Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vollständiger Text der Rede des Vorsitzenden der Nationalversammlung am Iranischen Institut für politische Studien und internationale Beziehungen

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế10/08/2023

Die Zeitung TG&VN stellt respektvoll den vollständigen Text der Rede des Vorsitzenden der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, am Iran Institute forPolitical Studies and International Relations vor.

Am Nachmittag des 9. August (Ortszeit) besuchte der Vorsitzendeder Nationalversammlung , Vuong Dinh Hue, im Rahmen seines offiziellen Besuchs die Islamische Republik Iran und hielt am Iranischen Institut für politische Studien und internationale Beziehungen eine wichtige Rede über die „vietnamesisch-iranische Zusammenarbeit für Frieden und Entwicklung“. Nachfolgend finden Sie den vollständigen Wortlaut der Rede.

Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ trả lời các câu hỏi của đại biểu Iran. (Nguồn: TTXVN)
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, besucht das Iranische Institut für politische Studien und internationale Beziehungen und hält dort eine Rede. (Quelle: VNA)

Sehr geehrter amtierender Vorsitzender des Ausschusses für Außenpolitik und Sicherheit des iranischen Parlaments, Dr. Amoie.

Sehr geehrter Dr. Muhammad Hassan Shaykh Al Islami, stellvertretender Außenminister und Direktor des Instituts für politische Studien und internationale Beziehungen im iranischen Außenministerium!

Liebe iranische und vietnamesische Freunde!

1. Ich möchte dem Institut für Politikwissenschaften und Internationale Beziehungen des iranischen Außenministeriums für die Organisation dieses äußerst bedeutsamen Treffens heute danken. Dies bietet uns die Gelegenheit, uns mit erfahrenen Diplomaten und Wissenschaftlern an einem der renommiertesten Forschungsinstitute im Iran und der Region auszutauschen, und das ausgerechnet anlässlich des 50. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen unseren beiden Ländern.

2. Während dieses offiziellen Besuchs im Iran konnte jeder von uns viele Geschichten und gute Eindrücke über die Gastfreundschaft, Großzügigkeit und Freundlichkeit des iranischen Volkes sammeln – eine wertvolle Tradition, ein geschätztes Erbe.

Von den ersten Augenblicken an, als wir Ihr Land betraten, gaben uns die warmen Augen, das freundliche Lächeln und der feste Händedruck das Gefühl, alte Freunde zu treffen, die uns sehr nahe stehen, wie der große persische Dichter Mawlana Rumi einst sagte: „Ich liebe dich von ganzem Herzen, denn die Seele ruht nie und vergisst nie.“

Für viele Generationen vietnamesischer Bevölkerung ist der Iran eine alte Zivilisation mit herausragenden wissenschaftlichen Errungenschaften in vielen Bereichen, die bis heute wertvoll sind. Iranische Literatur und Poesie wie die Anthologien „Alte persische Poesie“, „Persische Fabeln“ und insbesondere die faszinierenden und spannenden Geschichten in „1001 Nacht“ von Scheherazade oder „Persischer Markt“ sind ein farbenfrohes Bild mit Ständen, bunten persischen Teppichen, dem melodischen Klang der „Ta“-Zither, kombiniert mit dem fröhlichen Klang der „Tong-bac“-Trommeln und vielen anderen Werken, die auf Vietnamesisch veröffentlicht wurden und von der Öffentlichkeit und der Bevölkerung hoch geschätzt wurden.

Obwohl die geografische Distanz unsere Zusammenarbeit nicht behindert, können wir sie nicht verhindern. Vor Tausenden von Jahren tauschten viele sassanidische und persische Kaufleute Waren aus und gründeten Handelsposten in vietnamesischen Häfen. Heute sind wir nur noch zehn Flugstunden voneinander entfernt, denn die 5.500 Kilometer lange Strecke verbindet Hanoi und Teheran, die beiden „Hauptstädte des Friedens“. Diese friedliche Route führt unsere Delegation zu Ihnen, verbunden mit der engen Freundschaft „Vietnam-Iran: Zusammenarbeit für Frieden und Entwicklung“.

Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ phát biểu. (Nguồn: TTXVN)
Rede des Vorsitzenden der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue. (Quelle: VNA)

Meine Damen und Herren,

3. Da beide Länder viele Kämpfe und historische Höhen und Tiefen erlebt haben, liegt den Menschen in beiden Ländern die Liebe zum Frieden im Blut.

Der heldenhafte Arash aus der persischen Legende hat uns gelehrt, wie man Grenzen abgrenzt und Gewalt friedlich beendet, um den Wünschen des iranischen Volkes und der Nachbarländer gerecht zu werden. Bei unseren Besuchen im Iran spüren wir Frieden nicht nur durch die vielen freundlichen Lächeln, sondern auch durch den Gruß „Salam“, der „Friede aus guten Herzen“ bedeutet.

Im Vietnam des 15. Jahrhunderts sagte Nguyen Trai, Dichter, Held der Nationalbefreiung und weltberühmte Kultur Vietnams: „Besiege Grausamkeit durch Gerechtigkeit, ersetze Gewalt durch Güte“, um „das ewige Feuer des Krieges zu löschen und den Grundstein für ewigen Frieden zu legen“. Diese Verse sind bis heute aktuell und verdeutlichen den friedlichen Weg, den Respekt vor Vernunft, Gerechtigkeit und Rechtschaffenheit sowie das Streben des vietnamesischen Volkes nach einer friedlichen Entwicklung.

Zu Beginn des dritten Jahrzehnts des 21. Jahrhunderts erlebt die Welt viele unvorhersehbare und beispiellose Veränderungen. Krieg, Konflikte, strategischer Wettbewerb, die Spaltung großer Länder, Unterbrechungen der Lieferketten – zusammen mit dringenden globalen Problemen wie Naturkatastrophen, schwerwiegenden Klimaveränderungen, Epidemien, Energie- und Ernährungssicherheit, grenzüberschreitender Kriminalität und sozialer Ungleichheit – stellen die Länder vor beispiellose Herausforderungen.

Die Weltwirtschaft erholt sich nach der Covid-19-Pandemie, ist aber noch nicht stabil und droht sogar eine Rezession. Viele der nachhaltigen Entwicklungsziele (SDGs) der Vereinten Nationen bis 2030 liegen hinter dem Zeitplan zurück und sind schwer zu erreichen. Die internationalen Ressourcen für die Entwicklungszusammenarbeit sind knapp und können nicht alle legitimen Bedürfnisse und Anforderungen der Entwicklungsländer erfüllen. Die Menschheit entwickelt sich jedoch auch rasant, und die Konnektivität, die bemerkenswerten technologischen Fortschritte und die starke Strömung der industriellen Revolution 4.0 bieten viele Chancen.

Angesichts solcher Chancen und Herausforderungen werden Frieden, Stabilität, Zusammenarbeit und Entwicklung zu immer brennenderen Sehnsüchten und Zielen, nach denen die Menschheit ständig und unaufhörlich strebt.

Meine Damen und Herren,

4. Ich möchte ein paar Dinge über die Geschichte Vietnams und den Weg in die Zukunft erzählen.

Seit 1986 hat Vietnam den Weg der umfassenden und synchronen Innovation gewählt. Die Realität zeigt, dass dies angesichts der Bedingungen und Umstände eines armen, rückständigen Landes, das schwer vom Krieg verwüstet, belagert und mit einem schweren Embargo belegt ist, eine absolut richtige Entscheidung ist. Vietnam hat große und historische Erfolge erzielt und sich zu einem Entwicklungsland mit mittlerem Einkommen und starker und tiefer internationaler Integration entwickelt.

Nach 35 Jahren Doi Moi, von 1986 bis 2021, ist Vietnams Wirtschaft jahrzehntelang durchschnittlich um etwa 6 % pro Jahr gewachsen, die wirtschaftliche Größenordnung hat sich verzwölffacht. Das Bruttoinlandsprodukt (BIP) pro Kopf erreichte 2022 4.163 USD.

