Según la última actualización sobre la tormenta n.º 6 Tra Mi: A las 19:00 h del 24 de octubre, el centro de la tormenta se localizó aproximadamente a 17,2 grados de latitud norte y 119,7 grados de longitud este, en el mar del Nordeste. El viento más fuerte cerca del centro de la tormenta es de nivel 9 (75-88 km/h), con ráfagas de nivel 11. Se desplaza hacia el oeste a una velocidad de 15 km/h.
A las 19:00 del 24 de octubre, el centro de la tormenta se localizó aproximadamente a 17,2 grados de latitud norte y 119,7 grados de longitud este, en el mar del Nordeste. El viento más fuerte cerca del centro de la tormenta fue de nivel 9 (75-88 km/h), con ráfagas de nivel 11. Se desplazaba hacia el oeste a una velocidad de 15 km/h.
En la zona del Mar del Este del Mar del Nordeste los vientos fuertes son de nivel 7, aumentando luego a nivel 8, cerca del centro de la tormenta son de nivel 9-10 (75-102 km/h), ráfagas de nivel 12, olas de 5,0-7,0 m de altura, cerca del centro de la tormenta 7,0-9,0 m; mares muy agitados.
Los buques que operan en las zonas peligrosas mencionadas anteriormente pueden verse afectados por tormentas, torbellinos, vientos fuertes y grandes olas.
Hoy, la tormenta Tra Mi entró en el Mar del Este y se convirtió en la tormenta número 6. Foto: TL
El Primer Ministro emite un Despacho Oficial para responder proactivamente a la tormenta No. 6 Tra Mi
El viceprimer ministro Tran Hong Ha acaba de firmar el Despacho Oficial No. 110/CD-TTg de fecha 24 de octubre de 2024 del Primer Ministro sobre la respuesta proactiva a la tormenta Tra Mi.
Telegrama enviado a los Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen ; a los Ministerios: Defensa Nacional, Seguridad Pública, Recursos Naturales y Medio Ambiente, Agricultura y Desarrollo Rural, Industria y Comercio, Transporte, Construcción, Asuntos Exteriores solicitando:
Los ministros y presidentes de los comités populares de las provincias y ciudades organizan de manera proactiva un monitoreo cercano, actualizan la información de pronóstico y las situaciones de tormentas, lluvias e inundaciones para dirigir y desplegar con prontitud el trabajo de respuesta de acuerdo con el lema "cuatro en el sitio" de acuerdo con las funciones y tareas asignadas, sin ser pasivos o sorprendidos para garantizar la seguridad de la vida y minimizar los daños a la propiedad de las personas.
Los presidentes de los Comités Populares de provincias y ciudades dirigirán la revisión y actualización de los planes de respuesta a desastres naturales, tormentas e inundaciones en las localidades; con base en la situación real y el impacto potencial de las tormentas e inundaciones en las localidades, proporcionarán de manera proactiva información oportuna, dirigirán y guiarán a las personas para responder a las tormentas e inundaciones, incluyendo:
Enfocarse en garantizar la seguridad de las actividades en el mar y en las islas: Organizar inspección, conteo, informar proactivamente y guiar a los vehículos y embarcaciones (incluyendo barcos pesqueros, buques de transporte y barcos turísticos) que aún operan en el mar para que sepan que no deben entrar o salir de áreas peligrosas o regresar a refugios seguros; tomar medidas para garantizar la seguridad de las embarcaciones en las áreas de fondeadero.
Revisar e implementar medidas para garantizar la seguridad de las actividades turísticas, acuícolas y pesqueras en el mar, estuarios y zonas costeras; evacuar decididamente a las personas en jaulas y casetas de acuicultura a lugares seguros antes de que la tormenta les afecte directamente.
En función de situaciones específicas, decidir de forma proactiva las prohibiciones de navegación para buques pesqueros, buques de transporte y buques turísticos.
