Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El que guarda el amuleto al pie de las olas

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/01/2025

[anuncio_1]

Embriagado por el encanto

La primavera ha llegado a la campiña sureña de Quang Ngai , trayendo alegría a la zona. La emoción se apoderó de nosotros al ver a la compañía de danza folclórica Tan Diem (distrito de Pho Thanh, pueblo de Duc Pho, Quang Ngai) interpretar una forma de arte transmitida de generación en generación.

A sus 65 años, el Sr. Cai (líder del equipo) Le Co sigue absorto en el arte de los talismanes a pesar de sus muchas preocupaciones. En retrospectiva, lleva más de medio siglo apegado a este arte. Comentó que, de niño, le fascinaba observar el arte de los talismanes cantando y bailando durante la primavera, cuando el pueblo estaba menos preocupado por la guerra...

Người lưu giữ sắc bùa bên chân sóng- Ảnh 1.

Actuación de amuletos en Sa Huynh

Las manos callosas del Sr. Cai, tras muchos días remando en botes, echando redes o trabajando arduamente en las salinas, tocaban el tambor con gran destreza. Los músicos golpeaban los badajos de madera con la destreza de verdaderos artistas. Los tambores de dinero en las manos del joven vibraban, creando un sonido vibrante que se fundía con las canciones populares del campo.

A los trece años, el Sr. Co y sus amigos siguieron a los ancianos del pueblo para disfrutar del festival de primavera con la danza del talismán. Bajo el sol poniente de la tarde, la compañía de danza del talismán llegó al teatro para bailar según las peticiones de los lugareños. Primero sonó la canción de apertura con la letra popular: "Abre la puerta, abre la puerta / El anillo superior aún está enhebrado / El pasador inferior aún está cerrado... ".

Entonces, el dueño de la casa abrió la puerta, con el rostro radiante de alegría, e invitó al grupo de cantores a entrar. Tras cantar y bailar, hacer una reverencia a los antepasados ​​y bendecir al dueño de la casa, el grupo recibió su recompensa y agradecimiento, y prosiguió su camino para servir a la siguiente casa, tal como lo había solicitado el dueño.

El viento soplaba del mar a la orilla, barriendo los caminos del pueblo en la fría noche de primavera. Sin embargo, mucha gente lo seguía con entusiasmo. Disfrutaban del elegante baile del Sr. Co y sus amigos, con los cantos mezclados con la animada música.

Người lưu giữ sắc bùa bên chân sóng- Ảnh 2.

El Sr. Le Co (camisa roja) y el equipo de canto y baile Sac Ngu actúan en el festival de pesca.

La suave y brillante danza de los faroles en la oscuridad de la noche creó una escena mágica que cautivó al público. Algunos estaban tan absortos observando que invitaron a la compañía de la danza de los faroles a sus casas para actuar frente a su altar ancestral.

El pueblo estaba muy contento durante el Tet. A mucha gente que le había gustado el amuleto nos invitó a su casa a cantar y bailar para desearles buena suerte. El sueldo no era mucho, pero servir a los aldeanos era una alegría, recordó el Sr. Co.

"Pasar la antorcha" a la generación más joven

Hace más de diez años, el Sr. Co asumió el rol del Sr. Cai en el equipo de fabricación de talismanes, reemplazando a los mayores. Le preocupaba que el talismán se perdiera en la era de la tecnología de la información abierta y los numerosos métodos audiovisuales. Así que él y su amigo íntimo Nguyen Hung Liem encontraron la manera de mantener viva la pasión por la fabricación de talismanes entre los jóvenes del equipo, creando las condiciones para que cantaran y bailaran siempre que tuvieran la oportunidad.

Cerca del Tet, los dos hombres y los niños practicaban con diligencia. El Sr. Co guiaba con entusiasmo a los niños en cada paso de baile; les enseñaba a cantar con fluidez y a enfatizar la letra para cautivar a los oyentes. Después de unos años, cuando los niños se fueron a estudiar lejos, convenció a nuevos miembros para que se unieran al equipo y los guió con entusiasmo.