Heute unterhält Vietnam Handelsbeziehungen mit über 220 Ländern und Territorien. Der Handelsumsatz erreichte 2022 730 Milliarden US-Dollar. Die gesamten ausländischen Direktinvestitionen (FDI) beliefen sich auf fast 450 Milliarden US-Dollar mit 37.000 Projekten aus 143 Ländern und Territorien. Die Vereinten Nationen stufen Vietnam als eines der 20 erfolgreichsten Länder der Welt bei der Anziehung von FDI ein. Die nationale Armutsquote ist gemäß dem neuen multidimensionalen Armutsstandard der Vereinten Nationen von 58 % im Jahr 1993 auf 2,23 % im Jahr 2021 gesunken.

Während der Covid-19-Pandemie in den Jahren 2021 und 2022 verfolgte Vietnam konsequent das „doppelte Ziel“ der Krankheitsprävention und -kontrolle sowie der sozioökonomischen Erholung und erzielte beeindruckende Ergebnisse. Im Jahr 2022 erreichte Vietnams BIP-Wachstum 8,02 %; die Inflation wurde auf einem niedrigen Niveau von 3,15 % gehalten.

Obwohl Vietnam ein Nachzügler war, hat es seiner Bevölkerung von fast 100 Millionen Menschen bereits 260 Millionen Dosen des Covid-19-Impfstoffs verabreicht und gehört damit zu den sechs Ländern mit der weltweit höchsten Impfrate. Trotz vieler Schwierigkeiten legt Vietnam stets Wert darauf, die soziale Sicherheit zu gewährleisten und niemanden zurückzulassen.

Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ trả lời các câu hỏi của đại biểu Iran. (Nguồn: TTXVN)
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, beantwortet Fragen iranischer Delegierter. (Quelle: VNA)

Um diese umfassenden und ermutigenden Erfolge zu erreichen, möchte ich Ihnen drei wichtige Lehren aus der Erfahrung unseres Landes vermitteln:

Erstens: Halten Sie die Führungsrolle der Partei, der Regierung und der Nationalversammlung Vietnams fest, im Geiste, das Volk als Grundlage zu sehen.

Der entscheidende Faktor für Vietnams Erfolg im Kampf um nationale Unabhängigkeit, nationale Vereinigung und den Aufbau und Schutz des Vaterlandes ist die konsequente und kluge Führung der Kommunistischen Partei Vietnams, der Regierung und der Nationalversammlung Vietnams. Wir handeln stets nach dem Grundsatz „Das Volk ist die Wurzel“, „Das Volk treibt das Boot an und das Volk bringt das Boot auch zum Kentern“ und betrachten das Glück und den Wohlstand des Volkes als unser oberstes Ziel.

Der Generalsekretär der Kommunistischen Partei, Nguyen Phu Trong, bekräftigte, dass Vietnam eine „Gesellschaft der Reichen, ein starkes Land, Demokratie, Gerechtigkeit und Zivilisation“ aufbaue, die dem Volk gehört. Der vietnamesische Rechtsstaat sei vom Volk, durch das Volk und für das Volk geschaffen und baue freundschaftliche Beziehungen und Kooperationen mit Ländern weltweit auf.

In diesem Sinne lautet das Motto staatlicher Behörden und Beamter: Die Menschen müssen Bescheid wissen, die Menschen diskutieren, die Menschen handeln, die Menschen kontrollieren, die Menschen beaufsichtigen und die Menschen profitieren. Aus diesem Grund müssen alle Entscheidungen von Partei und Staat die Menschen und Unternehmen in den Mittelpunkt stellen.

Mit der richtigen Politik, die von der Bevölkerung und den Unternehmen unterstützt wird, kreativen Maßnahmen und umfassender internationaler Zusammenarbeit haben wir eine starke nationale Stärke geschaffen, die Vietnam standhaft bei der Überwindung unzähliger Schwierigkeiten und Herausforderungen macht und ihm eine schrittweise schnelle und nachhaltige Entwicklung ermöglicht.