Garantizar la seguridad en zonas costeras e interiores: revisar y estar preparado para evacuar a las personas de zonas peligrosas, especialmente aquellas en riesgo de inundaciones profundas, deslizamientos de tierra, desembocaduras de ríos y zonas costeras.
Implementar medidas para garantizar la seguridad y limitar los daños a viviendas, almacenes, sedes, obras públicas, parques industriales, fábricas y diques; proteger la producción agrícola y prevenir inundaciones en zonas urbanas y parques industriales.
Controlar el tráfico, organizar el flujo de tráfico, guiar el tráfico, limitar la salida de personas durante tormentas y lluvias fuertes para garantizar la seguridad.
Garantizar la seguridad en zonas montañosas:
Revisar y prepararse para evacuar a las personas en áreas con riesgo de inundaciones profundas, inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra; preparar fuerzas, vehículos, equipos y necesidades de acuerdo con el lema "cuatro en el sitio" para estar listos para responder a todas las situaciones.
Verificar y tomar proactivamente medidas para garantizar la seguridad de los embalses y áreas aguas abajo; disponer de fuerzas permanentes listas para operar, regular y manejar situaciones.
Controlar y guiar el tráfico seguro, especialmente a través de túneles, desbordes, áreas profundamente inundadas y aguas rápidas; organizar de manera proactiva fuerzas, materiales y medios para superar incidentes, asegurando un tráfico fluido en las principales rutas de tránsito.
Preparar fuerzas y medios para rescatar con prontitud y superar rápidamente las consecuencias de las tormentas e inundaciones.
El Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente monitorea de cerca, aumenta los pronósticos, las advertencias y actualiza rápidamente la información sobre el desarrollo de tormentas, inundaciones, inundaciones repentinas y riesgos de deslizamientos de tierra para que las agencias y las personas relevantes puedan implementar medidas de respuesta de manera proactiva.
Los Ministros de los Ministerios de Defensa Nacional y Seguridad Pública ordenan a las fuerzas estacionadas en el área revisar los planes de respuesta, organizar y desplegar de manera proactiva fuerzas y medios para estar listos para apoyar a las localidades en la respuesta a tormentas e inundaciones, evacuar personas y realizar operaciones de rescate.
Los Ministros de los Ministerios de Transporte, Industria y Comercio y los ministerios y sectores pertinentes, de acuerdo con sus funciones de gestión estatal y tareas asignadas, dirigirán y coordinarán de manera proactiva con las localidades para desplegar trabajos para garantizar la seguridad de las actividades de petróleo y gas en alta mar, la explotación de minerales y los sistemas de redes eléctricas; garantizar la operación segura de los reservorios hidroeléctricos; garantizar la seguridad del tráfico de acuerdo con las regulaciones.
El Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural supervisará de cerca la situación, dirigirá de manera proactiva la implementación efectiva del trabajo de prevención y control de tormentas e inundaciones de acuerdo con las tareas y autoridad asignadas; garantizará la seguridad de los diques y presas y protegerá la producción agrícola, la acuicultura y la explotación de mariscos; informará y propondrá rápidamente al Primer Ministro asuntos más allá de su autoridad.
La Televisión de Vietnam, la Voz de Vietnam, la Agencia de Noticias de Vietnam y otras agencias de medios de comunicación aumentan el tiempo e informan con prontitud sobre la evolución de las tormentas, las inundaciones y los trabajos de respuesta para que la gente las conozca y pueda prevenirlas y evitarlas de forma proactiva.
La Oficina del Gobierno, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, supervisará e impulsará la ejecución de este Despacho Oficial, informando oportunamente al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo sobre cualquier asunto urgente o emergente.
[anuncio_2]
Fuente: https://danviet.vn/tin-bao-so-6-tra-mi-moi-nhat-khi-nao-bao-tra-mi-do-bo-vao-viet-nam-2024102421051951.htm
Kommentar (0)