El poeta Huu Thinh, cuyo nombre de nacimiento es Nguyen Huu Thinh, nació en 1942, en Tam Duong, Vinh Phuc , y es miembro del Partido Comunista de Vietnam. En 1963, se unió al Cuerpo Blindado y luchó durante muchos años en los campos de batalla de Khe Sanh, Ruta 9 - Sur de Laos, Quang Tri, las Tierras Altas Centrales y la Campaña de Ho Chi Minh. Después de 1975, estudió en la Universidad de Cultura (Escuela de Escritura Nguyen Du, Curso I) y la clase de entrenamiento avanzado de la Academia Internacional de Literatura Gorky. Desde 1981, ha sido Editor en Jefe Adjunto de la Revista de Literatura del Ejército ; luego, desde 1990, ha sido Editor en Jefe del Semanario de Literatura . El poeta Huu Thinh ha participado en el Comité Ejecutivo de la Asociación de Escritores durante muchos períodos y se ha desempeñado como Presidente de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam y Presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam.
Poeta Huu Thinh
Foto: Documento
El lenguaje de la poesía de Huu Thinh suele ser sencillo, sin rebuscar, pero contiene profundas emociones y símbolos de la vida. En muchos poemas, las singulares imágenes asociativas y la rica reflexión humanística de la poesía de Huu Thinh a menudo dan lugar a descubrimientos sorprendentes, haciendo que sus versos brillen mágicamente en diferentes dimensiones: « Oh, madre, las nubes se han marchitado, te lo suplico/Déjame subir a consolar a la triste luna/El mercado ha terminado, el camino también ha terminado como el mercado/Vendo tristeza o compro más tristeza/Tomo prestada la sombra, pero no la devuelvo/El cielo comprende por qué se pierde la cosecha/He pasado por mesas peligrosas/Los reyes sabios están atrapados en paja seca ». Y la característica destacada de la poesía de Huu Thinh son los diálogos vivos y filosóficos del poeta con la naturaleza, con la vida, con la gente... para cultivar la belleza de la verdad, la bondad, la belleza que la poesía siempre ha buscado.
T DEL CAMINO A LA CIUDAD A LA ESCUELA DEL MAR
Huu Thinh posee una voz poética profunda y reflexiva, rica en filosofía. No escribe para "contar historias" sobre guerras o acontecimientos actuales, sino para reflexionar sobre las personas en los cambios de la historia y el tiempo. Sus emociones poéticas son siempre maduras, serenas y reflexivas. Huu Thinh destaca especialmente en el campo de la poesía épica, entre las que destacan "El camino a la ciudad" y "La epopeya del mar" .
Una vez entrevisté al poeta Huu Thinh sobre los dos poemas épicos mencionados anteriormente.
- Querido poeta, ¿cuál es la nueva estructura y poética de las imágenes y técnicas artísticas del Poema Largo “El Mar ” y qué ha cambiado en comparación con la estructura y las imágenes artísticas del Poema Largo anterior “El Camino a la Ciudad”?
El poema épico "El camino a la ciudad" refleja el patriotismo en tiempos de guerra, mientras que "El mar" lo refleja en tiempos de paz. A partir de este tema ideológico, la estructura de ambos poemas difiere. El primero sigue de cerca el proceso y los acontecimientos de la campaña de Ho Chi Minh , tomando el desarrollo histórico como eje artístico de la poesía. El segundo es horizontal, un presente a nivel general; representa la batalla que se desarrolla simultáneamente en la isla, en el continente y en las tormentas de Truong Sa, y, al mismo tiempo, el apoyo del continente a la isla. Así, se pasa del eje vertical en la guerra al eje horizontal en la paz .
El camino hacia la ciudad, aferrada al evento de la liberación nacional, por difícil, feroz y arduo que sea, llegará a su fin, quizá en 10 o 20 años, pero culminará gloriosamente, como sabemos. Pero la lucha por proteger la Patria, por proteger nuestra integridad territorial en el Mar del Este, nunca termina; continúa de generación en generación, durante miles de años, simultáneamente con la existencia, el desarrollo y la protección del país. Esa es la diferencia más importante que he explotado como el principal tema ideológico de la Epopeya del Mar.
Así que se puede decir que el Largo Poema del Mar es una gran sinfonía poética. Desde su perspectiva, en los años 70 y 80 del siglo pasado, usted vio los peligros que amenazaban la soberanía de la Patria en el mar. ¿Por qué descubrió ese problema tan pronto?
De hecho, escribí sobre los problemas del mar y las islas en Truong Sa desde 1977. En aquel entonces, el tema del mar y las islas no se planteaba con tanta vehemencia como ahora. Pero solo pensaba en una cosa: si nuestra nación quiere desarrollarse, debe volcarse en su Mar del Este, debe volcarse en el gran mar del mundo, debe tener una economía marina. Ese es el desarrollo inevitable de los países con mares. Desde otra perspectiva, el continente y el mar son nuestra completa soberanía; no podemos olvidar el mar, ya que ocupa más de la mitad de nuestro territorio nacional cuando nuestra Patria se encuentra en la plataforma continental, nuestra Patria en las islas costeras, está estrechamente conectada con el continente. Y el Largo Poema del Mar es una nueva aportación a nuestra literatura y arte. Antes de eso, la escritura sobre la tradición, la cultura y la identidad en el continente era muy rica, pero había muy pocas obras literarias escritas sobre el mar. Pero recientemente, las obras literarias sobre el mar y las islas han abierto nuevas páginas que son muy vívidas y profundas, y ésta es una fuente de inspiración duradera, eterna y nunca terminada. ( continúa )
Obras publicadas: Poesía: Camino a la ciudad , De las trincheras a la ciudad , Canciones en el bosque , Cartas de invierno , Epopeya del mar, Resistencia de la tierra , Negociando con el tiempo , Salvaje bajo el cielo, Notas detrás de las nubes, Tan Trao Moon ; Ensayos y crítica: Razones para la esperanza (2010); Muelle de la literatura y las olas (2020).
Premios: Fue galardonado con numerosos premios del Periódico de Literatura y Artes , de la Asociación de Escritores de Vietnam, del Premio de Literatura de la ASEAN, del Premio Estatal de Literatura y Artes, Fase I (2001) y del Premio Ho Chi Minh de Literatura y Artes, Fase IV (2012).
Fuente: https://thanhnien.vn/huu-thinh-nha-tho-cua-suy-tu-tram-lang-giau-triet-ly-185250825225607364.htm
Kommentar (0)