Zweitens: Konzentrieren Sie sich auf die Umsetzung von drei strategischen Durchbrüchen: die gleichzeitige Vervollkommnung der Entwicklungsinstitutionen, insbesondere der sozialistisch orientierten Marktwirtschaftsinstitutionen; die Entwicklung der Humanressourcen und den Aufbau eines synchronen und modernen Infrastruktursystems.

Auf dem 13. Parteitag der Kommunistischen Partei Vietnams im Jahr 2021 haben wir zwei strategische Ziele für die nächsten 100 Jahre festgelegt: Das erste Ziel ist, dass Vietnam bis 2030, dem 100. Jahrestag der Parteigründung, zu einem Entwicklungsland mit moderner Industrie und hohem Durchschnittseinkommen wird. Das zweite Ziel ist, dass Vietnam bis 2045, dem 100. Jahrestag der Gründung der Demokratischen Republik Vietnam, der heutigen Sozialistischen Republik Vietnam, zu einem Industrieland mit hohem Einkommen wird.

Um diese Vision und dieses Machtstreben zu verwirklichen, wird sich Vietnam auf folgende Prioritäten konzentrieren: den Aufbau einer Institution für synchrone Entwicklung, die Harmonie zwischen wirtschaftlicher Innovation und politischer, kultureller und sozialer Innovation sicherstellt; zwischen der Befolgung von Marktregeln und der Sicherstellung einer sozialistischen Orientierung am Dienst am Volk; zwischen Wirtschaftswachstum und kultureller und sozialer Entwicklung, dem Schutz von Ressourcen und der Umwelt; zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und der Gewährleistung der nationalen Verteidigung und Sicherheit; zwischen Unabhängigkeit und Autonomie und tiefer internationaler Integration.

Respektieren und fördern Sie Humanressourcen, Kultur, Bildung und Ausbildung, Wissenschaft und Technologie wirksam. Konzentrieren Sie sich bei der sozioökonomischen Entwicklung auf interne und externe Ressourcen, einschließlich Ressourcen aus dem privaten Sektor, von Unternehmen sowie von in- und ausländischen Investoren.

Drittens verfolgt Vietnam stets konsequent eine Außenpolitik der Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und Entwicklung, der Diversifizierung und der Multilateralisierung und integriert sich proaktiv und aktiv umfassend, tiefgreifend und effektiv in die internationale Gemeinschaft.

Im Geiste eines Freundes, eines vertrauenswürdigen Partners und eines aktiven, verantwortungsvollen Mitglieds der internationalen Gemeinschaft hat Vietnam alle drei Säulen gleichzeitig und umfassend umgesetzt: Parteidiplomatie, Staatsdiplomatie (einschließlich parlamentarischer Diplomatie), Regierungsdiplomatie und Volksdiplomatie.

Bis heute hat Vietnam diplomatische Beziehungen zu 191 der 193 Mitgliedsstaaten der Vereinten Nationen aufgenommen, darunter 30 strategische und umfassende Partner; außerdem hat es Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu mehr als 220 Ländern, Gebieten und Partnervolkswirtschaften aufgebaut.

Vietnam hat an 16 Freihandelsabkommen (FHA) teilgenommen, darunter viele FHA der neuen Generation, und genießt hohe Anreize auf den Märkten von 60 Ländern und Partnern, darunter 15 Länder der Gruppe der 20 führenden Industrie- und Schwellenländer (G20) und alle Länder der Gruppe der Sieben (G7). Die vietnamesische Nationalversammlung unterhält Beziehungen zu mehr als 140 Parlamenten weltweit.

