A unos 15 km al norte del centro del distrito de Ngoc Hoi, provincia de Kon Tum, la aldea de Dak Rang, comuna de Dak Duc, cuenta con casi 120 hogares con 348 personas, de las cuales el 99% son gie trieng. Los fines de semana, el sonido de los gongs y los cantos xoong es vibrante, atrayendo a grupos de visitantes. "Desde 2023, no se han registrado casos de matrimonio precoz ni incestuoso en todo el distrito", expresó el vicepresidente del Comité Popular del Distrito de Que Phong (Nghe An), Bui Van Hien, al compartir esta información. Entendemos que este resultado no solo refleja un claro cambio en la conciencia y las acciones de la población, sino que también demuestra el incansable compromiso de todo el sistema político con la determinación de erradicar el matrimonio infantil y el matrimonio incestuoso que han persistido durante generaciones en esta tierra. En la tarde del 12 de diciembre, en Hanói, el presidente Luong Cuong visitó y colaboró con el Ministerio de Asuntos Exteriores. En el frío, bajo el alto techo de la casa comunal Kon Klor, los jóvenes tocaban solemnemente gongs, las niñas descalzas tocaban elegantes ritmos xoang, los hombres tejían y esculpían estatuas, las mujeres tejían telas... El espacio cultural de las minorías étnicas en Kon Tum se recreó completa y vívidamente, cautivando a muchos visitantes de cerca y de lejos cuando vinieron a asistir al 2.º festival Kon Tum Gong y xoang de minorías étnicas en 2024. En la mañana del 12 de diciembre, el Comité del Partido y el Comité Popular de la comuna de Khau Vai (distrito de Meo Vac, Hanoi) celebraron una ceremonia para organizar una ceremonia para conmemorar el centenario del establecimiento del festival Kon Tum Gong y xoang. Giang) en coordinación con el grupo benéfico "San Dinh Charity Community" organizó la ceremonia de inicio de la construcción de un edificio de aulas para la escuela preescolar y primaria Ha Ca en la comuna de Khau Vai. Implementando el movimiento nacional de emulación para unir esfuerzos y eliminar las viviendas temporales y deterioradas, lanzado por el Primer Ministro, la mañana del 12 de diciembre, oficiales y soldados de la Estación de Guardia Fronteriza de Xin Cai (Guardia Fronteriza Provincial de Ha Giang) participaron activamente en el apoyo a los hogares pobres de la zona para eliminar las viviendas temporales y deterioradas. Como Secretario de Célula del Partido, Jefe de Aldea y Persona Prestigiosa de la aldea de Phai Lau, comuna de Dong Van, distrito de Binh Lieu, provincia de Quang Ninh, en los últimos años, el Sr. Tang Dau Tinh se ha convertido en un apoyo de confianza para el pueblo Dao en la zona fronteriza. No solo realizó una excelente labor instando a la gente a permanecer en sus aldeas, proteger sus tierras, sus bosques y sus fronteras nacionales, sino que también realizó una excelente labor en materia económica. Para promover la igualdad de género y resolver los problemas urgentes de los niños en minorías étnicas y zonas montañosas, el distrito de Chu Puh, provincia de Gia Lai, ha establecido tres modelos de Clubes de "Líderes del Cambio" en escuelas secundarias de aldeas y caseríos con dificultades. Los miembros del Club serán los "núcleos" pioneros para cambiar las percepciones y eliminar los prejuicios de género desde la escuela y en la comunidad, con el fin de desarrollarnos juntos. Noticias generales del Periódico Étnico y de Desarrollo. En el noticiero matutino del 12 de diciembre se publicó la siguiente información destacada: Preservación de la belleza de los trajes tradicionales de los grupos étnicos en Lang Son. Liberación de la fuente de hierbas medicinales en Dak Nong. La historia de la donación de tierras en Bang Coc. Además de otras noticias sobre minorías étnicas y zonas montañosas. En el marco del Proyecto 6, el Programa Nacional de Objetivos para el Desarrollo Socioeconómico en Minorías Étnicas y Zonas Montañosas (Programa Nacional de Objetivos 1719), el Comité Popular del Distrito de Tuong Duong (Nghe An) entregó recientemente gongs, platillos, altavoces y trajes de espectáculo a grupos de arte tradicional. Ubicada a una altitud de 1086 m sobre el nivel del mar, la intersección de Indochina, en la comuna de Bo Y, distrito de Ngoc Hoi, provincia de Kon Tum, es la intersección entre tres países: Vietnam, Laos y Camboya. Conocida como el lugar donde "canta un gallo, tres países pueden oír", durante muchos años, la intersección de Indochina se ha convertido en un destino atractivo que atrae a numerosos turistas apasionados por viajar, explorar y experimentar nuevas experiencias en este hito de las tres fronteras. Durante su desarrollo, la provincia de Quang Ninh siempre ha prestado especial atención al desarrollo integral de las zonas montañosas y de minorías étnicas. En particular, la provincia ha emitido la Resolución n.