"Al principio, aprender a cantar y bailar Sac Bua fue muy difícil, pero el tío Co siempre nos animó y nos instruyó con entusiasmo, así que intentamos practicar. Cantamos mucho y nos acostumbramos. Gracias a él, aprendimos a cantar y a amar Sac Bua...", confesó Ngo Thi Tuyet Ngan.

Người lưu giữ sắc bùa bên chân sóng- Ảnh 3.

El Sr. Le Co (derecha) y el Sr. Nguyen Hung Liem editaron la letra de la canción del hechizo.

En la mañana del primer día del Año Nuevo Lunar, los miembros del equipo se reunieron en el patio de la casa cultural del barrio para saludar a la bandera con motivo del inicio del año. Tras escuchar el saludo de Año Nuevo del presidente , el equipo interpretó una alegre melodía para celebrar la llegada de la primavera. Tras el espectáculo de canto y baile, hubo una larga ronda de aplausos.

El tercer día del Año Nuevo Lunar, todo el equipo, ataviado con bufandas y vestidos, cantó y bailó en el festival de pesca en el estuario de Sa Huynh. Todos observaron atentamente la elegante danza y escucharon las melodiosas canciones bajo el sol matutino. Las canciones animaban a los pescadores a dirigir sus barcos para salir al mar...

Muchos turistas vienen a Sa Huynh para disfrutar del paisaje agreste y poético, aprender sobre la cultura Sa Huynh, que se remonta a unos 3000 años, y degustar deliciosos platos elaborados con mariscos recién capturados. Les entusiasma presenciar el trabajo de los salineros en las salinas de Sa Huynh. Muchos se alojan aquí y comentan su gran interés por ver cantar y bailar a los Sac Bua...

"La tarifa de la función solo alcanza para llevar a los niños a tomar una sopa dulce o un plato de gachas a altas horas de la noche, pero es muy divertido. Gracias a eso, tenemos la oportunidad de presentar la tierra y la gente de Sa Huynh a visitantes de lugares lejanos...", confesó el Sr. Co.

Según el Sr. Le Minh Phung, vicepresidente del Comité Popular del Distrito de Pho Thanh, el Sr. Le Co y el Sr. Nguyen Hung Liem preservan activamente el arte de la fabricación de talismanes. El Sr. Co investiga y compone incansablemente canciones con nuevas letras, reflejando con prontitud los cambios de su tierra natal.

"Sus canciones animan a la gente tras las agotadoras jornadas laborales, contribuyendo a preservar la identidad cultural local. El Sr. Co y su equipo promueven la cultura indígena entre los turistas, participan en actividades comunitarias para la protección del medio ambiente y la preservación de las salinas tradicionales... Sus contribuciones gozan de la confianza y la admiración de funcionarios y ciudadanos", afirmó el Sr. Phung.

Canciones que conmueven los corazones de las personas

Según los ancianos del barrio de Pho Thanh, no está claro cuándo se creó el talismán. Solo saben que los "artistas del campo" vestidos de rojo, azul o amarillo cantaban y bailaban con entusiasmo, cautivando al público. El talismán se cantaba en festivales para presentar la tierra y la gente de Sa Huynh, y para dar la bienvenida a los visitantes al comienzo de la primavera. La letra se adaptaba a los cambios de la vida.

La letra de la canción insta a los pescadores a mantenerse en el mar, contribuyendo así a proteger la soberanía del mar y las islas de la Patria: "Aquí está Hoang Sa, allí está Truong Sa/Dos archipiélagos de nuestro país durante generaciones/Los barcos navegan hacia el mar/Capturando mariscos en el vasto mar y cielo/Hoang Sa está muy cerca de Truong Sa/Este es el archipiélago heredado de nuestros antepasados... Hoy comienza el nuevo año/Deseando a las islas paz eterna".


[anuncio_2]
Fuente: https://thanhnien.vn/nguoi-luu-giu-sac-bua-ben-chan-song-185250128104648142.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El cielo del río Han es "absolutamente cinematográfico"
Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen
DIFF 2025: Un impulso explosivo para la temporada turística de verano de Da Nang
Sigue el sol

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto