En la mañana del 2 de septiembre, en la histórica plaza Ba Dinh, el Comité Ejecutivo Central del Partido Comunista de Vietnam , la Asamblea Nacional, el Presidente, el Gobierno, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y la ciudad de Hanoi celebraron solemnemente la ceremonia para celebrar el 80 aniversario de la exitosa Revolución de Agosto (19 de agosto de 1945 - 19 de agosto de 2025) y el Día Nacional de la República Socialista de Vietnam (2 de septiembre de 1945 - 2 de septiembre de 2025).
El Secretario General To Lam afirmó: «No hay obstáculo ni razón que pueda impedirnos alcanzar la paz , la prosperidad, la longevidad y el desarrollo de nuestra nación». Foto: VGP
Al pronunciar un discurso en la ceremonia, el Secretario General To Lam enfatizó que hace 80 años, en la histórica Plaza Ba Dinh, el amado Presidente Ho Chi Minh leyó solemnemente la Declaración de Independencia, dando nacimiento a la República Democrática de Vietnam, ahora República Socialista de Vietnam, el primer estado democrático popular en el sudeste asiático, abriendo una era de independencia y libertad para el país.
A partir de ese momento histórico, el pueblo vietnamita se embarcó en un nuevo viaje: construir un Gobierno Popular, proteger la Patria y llevar firmemente al país hacia el socialismo, con el objetivo de "Un pueblo rico, un país fuerte, democracia, justicia y civilización".
En este momento sagrado, recordamos con respeto a nuestros antepasados, expresamos nuestra infinita gratitud al gran Presidente Ho Chi Minh; rendimos homenaje a nuestros predecesores revolucionarios, millones de compatriotas y soldados que se sacrificaron y se dedicaron a la independencia, la libertad, la reunificación de la Patria y la felicidad del pueblo.
Recordaremos por siempre las contribuciones de las heroicas madres vietnamitas, los veteranos de guerra, los soldados heridos y enfermos, las familias de los mártires y las personas con contribuciones revolucionarias; y grabaremos en nuestros corazones las contribuciones de los trabajadores, agricultores, empresarios, intelectuales, artistas, ancianos, jóvenes, mujeres, niños, personas de todas las religiones y etnias, nuestros compatriotas en el extranjero, amigos y personas progresistas de todo el mundo que han luchado codo con codo, ayudado y apoyado la justa causa revolucionaria del pueblo vietnamita durante los últimos ochenta años, expresó el Secretario General To Lam.
La Patria vietnamita es la cristalización de una tradición cultural milenaria de construcción y defensa del país; de firmeza, inteligencia, compasión y aspiración a la superación. Ese espíritu forjó la gran fuerza de la Revolución de Agosto; de dos largas guerras de resistencia contra el colonialismo y el imperialismo; de la causa de construir y defender la Patria en paz; de la causa de la innovación, la integración internacional y el desarrollo nacional. Esa es la fuerza que nace del pueblo, pertenece al pueblo y para el pueblo; la fuerza del gran bloque de unidad nacional bajo la gloriosa bandera del Partido Comunista de Vietnam, fundado, dirigido y entrenado por el presidente Ho Chi Minh.
Nos enorgullece afirmar que: Todas las victorias de la revolución vietnamita están asociadas al liderazgo correcto y sabio del Partido y a la ideología, moral y estilo de Ho Chi Minh. Nuestro Partido, vanguardia de la clase obrera, a la vez que vanguardia del pueblo trabajador y de la nación vietnamita, siempre se adhiere al objetivo de la independencia nacional asociado al socialismo; aplica y desarrolla creativamente el marxismo-leninismo y la ideología de Ho Chi Minh de acuerdo con la realidad del país en cada período; antepone los intereses de la Patria y del Pueblo a todo. Gracias a ello, nuestra nación ha superado innumerables dificultades y desafíos; nuestro país se ha transformado de una colonia a una nación independiente y unificada, avanzando firmemente hacia la modernidad y una profunda integración; su posición y prestigio se afirman cada vez más en el ámbito internacional.
El Secretario General To Lam afirmó que la tarea de proteger la independencia, la soberanía y la integridad territorial de la Patria; mantener la seguridad, el orden y la seguridad social para el desarrollo nacional rápido y sostenible; y mejorar constantemente la vida y la felicidad del pueblo son nuestros imperativos.
Lograr con éxito esos tres objetivos es cumplir el deseo del tío Ho antes de fallecer: "Mi último deseo es: que todo nuestro Partido y pueblo se unan para esforzarse por construir un Vietnam pacífico, unificado, independiente, democrático y próspero y hacer una contribución digna a la causa revolucionaria mundial".
A lo largo de 80 años de trayectoria, llena de dificultades pero heroica, hemos afirmado la verdad: bajo la gloriosa bandera del Partido, con la luz de Ho Chi Minh guiando el camino, apoyándonos en la fuerza del pueblo y la gran unidad nacional, no hay dificultad ni desafío que nuestro pueblo no pueda superar; no hay noble meta que nuestra nación no pueda alcanzar. Por lo tanto, no hay obstáculo ni razón que nos impida alcanzar la paz, la prosperidad, la longevidad y el desarrollo de nuestra nación.
De cara al futuro, nuestro Partido se ha fijado el objetivo de que para 2045, año del centenario de la fundación del país, Vietnam sea una nación poderosa, próspera y feliz. Esa es la aspiración de toda la nación, un juramento de honor ante la Historia y el Pueblo.
"Hago un llamamiento a todo el Partido, a todo el pueblo, a todo el ejército, a nuestros compatriotas nacionales e internacionales, mediante acciones concretas y prácticas, a unirse, aunar esfuerzos y ser unánimes, para convertir las aspiraciones en realidad; a redoblar esfuerzos y ser más decididos; a promover el máximo nivel de inteligencia, creatividad y temple vietnamitas; para llevar a cabo con éxito los objetivos y las tareas establecidos por el Partido y el Estado y esperados por el pueblo", declaró el Secretario General To Lam, afirmando: "Estamos decididos y perseverantes en la protección de la independencia, la libertad, la soberanía, la integridad territorial y cada centímetro de la sagrada tierra de la Patria con la fuerza combinada de toda la nación: política, económica, cultural, científica, tecnológica, militar, de relaciones exteriores y la fuerza del pueblo. Deseamos ser amigos y socios de confianza de todos los países del mundo. Respetamos el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas; y resolvemos los desacuerdos y disputas por medios pacíficos. No cederemos en absoluto ante ninguna conspiración o acción que viole la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial; estamos decididos a proteger firmemente los intereses nacionales y étnicos".
El Secretario General To Lam expresó: «En este momento sagrado, cada uno de nosotros parece escuchar los ecos de la Declaración de Independencia del Tío Ho de 1945, ver el latido de orgullo de millones de vietnamitas y resonar el juramento de «morir por la supervivencia de la Patria». Comprendemos cada vez más el valor de la «Independencia», la «Libertad» y la «Felicidad»; valoramos y estamos más decididos a cultivar la paz; estamos más imbuidos del significado sagrado de las palabras «Mi Pueblo», «Mi Patria».
Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/khong-co-luc-can-nao-co-the-ngan-buoc-chung-ta-vuon-toi-hoa-binh-thinh-vuong-dan-toc-ta-truong-ton-va-phat-trien-20250902113508196.htm
Kommentar (0)