En consecuencia, el Comité Directivo Provincial de Quang Nam para la Prevención y el Control de Desastres solicitó a los comités directivos de las localidades, agencias y unidades pertinentes que siguieran de cerca la evolución del clima, los pronósticos y las alertas de las agencias hidrometeorológicas sobre la evolución del monzón del noreste, las alertas de fuertes lluvias y el mal tiempo en el mar. Implementaran planes proactivamente para garantizar la seguridad de las personas y los bienes, e informaran con prontitud a la población para que tomaran medidas preventivas proactivas.
Revisar y desplegar fuerzas de choque para inspeccionar y revisar áreas residenciales a lo largo de ríos, arroyos y áreas bajas para desarrollar de manera proactiva planes para garantizar la seguridad de las personas y la propiedad en áreas con alto riesgo de inundaciones, inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra.
Implementar medidas para drenar el agua, proteger la producción y prevenir inundaciones en zonas urbanas y zonas industriales. Implementar medidas proactivas para prevenir el frío y garantizar la seguridad de las personas, los cultivos y el ganado.
El Comando Provincial de la Guardia Fronteriza, el Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural y las localidades costeras monitorean de cerca la información y la evolución de fuertes vientos, grandes olas y condiciones meteorológicas peligrosas en el mar. Notifican a los capitanes, propietarios de vehículos y embarcaciones que operan en el mar para prevenir proactivamente y contar con planes de producción adecuados, garantizando así la seguridad de las personas y los bienes. Mantienen la comunicación para abordar con prontitud cualquier situación adversa que pueda ocurrir. Supervisan estrictamente las actividades de los buques y embarcaciones en el mar.
Las unidades de gestión de embalses de riego e hidroeléctricas están de servicio, inspeccionan y monitorean las presas, detectan y gestionan incidentes con prontitud. Monitorean de cerca la evolución de las precipitaciones y el nivel del agua de los embalses, notifican e informan eficazmente a las zonas aguas abajo, y operan y regulan los embalses.
El Comité Directivo Provincial para la Prevención y el Control de Desastres solicitó a la Compañía de Explotación de Riego de Quang Nam que reforzara la organización del monitoreo riguroso de la evolución de las lluvias e inundaciones en las cuencas de los embalses de riego (especialmente en los embalses de Phu Ninh, Vinh Trinh, Viet An y Trung Loc). Fortalecer el monitoreo, la inspección y la observación de los elementos clave de la construcción de los embalses para detectar y gestionar con prontitud los incidentes (si los hubiera) y organizar las operaciones de los embalses para garantizar el proceso...
* También esta mañana (11 de noviembre), el Comité Directivo Provincial para la Prevención de Desastres y Búsqueda y Rescate emitió un despacho oficial sobre el funcionamiento de los embalses hidroeléctricos Dak Mi 4, A Vuong, Song Bung 2, Song Bung 4 y Song Tranh 2.
Ante el pronóstico de fuertes lluvias, y para responder de forma proactiva, el Comité Directivo Provincial para la Prevención y el Control de Inundaciones y Tormentas solicitó a la Compañía Hidroeléctrica Dak Mi Joint Stock que organizara operaciones para aumentar el caudal y reducir gradualmente el nivel del agua del embalse hidroeléctrico Dak Mi 4 hasta el nivel de inundación más bajo (+251,5 m) antes de las 2:30 a. m. del 14 de noviembre. El horario de operación comienza a las 2:30 p. m. del 11 de noviembre. El nivel de caudal es igual al caudal adicional al embalse, sin superar los 200 m³/s.
La Sociedad Anónima Hidroeléctrica A Vuong organizó una operación para aumentar el caudal y reducir gradualmente el nivel del agua del embalse de A Vuong a 372,5 m antes de las 2:30 a. m. del 14 de noviembre. La operación comenzó a las 2:30 p. m. del 11 de noviembre. El caudal fue igual al caudal adicional al embalse, sin superar los 150 m³/s.
La Compañía Hidroeléctrica Song Bung organiza la operación para aumentar el caudal y reducir gradualmente el nivel del agua del embalse hidroeléctrico Song Bung 2 hasta la cota de 597 m antes de las 2:30 a. m. del 14 de noviembre. La operación comienza a las 2:30 p. m. del 11 de noviembre. El caudal es igual al caudal del embalse más un máximo de 50 m³/s. Se calcula y organiza proactivamente la operación para garantizar que el nivel del agua del embalse hidroeléctrico Song Bung 4 no supere los 216,5 m a las 2:30 a. m. del 14 de noviembre.
La Compañía Hidroeléctrica Song Tranh organiza operaciones para reducir gradualmente el nivel del agua del embalse hidroeléctrico Song Tranh 2 a 167 m antes de las 2:30 a. m. del 14 de noviembre. La operación comienza a las 2:30 p. m. del 11 de noviembre. El caudal es igual al caudal del embalse, más un máximo de 250 m³/s.
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)