Vietnam war stets proaktiv, beteiligte sich aktiv und trug mit einem Höchstmaß an Konstruktivität und Verantwortung zu gemeinsamen Anstrengungen bei, übernahm erfolgreich Verantwortung in vielen wichtigen multilateralen Mechanismen und setzt seine Verpflichtung um, die Netto-Emissionen bis 2050 auf Null zu reduzieren, und beteiligt sich an der Friedenstruppe der Vereinten Nationen.

Các đại biểu dự chương trình. (Nguồn: TTXVN)
Teilnehmer des Programms. (Quelle: VNA)

Meine Damen und Herren!

5. Im Kontext eines komplexen und unvorhersehbaren internationalen Umfelds mit einem zunehmend härteren und komplexeren geostrategischen Wettbewerb zwischen den großen Ländern hält Vietnam stets an seiner Außenpolitik der Unabhängigkeit und Eigenständigkeit, der Achtung der Unabhängigkeit und Souveränität, der aktiven Zusammenarbeit, der proaktiven internationalen Integration, der Wahrung des Multilateralismus, des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen fest.

Vietnam beteiligt sich proaktiv an multilateralen Mechanismen wie dem Verband Südostasiatischer Nationen (ASEAN), der Interparlamentarischen Union Südostasiatischer Nationen (AIPA), den Vereinten Nationen, dem Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftsforum (APEC), dem Asien-Europa-Treffen (ASEM), der Gruppe der 77 (G77), der Bewegung der Blockfreien Staaten usw. und fördert seine Rolle in diesen. Es trägt aktiv und verantwortungsvoll zum Aufbau einer stabilen, fairen und gleichberechtigten internationalen Ordnung bei und gewährleistet die legitimen Interessen aller Länder auf der Grundlage der Achtung des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen.

Der Nahe Osten nimmt in Vietnams Außenpolitik eine wichtige Stellung ein. Wir haben offizielle diplomatische Beziehungen zu den Ländern der Region aufgenommen und pflegen kooperative und freundschaftliche Beziehungen, zu denen auch der Iran zählt. Diese basieren auf Gleichheit, gegenseitigem Nutzen, Respekt für Unabhängigkeit, Souveränität, territorialer Integrität und Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten des jeweils anderen.

Wir hoffen, dass sich der Trend zu Frieden und Zusammenarbeit in der Region weiter fortsetzt und ein stabiles Umfeld für die Entwicklung von Kooperationsmöglichkeiten schafft. Der positive Beitrag Irans ist dabei aufgrund seiner wichtigen geopolitischen Position und Rolle in der Region unverzichtbar.

Vietnam ist stets bestrebt, gemeinsam mit den ASEAN-Mitgliedsländern die Gemeinschaft 2025 aufzubauen, eine starke und vereinte ASEAN-Familie, die in der Region eine zentrale Rolle spielt. Die Zusammenarbeit zwischen den beiden Regionen Asien-Pazifik und Naher Osten ist ein wichtiger Faktor für Frieden und Stabilität in der Welt. Unsere beiden Länder spielen in diesem Kooperationsprozess eine wichtige Rolle.

Darüber hinaus verfügen beide Länder über gewisse Fähigkeiten, sich an der Bewältigung von Herausforderungen im Zusammenhang mit der Nahrungsmittel- und Energiesicherheit zu beteiligen und an Lieferketten teilzunehmen, die weltweit und in der Region stark umstrukturiert werden. Eine enge Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in relevanten Foren wird zur globalen Zusammenarbeit beitragen.

Im September 2023 ist Vietnam Gastgeber der Weltkonferenz junger Parlamentarier der Interparlamentarischen Union (IPU) zum Thema „Die Rolle der Jugend bei der Erreichung nachhaltiger Entwicklungsziele im Zusammenhang mit Innovation und digitaler Transformation“. Wir hoffen, dass die Parlamente der IPU-Mitgliedsländer und Partner diese wichtige Veranstaltung unterstützen und daran teilnehmen werden.