º 06-NQ/TU sobre "Desarrollo socioeconómico sostenible asociado con la garantía de la defensa y la seguridad nacionales en comunas, pueblos y aldeas en zonas montañosas, fronterizas, insulares y de minorías étnicas para el período 2021-2025, con visión a 2030" (Resolución 06). Gracias a la orientación y las políticas del Partido, los recursos de apoyo del Estado y los esfuerzos de todos los sectores de la población, las zonas montañosas y de minorías étnicas de Quang Ninh han experimentado una transformación significativa. En el proceso de desarrollo de las aldeas, han surgido numerosos ejemplos prometedores en diversos ámbitos, convirtiéndose en núcleos representativos que difunden el espíritu de autosuficiencia, superación personal e innovación en las zonas de minorías étnicas. Promover las fortalezas de la agricultura y la silvicultura, asociadas a la cultura, para desarrollar el turismo, convertir la localidad en un destino turístico, contribuir a la reducción de la pobreza y crear medios de vida sostenibles para la población es la nueva dirección del distrito de Ham Yen (provincia de Tuyen Quang) en los últimos años. Vincular el desarrollo de la agricultura de productos básicos, el apoyo al capital, las semillas, la ciencia y la tecnología, y el consumo de productos son puntos fuertes de la economía colectiva. En el distrito de Ham Yen, al participar en la cadena de vínculos con las cooperativas, muchos agricultores han logrado avances, se han enriquecido y han contribuido a la creación de marcas para los productos agrícolas locales.
En el pueblo fronterizo
El anciano del pueblo, A Brôl Ve, dio la bienvenida con alegría a los forasteros, como si se tratara de los niños que llevaban mucho tiempo ausentes. Los apretones de manos, las sonrisas cálidas, las miradas cálidas y cariñosas, y los saludos sinceros y sencillos. La gente de las tierras altas siempre ha sido así: hospitalaria y sencilla como los árboles del bosque, abierta como el viento de la montaña, honesta como el arroyo, rústica como la tierra, como el bosque...
Español Generaciones han pasado por esta tierra, la gente allí es tan firme como la cordillera de Truong Son, tan cálida como el fuego rojo. Los niños y niñas de la aldea diligentemente hacen vino de arroz, tejen brocados y crean instrumentos musicales únicos. Preservan para su aldea las actividades culturales de gongs, danzas xoang y algunos festivales tradicionales como el Festival Cha Chah (Ceremonia de comer carbón), Ceremonia de comer búfalo... A la edad de 77 años, el anciano de la aldea, el meritorio artesano A Brôl Ve, tiene cabello blanco por el tiempo, pero sus ojos aún son agudos, sus manos son ágiles y su voz es suave. Aún recuerda las costumbres y los rasgos culturales milenarios de sus antepasados. En su juventud, luchó contra el enemigo, y en su vejez, al viejo A Brôl Ve le gusta hacer turismo , le gusta enseñar a los niños muchas canciones, flautas de pan, flautas, gongs... para preservar la identidad cultural del pueblo Gie Trieng.
Aunque el torbellino de la civilización y la urbanización ha inundado cada rincón de la vida, los habitantes de la aldea aún conservan las antiguas costumbres. La aldea creó dos equipos de artesanos para preservar el sonido de los gongs y platillos con suaves y elegantes danzas xoang. En el pasado, los ancianos de la aldea, A Brol Ve y Bloong Le, animaron a los aldeanos a formar dos equipos de artesanos, uno compuesto por jóvenes y otro por veteranos. Gracias a la transmisión de la pasión de los artesanos, hasta la fecha, ambos equipos han experimentado un fuerte desarrollo. Jóvenes y veteranos, hombres y mujeres, practican e intercambian con entusiasmo su cultura con otros grupos étnicos dentro y fuera de la provincia. Los habitantes de la aldea de Dak Rang también participan en festivales culturales y deportivos de grupos étnicos, festivales culturales de gongs, festivales de canciones y danzas folclóricas de diferentes escalas. Estas actividades han contribuido significativamente a la preservación y promoción del patrimonio cultural del grupo étnico Gie Trieng.
Una característica especial es que el anciano A Brol Ve sabe usar y fabricar 15 instrumentos musicales diferentes. Para preservar su identidad, ha abierto numerosas clases para enseñar a los jóvenes del pueblo a fabricar instrumentos musicales, tocar la flauta y el gong, etc. Ha estado en Hanói tres veces y en Ciudad Ho Chi Minh una vez para actuar en importantes festivales.
En la aldea de Dak Rang, dos veces al mes, un equipo de unos 50 artesanos, hombres y mujeres, con trajes tradicionales, repasan la danza xoang y las danzas de gong y componen nuevas danzas, para que su sonido resuene por las montañas y los bosques. Ante la falta de dinero, toda la aldea ahorró dinero y arroz para comprar un juego de gongs para que su sonido resonara por todas partes. Hoy en día, la mayoría de los aldeanos se dedican a preservar, transmitir y mantener las festividades, las costumbres y las buenas prácticas.
Vitalidad de la cultura
Dak Rang atrae a los turistas por su esencia cultural tradicional. Muchos visitantes encuentran paz en la gente honesta y sencilla, se sumergen en el sonido de gongs y platillos de los artesanos, admiran los instrumentos musicales y los trajes tradicionales bajo el fresco techo de paja de las casas Rong, disfrutan de la gastronomía tradicional y se sumergen en las melodiosas canciones folclóricas de Gie Trieng. En la calle del pueblo, con trajes tradicionales, los hombres tocan gongs, las mujeres bailan xoang; todo el pueblo parece estar en un festival.
Una ventaja es que en Dak Rang, desde el principio hasta el fin del pueblo, casi todas las casas tienen un telar de brocados coloridos. Muchas mujeres Gie Trieng, como la Sra. Y Ngoi, Y Gio, Y Pleor, Y Ngan... a pesar de su edad, siguen trabajando arduamente a diario en el telar tejiendo cada brocado. En los días festivos, desde los mayores hasta los jóvenes, hombres y mujeres lucen su belleza con brocados coloridos. El pueblo de Dak Rang cuenta actualmente con unas 30 mujeres que se dedican regularmente al tejido de brocados. Actualmente, en el grupo, hay dos artesanas principales que enseñan el tejido de brocados a las generaciones más jóvenes: Y Ngan e Y Gio. Además de las dos artesanas principales a cargo, el pueblo también invita a varias artesanas mayores y expertas en brocados para que vengan a enseñar a las nuevas generaciones.
El Sr. Hieng Lang Thang, presidente del Comité Popular de la Comuna de Dak Duc, explicó que, para impulsar el turismo, algunas familias con recursos han creado modelos de alojamiento y guiado a turistas para que visiten las actividades culturales de la aldea. Las autoridades de la Comuna de Dak Duc también apoyan y alientan a la gente a crear modelos de turismo comunitario y a experimentar servicios en actividades de producción agrícola y rural. En el futuro, seguirán enfocándose en explotar las ventajas de las artesanías tradicionales, como el tejido, la talla de estatuas y el tejido de brocados. Al mismo tiempo, propondrán a los superiores que apoyen la inversión en infraestructura para impulsar el turismo.
Para preservar y conservar la identidad cultural tradicional, la aldea de Dak Rang ha creado un grupo de artesanos, liderado por el anciano Brôl Vé, que cuenta con 30 miembros, entre ellos artesanos de gongs, fabricantes de instrumentos musicales tradicionales, escultores de estatuas y tejedores de brocados. Además de participar en eventos y festivales culturales, el grupo de artesanos de la aldea de Dak Rang también enseña la cultura popular del pueblo Gie Trieng a las nuevas generaciones de la aldea.
[anuncio_2]
Fuente: https://baodantoc.vn/lang-van-hoa-o-nga-ba-bien-gioi-1733901879654.htm
Kommentar (0)