danko sin vacilación. Entonces decidió entregarse al campo de batalla del sur, junto con muchos jóvenes del norte, sin temer al sacrificio ni a las dificultades.
Algo que en su día causó mucha curiosidad y controversia fue el romance fallido de Dang Thuy Tram con M., un talentoso soldado sureño. En este libro, también se reexamina desde la perspectiva más honesta y auténtica.
La última parte del libro relata el viaje de los dos diarios de guerra de Dang Thuy Tram, que regresan a su lugar de origen después de 35 años, de forma emocionante y conmovedora; historias posteriores a la publicación de "El diario de Dang Thuy Tram", como la del hallazgo de la primera persona del "otro lado" que leyó el diario de Dang Thuy Tram e impidió que lo quemaran, el viaje a Estados Unidos para recuperar los dos diarios perdidos, la historia de la gran madre de la gran hija... Dang Thuy Tram y el tercer diario es un libro que, al leerlo, nos recuerda a una persona como muchos otros vietnamitas, que se sacrificó por la Patria, por la paz, con los ideales y el amor de una juventud inmortal.
El libro contiene muchos extractos conmovedores del diario de Dang Thuy Tram antes de partir hacia B: "19/0: Los primeros días de la temporada fría, todavía soleados pero aún fríos. ¿A quién me recuerda el frío? Al estudiar la historia del Partido, los 9 años de larga guerra de resistencia, el Partido nos ha guiado a través del abismo. A pesar de las dificultades, aun así ganamos, y más aún hoy, nuestro pueblo ha crecido como Phu Dong Thien Vuong; con nosotros, todo el mundo nos apoya incondicionalmente; sin duda venceremos. Esa convicción es como la vida. Sin embargo, cada vez que pienso en el Sur: 20 años de lucha incansable, tanta gente ha caído. Siento un dolor inmenso, algo me desgarra el corazón.
¡El Sur! Allí también está mi amado; ha luchado incansablemente. Cuando regrese, ¿seguirá allí? No creo en el destino; volverá, sin duda volverá...
Quiero vivir con más solidez, no ahogarme en el dolor y la añoranza, así que he doblado esta pequeña libreta. Tomando notas... ¡cómo no voy a escribir los pensamientos de un corazón! Pues bien, estudiemos mucho, contentémonos de vivir en el amor de nuestros padres, en el cariño de nuestros amigos. Alégrense por la alegría del colectivo, del grupo. Solo sonrío, ellos juegan a mi alrededor, tan traviesos, pero también adorables...
Querida madre, te prometo que el día de la victoria regresaré, viviré para siempre con mi familia, recuperaré los días felices y seré lo suficientemente feliz como para compensar los días separados.
Según el representante de la Editorial de Mujeres de Vietnam, la unidad y la familia pueden coordinar actividades conmemorativas con motivo del 55 aniversario de la muerte de la médica Dang Thuy Tram (22 de junio de 1970) en Quang Ngai y realizar actividades para difundir libros en Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh; coordinar con algunos periódicos para publicar la obra póstuma de Dang Thuy Tram en entregas.
Según nhandan.vn
Fuente: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202506/nhung-dieu-dac-biet-trong-dang-thuy-tram-va-cuon-nhat-ky-thu-ba-8a43845/
Kommentar (0)