Meine Damen und Herren,

6. Vietnam und der Iran sind heute dynamisch wachsende Volkswirtschaften in Asien. Beide Länder verfügen über einen Markt von rund 100 Millionen Menschen und bieten viele Vorteile, die sich gegenseitig ergänzen. Wir verfügen über eine junge Bevölkerungsstruktur, eine entwickelte Jugend und eine intellektuelle Schicht, verfügen über eine große Erwerbsbevölkerung und einen hohen Internetzugang. Wir teilen das Bestreben, die Zusammenarbeit für Frieden und Entwicklung auf der Grundlage der sehr guten bilateralen politischen und diplomatischen Beziehungen zu fördern.

Auf dem Weg zu einer Zukunft des Friedens und der Entwicklung mit einer Vision für die nächsten 50 Jahre der Beziehungen zwischen den beiden Ländern schlage ich vor, dass wir uns zusammentun, um die folgenden vier Verbindungen zu stärken:

Eine davon besteht darin, Dialog- und Kooperationsmechanismen zu verknüpfen.

Der Iran ist eines der ersten vier Länder im Nahen Osten, mit denen Vietnam diplomatische Beziehungen aufnahm. Heute betrachten sich Vietnam und der Iran als wichtige Partner. Politisches Vertrauen ist ein wertvolles Gut, eine Grundlage, eine Basis für die erfolgreiche und fruchtbare Zusammenarbeit zwischen beiden Ländern.

Ich hoffe, dass der Delegationsaustausch auf allen Ebenen, insbesondere auf hoher Ebene, verstärkt wird und die Wirksamkeit der parlamentarischen Kooperationsmechanismen, des Regierungsausschusses, der politischen Konsultationen zwischen den beiden Außenministerien und anderer bestehender Mechanismen regelmäßig aufrechterhalten wird. Beide Seiten werden die Aushandlung und Unterzeichnung von Kooperationsabkommen und -vereinbarungen in allen Bereichen prüfen und fördern. Insbesondere die parlamentarische Zusammenarbeit spielt eine wichtige Rolle, insbesondere bei der Schaffung eines günstigen rechtlichen Rahmens für den Kooperationsprozess.

Zweitens: digitale Konnektivität, Wissenschaft und Technologie sowie Transport.

Dies ist sowohl eine Richtung als auch eine Lösung für die vielfältige Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in der Zukunft. In der heutigen flachen Welt können digitale Konnektivität sowie Wissenschaft und Technologie geografische Barrieren beseitigen und der Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in den Bereichen Telekommunikation, Informationstechnologie, digitale Transformation und neue Technologien wie künstliche Intelligenz (KI), Cloud Computing und Nanotechnologie einen hohen Mehrwert verleihen, um gemeinsam die Tür in die Zukunft zu öffnen.

Im Zeitalter der industriellen Revolution 4.0 ist die Zukunft nicht einfach eine Fortsetzung der Vergangenheit. Wir glauben, dass Industrie- und Entwicklungsländer angesichts der aktuellen wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung und des starken Trends der digitalen Transformation und der digitalen Wirtschaftsentwicklung möglicherweise zu ihren Ausgangspunkten zurückkehren müssen, wodurch sich Chancen für Entwicklungsländer und Nachzügler eröffnen.

Durch die Förderung bestehender See- und Luftwege werden die beiden Länder sowie die Regionen Südostasien und Naher Osten miteinander verbunden.

Drittens: Handels- und Investitionskonnektivität.

Vietnam und der Iran weisen ein ähnliches Wirtschaftswachstum, eine ähnliche Bevölkerungszahl und einen ähnlichen Entwicklungsstand auf, ergänzen sich in ihren Wirtschaftsstrukturen und stehen nicht in direktem Wettbewerb. Ein kleines Beispiel: Der Iran ist einer der weltweit größten Reisimporteure, während Vietnam der weltweit größte Reisexporteur ist. In anderen Bereichen, in denen Waren und Dienstleistungen angeboten werden, besteht noch großes Potenzial für die Zusammenarbeit. Die Regierungen beider Länder müssen den gegenseitigen Handel fördern, damit Waren und Dienstleistungen die Märkte des jeweils anderen Landes erreichen können, und die Kommunen und Unternehmen beider Länder ermutigen, ihre Handels- und Investitionsbeziehungen auszubauen. Staatliche Stellen sollten Hindernisse beseitigen und neue Initiativen vorschlagen, damit die Geschäftswelt beider Länder effektiver zusammenarbeiten kann.

