El viceprimer ministro Tran Luu Quang espera que todos los dignatarios, funcionarios y seguidores de la Santa Sede Cao Dai de Tay Ninh implementen por unanimidad la dirección de la práctica religiosa en conexión con la nación, de acuerdo con el lema:
A los detenidos y prisioneros se les permite utilizar las escrituras para satisfacer sus necesidades religiosas y de creencias. |
La libertad religiosa en Vietnam desde la perspectiva de los festivales |
El viceprimer ministro Tran Luu Quang presenta flores para felicitar a la Gran Fiesta del Ser Supremo de la Santa Sede Cao Dai de Tay Ninh - Foto: VGP/Hai Minh
En la noche del 17 de febrero, el viceprimer ministro Tran Luu Quang asistió y felicitó al Gran Festival del Ser Supremo en Cao Dai Tay Ninh.
También asistieron el secretario del partido provincial de Tay Ninh, Nguyen Thanh Tam, el teniente general Nguyen Truong Thang, el comandante de la Región Militar 7, el viceministro del Interior, Vu Chien Thang, y el subjefe de la Oficina del Gobierno, Cao Huy.
El Gran Festival de Duc Chi Ton se celebra anualmente el noveno día del primer mes lunar, una ocasión para que todos los dignatarios, funcionarios y seguidores de Cao Dai de la Santa Sede de Tay Ninh en todo el país se dirijan a la Santa Sede para expresar su respeto por el Emperador de Jade, recordar los méritos del creador y orar por un clima favorable, paz nacional y felicidad para todos y cada familia.
Al mismo tiempo, esta es también una oportunidad para revisar las tradiciones, recordando a los dignatarios, funcionarios y seguidores de Cao Dai que siempre preservan y promueven las tradiciones de la religión, practiquen actividades religiosas puras, de acuerdo con los principios, propósitos y direcciones de la Iglesia, cultiven la moral individual y practican la humanidad, el amor y la solidaridad.
El Gran Festival de Duc Chi Ton es también una portunidad para que las agencias religiosas, juntas representativas y parroquias realicen maquetas que recreen imágenes del procedimiento de construcción y defensa de la Patria, acontecimientos históricos, héroes nacionales y actividades religiosas...
En nombre de los dirigentes del Partido y del Estado y profundos sentimientos personales, el Viceprimer Ministro Tran Luu Quang envía a todos los dignatarios, funcionarios y seguidores de la Santa Sede Cao Dai de Tay Ninh sus respetuosos saludos, Cálidos saludos y mejores deseos para el Año Nuevo.
El Viceprimer Ministro enfatizó que Cao Dai es una religión nacida en Vietnam, que tiene el amor como su fundamento, la humanidad como su lema, el servicio a los seres como su acción, la lucha por la paz y la justicia social, con el objetivo de servir a la nación, la patria, la humanidad y los seres sensibles.
Durante su desarrollo, Cao Dai ha contribuido a preservar y promover los valores culturales tradicionales de Vietnam y promover el espíritu de solidaridad, reuniendo a dignatarios y seguidores para acompañar a la nación.
Después de 100 años de su fundación, la Santa Sede Cao Dai Tay Ninh se ha consolidado, desarrollado y crecido constantemente en todos los aspectos, unida y continua promoviendo el espíritu de apego a la nación.
El viceprimer ministro Tran Luu Quang entregó un obsequio al monje principal Thuong Tam Thanh, lieder de la iglesia. Foto: VGP/Hai Minh
La Iglesia Cao Dai Tay Ninh está siempre activa en los movimientos de emulación patriótica, construyendo la vida cultural; alentando a todos los dignatarios, funcionarios y seguidores a defender la moralidad, las buenas costumbres, participar con entusiasmo en la producción laboral, cumplir estrictamente las leyes del Estado, cumplir con los deberes cívicos, mejorar el espíritu de solidaridad comunitaria, participar activa en movimientos para fomentar el aprendizaje, la caridad humanitaria, ayudar a los pobres, las personas en circunstancias difíciles... contribuyendo en gran medida a la causa de la construcción y la innovación nacionales.
En los últimos tiempos, Vietnam ha logrado grandes avances en diversos aspectos: la vida económica, social y cultural de su pueblo se ha desarrollado; la seguridad política se ha estabilizado; Las relaciones exteriores se han ampliado; Si quieres liberarte de la creencia y la religión del pueblo, podrás aprovechar Vietnam en una situación internacional. Un resultado que contribuye a la comprensión de la situación en general, así como a la comprensión de los funcionarios y detalles de la Santa Sede Cao Dai en Tay Ninh en particular.
El Viceprimer Ministro afirmó que la política consistente de nuestro Estado es respetar siempre la libertad de creencia y religión, al mismo tiempo que crea condiciones para que los dignatarios y seguidores religiosos, incluido Cao Dai Tay Ninh de la Santa Sede, tengan plenas oportunidades y capacidades para practicar y vivir una vida religiosa, y participar activamente en la construcción y desarrollo del país.
El Viceprimer Ministro espera que en el futuro, todos los dignatarios, funcionarios y seguidores de la Santa Sede Cao Dai de Tay Ninh sigan promoviendo la noble tradición, implementando con éxito las directrices y políticas del Partido, las leyes y políticas del Estado; lleven a cabo con mayor eficacia el movimiento y las campañas de emulación patriótica, vivan una "buena vida, buena religión", se unan para construir la santa iglesia, implementen unánimemente la dirección de la práctica religiosa adjunta a la nación, de acuerdo con el lema "Gloria a la patria, Religión Brillante", y contribuyan con todo el pueblo de todo el país a construir y proteger un Vietnam cada vez más rico y civilizado.
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)