In diesem Sinne schätze ich die Ergebnisse des Online-Workshops „Regionale Situation und die Rolle des Iran und Vietnams“, der von Ihrem Institut und der Vietnam Academy of Social Sciences am 14. Juni 2023 organisiert wurde, sehr.

Viertens: Verbinden Sie Menschen miteinander.

Kulturelle Gemeinsamkeiten und Tiefe sind wertvolle Ressourcen, um die Beziehungen zwischen beiden Ländern zu stärken. Ich glaube, dass Tourismus und Bildung zwei wichtige Brücken bilden, die dazu beitragen, die Freundschaft zwischen den Menschen und der jungen Generation beider Länder zu stärken.

Im Tourismusbereich verfügen wir über viele Stärken. Der Iran ist stolz auf 27 UNESCO-Welterbestätten. Vietnam verfügt ebenfalls über acht. Die Entwicklung des Tourismus, insbesondere des Kulturtourismus, ist der beste Weg, Menschen zu verbinden, unsere beiden Länder einander näherzubringen, einander besser zu verstehen und uns mehr zu lieben.

Viele vietnamesische Studierende, die nach ihrem Abschluss Stipendien für persische Sprache und Kultur erhielten, berichten positiv über den Iran, die Wunder der iranischen Kultur und die Freundlichkeit der iranischen Bevölkerung. Derzeit wird persische Sprache und Kultur an der Hanoi National University gelehrt, was vietnamesischen Studierenden hilft, ihre traditionsreiche Kultur kennenzulernen und zu erforschen.

Ich hoffe, dass es an iranischen Universitäten Vietnamstudiengänge geben wird. Die Bildungskooperation wird unsere gemeinsame Zukunft fördern.

Meine Damen und Herren,

7. In den vergangenen 50 Jahren haben frühere Generationen unter Überwindung vieler großer Herausforderungen und unvorhersehbarer historischer Veränderungen unermüdlich daran gearbeitet, die Freundschaft und die vielschichtige Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern zu pflegen. Dabei konnten sie viele stolze Erfolge erzielen und den Grundstein für eine bessere Zukunft der Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern im nächsten halben Jahrhundert legen.

Im Namen der hochrangigen Delegation der vietnamesischen Nationalversammlung danke ich unseren iranischen Freunden in verschiedenen Positionen aufrichtig für ihre Beiträge zu den freundschaftlichen und kooperativen Beziehungen zwischen den beiden Ländern.

8. Anstatt eines herzlichen Abschlusses und um den Wunsch nach einer Zusammenarbeit zwischen Vietnam und dem Iran in einer Welt der Zusammenarbeit für Frieden und Entwicklung auszudrücken, denke ich, dass keine Worte mit den tiefgründigen und menschlichen Versen des großen Dichters Mawlana Rumi vergleichbar sind:

„Friede breitet sich über Erde und Himmel aus,

Willkommen, Gold ist da.

Erwecke das Leben von nun an wieder zum Leben,

Jede Sekunde, jede Minute ist so schön und strahlend“

Vielen Dank und ich wünsche Ihnen und Ihrer Familie Gesundheit, Glück und Erfolg.

„Salam Alaikum!“.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Lotustee – Ein duftendes Geschenk der Hanoi
Mehr als 18.000 Pagoden im ganzen Land läuteten heute Morgen Glocken und Trommeln, um für nationalen Frieden und Wohlstand zu beten.
Der Himmel über dem Han-Fluss ist „absolut filmisch“
Miss Vietnam 2024 heißt Ha Truc Linh, ein Mädchen aus Phu Yen
DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang
Folge der Sonne

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt