„Nuoc non van dam“ ist eine auf vier Bände angelegte historische Romanreihe des Autors Nguyen The Ky, die die Bilder von Nguyen Sinh Cung – Nguyen Tat Thanh – Nguyen Ai Quoc – Ho Chi Minh und die heroischen Seiten der Geschichte der Nation vom Ende des 19. Jahrhunderts und der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts zeigt.
Episode 1 trägt den Titel „Schuld gegenüber dem Land“ und zeigt Nguyen Sinh Cung, Nguyen Tat Thanh und ihre Lieben vom ärmlichen Strohdachdorf Nghe An bis in die Hauptstadt Hue , dann nach Binh Dinh, Phan Thiet und Saigon.
Band 2 mit dem Titel „Drifting on Four Seas“ (Auf vier Meeren treiben) zeigt das Bild von Nguyen Tat Thanh, wie er unter dem neuen Namen Nguyen Van Ba am 5. Juni 1911 den Hafen von Saigon verließ, den Ozean überquerte, um einen Weg zur Rettung des Landes zu finden, und 30 Jahre lang von Ost nach West, über vier Meere und fünf Kontinente reiste, um am 28. Januar 1941 ins Vaterland zurückzukehren.
2 Bücher „Schuld gegenüber dem Land“ und „Driften auf vier Meeren“ in der Romanreihe „Land und Berge Tausende von Meilen“.
Abschied, „Drifting the four seas“
„ – Was können Sie tun?
- Ich kann alles tun
Thanh antwortete zuversichtlich.
Er schien überzeugt, oder vielleicht herrschte auf dem Schiff ein echter Mangel an Helfern, also stimmte er sofort zu.
...
- Hey, junger Mann, ich glaube nicht, dass er dich sofort akzeptieren wird. Vielleicht liegt es daran, dass du Französisch sprichst. Viele Vietnamesen lernen Französisch, aber niemand, der Französisch kann, würde sich als Küchenhilfe bewerben. Also wurde Tat Thanh offiziell Küchenhilfe auf der Amiral Latouche Tréville, die auf See ging, Ziel Frankreich, und durch die Wellen schnitt. Sein neuer Name ist Nguyen Van Ba .
So beginnt Band 2. Und der gesamte Band ist voller interessanter Dialoge, die den Lesern die großartigen Eigenschaften von Nguyen Tat Thanh, Nguyen Van Ba und Nguyen Ai Quoc in ihren einfachen, vertrauten Eigenschaften verdeutlichen. Er reiste bewusst in die Heimat derer, die sein Land überfallen und versklavt hatten, um die Feinde der Nation besser zu verstehen und einen Weg zu finden, das Land und die Menschen zu retten.
„Drifting on the Four Seas“ – Band 2 ist in nicht zu lange Kapitel unterteilt. Jedes Kapitel ist mit mehreren Orten oder Personen verbunden, die Ho Chi Minh besuchte, traf, lebte und arbeitete (in Frankreich, England, der Sowjetunion, China, Thailand, bei seiner Rückkehr nach Cao Bang …) oder jedes Kapitel ist mit einempolitischen Wendepunkt in Ho Chi Minhs Leben verbunden (die Konferenz von Versailles im Juni 1919, die Lektüre von Lenins Thesen im Juli 1920, die Teilnahme am Kongress von Tours im Dezember 1920 …). Dadurch wird die Atmosphäre historischer Ereignisse und des gesellschaftlichen Lebens an den Orten geschaffen, an denen er lebte und arbeitete. Der Autor hat trockene historische Informationen in lebendige Geschichten verwandelt, die mit dem Leben eines Mannes verbunden sind, der zu Lebzeiten zur Legende wurde – Ho Chi Minh.
Das Leben eines Menschen mit einfachen, anstrengenden Tätigkeiten, die jeder zum Überleben ausführen muss, einer Person mit sozialen Interaktionen, Aktivitäten, Beziehungen, Jobs, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen, und tief erfüllt von dem Streben, dem Willen und der Entschlossenheit, einen Ausweg für die Nation zu finden, Unabhängigkeit und Freiheit zu erlangen, wird in „Drifting the Four Seas“ lebendiger dargestellt als je zuvor.
Mit reichen Erfahrungen und Kenntnissen über Naturlandschaften, Geographie, Geschichte, Kultur, Bräuche, Lebensstile und Denkweisen der Menschen in den Ländern und geografischen Gebieten, die Van Ba - Nguyen Ai Quoc besuchte, lebte und arbeitete, sowie einem tiefen Verständnis wichtiger politischer und kultureller Ereignisse im Zusammenhang mit dem Leben von Van Ba - Nguyen Ai Quoc hat der Autor historische Ereignisse und Geschichten in lebendige, attraktive, literarische und menschliche Bilder und Charaktere verwandelt, die die Herzen vieler Leser berühren.
Nguyen Ai Quoc erschien als reale Person mit romantischen Gefühlen, sehr menschlichen Emotionen und sehr einfachen jugendlichen Wünschen. Doch dann unterdrückte der junge Mann Van Ba - Nguyen Ai Quoc all diese Wünsche und gab der Suche nach einem Weg zur Rettung des Landes und der Menschen oberste Priorität.
„ Annette ist ein wundervolles Mädchen, vielleicht sollte ich sagen, etwas Besonderes. Das spüre ich. Aber verzeiht mir, Phillipe und meinen Lieben. Ich … ich … sehe Annette nur als eine sehr liebe Schwester, wie eine Blutsverwandte … Aber, Phillipe, es scheint, als gehöre mein Leben nicht mehr mir … Ich habe beschlossen, mein ganzes Leben, diese Existenz, meinem geliebten und leidgeprüften Land zu widmen. Verstehst du? Versteht und verzeiht Annette mir? “
Auf der scheinbar ziellosen Reise der ersten Monate wusste der junge Mann nicht, wohin er gehen oder wo er bleiben sollte, doch tief in seinem Herzen sah er einen Ort, an den er zurückkehren konnte: „ Vielleicht bin ich nicht lange hier, vielleicht gehe ich morgen irgendwohin. Ich weiß es noch nicht. Der Osten ist der Ort, an den ich zurückkehren werde .“
Treffen und Gespräche mit hochrangigen Persönlichkeiten wie Phan Chu Trinh und Phan Van Truong sowie fortschrittlichen französischen Freunden, Mitgliedern der Sozialistischen Partei Frankreichs und der Kommunistischen Partei Frankreichs halfen Nguyen Tat Thanh allmählich dabei, die unmittelbar bevorstehenden Aufgaben klarer zu erkennen: „ Also, Thanh, unsere erste Aufgabe besteht darin, die Rechte des annamesischen Volkes auf französischem Boden zu schützen und auf irgendeine Weise schrittweise die Autonomie unseres Landes und unseres Volkes wiederherzustellen. “
Mit besonderer Kreativität vermittelt Band 2 des Romans den Lesern ein lebendiges, detailliertes, ansprechendes und realistisches Bild von Ho Chi Minhs 30-jähriger Reise durch viele Länder, durch vielfältige Berufe, Begegnungen mit vielen Menschen, von einfachen bis zu großen Persönlichkeiten, seinen lebhaften politischen Aktivitäten und dem Einfluss und der Verbreitung von Nguyen Ai Quocs Aktivitäten in der vietnamesischen Gemeinschaft in Frankreich sowie in der einheimischen Bevölkerung. Die wichtigsten Wendepunkte in seiner Wahrnehmung ergaben sich aus wichtigen Meilensteinen im Zusammenhang mit bedeutenden Ereignissen der Weltgeschichte.
Band 2 beschreibt die gesamte Reise des Autors von seiner Abreise aus Vietnam nach Frankreich, seiner Reise durch Afrika und Amerika bis hin zu seiner Rückkehr nach Frankreich mit reger politischer Aktivität. Er schickte eine Petition an die Konferenz von Versailles, las Lenins Thesenentwurf zu nationalen und kolonialen Fragen, nahm am Kongress von Tours teil, reiste mit wichtigen politischen Aktivitäten in die Sowjetunion, kehrte nach Guangzhou (China) zurück, reiste nach Thailand, wurde in Hongkong verhaftet, reiste nach Shanghai, kehrte in die Sowjetunion zurück und kehrte im Frühjahr 1941 in sein Heimatland Vietnam zurück. Auf jedem Schritt seiner Reise folgte der Autor durch sein literarisches Schaffen genau den ursprünglichen historischen Ereignissen und den damit verbundenen literarischen Schöpfungen.
Der patriotische junge Mann Nguyen Tat Thanh machte sich auf dem Schiff Latouche Treville auf die Suche nach einer Möglichkeit, das Land zu retten.
Der Autor lässt die Leser eine Reihe von Geschichten über sein Leben visualisieren, das sowohl einfach und bescheiden als auch großartig und edel war. Van Ba und Nguyen Ai Quoc berühren mit ihren literarischen Werken auf natürliche, fesselnde und bewegende Weise die Herzen der Vietnamesen und ihrer internationalen Freunde, denn bevor er ein großer Mann wurde, war er ein einfacher und bescheidener Mensch wie Millionen anderer einfacher Vietnamesen.
Interessante literarische Werke mildern trockene historische Ereignisse und machen sie lebendig, ohne jedoch die Authentizität der wesentlichen historischen Figuren und Ereignisse zu verlieren. Hier ist eine Passage, die beschreibt, wie Nguyen Ai Quoc Lenins Thesen liest und den Weg zur Rettung des Landes findet:
„ Meine leidenden Landsleute! Das ist es, was wir brauchen, das ist der Weg zu unserer Befreiung.“ Er zitterte, als er allein in dem kleinen, engen, mit Büchern gefüllten Raum sprach. Vor dem kleinen Fenster glänzte ein Blätterdach in der Nachmittagssonne. Der französische Sommer war noch nie so schön und lieblich gewesen .“
Alle wesentlichen Inhalte der subjektiven Faktoren, die Ho Chi Minhs Ideologie ausmachen, werden den Lesern in Band 2 des Romans auf poetische und ansprechende Weise vermittelt. Die Ideale, die großen Ambitionen, der Wille, die Entschlossenheit, die Fähigkeit zum Selbststudium und zum Lebensunterhalt von Van Ba und Nguyen Ai Quoc; unabhängiges, autonomes, kreatives, kritisches, innovatives und revolutionäres Denken, strategische Vision... All diese persönlichen Eigenschaften werden in Band 2 des Romans anschaulich dargestellt.
Hinzu kommen Nguyen Ai Quocs reiche Lebenserfahrung und sein tiefes Verständnis von Imperialismus, Kolonialismus und Kolonialregimen nicht nur in der Theorie, sondern auch durch praktische Aktivitäten in imperialistischen Ländern; sein Verständnis von nationalen Befreiungsbewegungen auf vielen Kontinenten ... All dieses Wissen und diese Erfahrung wurden vom Autor Nguyen The Ky in seinen Schriften gekonnt dargestellt, um ein sehr realistisches, sehr lebendiges und attraktives literarisches Bild von Van Ba – Nguyen Ai Quoc – Ho Chi Minh zu schaffen.
Lesen Sie Band 2 des Romans und erleben Sie die beschwerliche, schwierige Reise durch viele Strapazen, die aber auch von Freude, Glück und dem süßen Nachgeschmack menschlicher Liebe und Lebenslust durchdrungen war, während Nguyen Ai Quoc 30 Jahre lang die vier Weltmeere bereist hat. Von da an wissen wir die Beiträge von Nguyen Ai Quoc – Ho Chi Minh für das Land und die Menschen in Vietnam mehr zu schätzen und verstehen, dass Ho Chi Minhs Ideologie von da an als Produkt von Schweiß, Tränen und Gefängnis entstand; ein Produkt, das durch seine scharfe Intelligenz im Prozess des Selbststudiums, der Selbsterkenntnis, der Selbstbewegung mit revolutionärem Charakter und der ständigen Anstrengung, Widrigkeiten zu überwinden, kristallisiert wurde.
Schon in jungen Jahren „spielte“ er mit fortschrittlichen, wohlwollenden französischen Freunden und verließ sich auf deren Hilfe, um Wege zu finden, die französischen Kolonialisten in seinem Land und in vielen anderen Ländern zu bekämpfen. Das Bild von Phillipe und Annette in diesem Buch ist eine äußerst einzigartige literarische Schöpfung.
Der Autor zeichnet das Bild eines französischen Soldaten, der in Indochina dient und nach Ablauf seiner Dienstzeit auf demselben Admiralsschiff wie Van Ba-Nguyen Ai Quoc nach Hause zurückkehrt. Als Soldat des Mutterlandes in Annam versteht Phillipe den Imperialismus und die Kolonie besser. Aus diesem Verständnis heraus freundete sich Phillipe mit Van Ba-Nguyen Ai Quoc an und unterstützte Nguyen während seiner Zeit in Frankreich.
Nguyen Ai Quoc auf dem 18. Kongress der Französischen Sozialistischen Partei in Tours, Dezember 1920.
Das Bild von Phillipe taucht in vielen Kapiteln des Buches auf. Phillipe begleitete Nguyen Ai Quoc nicht nur während seines Aufenthalts in Frankreich, sondern auch an vielen Orten seiner Reise. Nicht nur Phillipe, sondern auch seine Frau, seine Schwester Annette und andere Angehörige unterstützten ihn in vielerlei Hinsicht, sodass Nguyen Ai Quoc auf seiner Reise zuversichtlich einen Weg finden konnte, das Volk und das Land zu retten.
Die literarische Erfindung des Autors, Nguyen Ai Quoc Phillipes Hochzeitskleid tragen zu lassen, um am Kongress in Tours teilzunehmen, war wirklich interessant. Diese Erfindung verlieh den beschriebenen Geschichten mehr Bedeutung und Anziehungskraft. Es war die wunderbare Beziehung zwischen der Kolonialbevölkerung und der Bevölkerung des Mutterlandes, die zur Zerstörung des Kolonialismus beitrug und den Kolonien Unabhängigkeit und Freiheit brachte.
Die französischen Kolonialisten waren die Feinde des vietnamesischen Volkes, doch die Franzosen waren die Freunde des vietnamesischen Volkes. Nguyen Ai Quocs neues Bewusstsein wurde durch seine Beziehungen zu französischen Freunden auf seiner langen 30-jährigen Reise noch verstärkt. Die berührende Geschichte von Nguyen Ai Quocs Beziehung zu einem Mitarbeiter der Pariser Polizei, der ihn heimlich über seine Verfolgung informierte und ihm half, seine Sicherheit zu gewährleisten, ist eine von vielen berührenden Geschichten, die in Band 2 des Romans erzählt werden.
„ Am zweiten Tag des Tet-Festes 1941 erreichte die ganze Gruppe mittags den Grenzstein zwischen Vietnam und China ... Der Weg der Revolution vor ihnen war noch sehr lang und voller Dornen und Stromschnellen, aber er würde mit seinen Kameraden und Landsleuten definitiv sein Ziel erreichen. Das sagte sich Nguyen Ai Quoc, als er an einem kalten Frühlingstag seine Hand auf den Grenzstein legte. Es war kalt, aber in seinem Herzen war es, als wäre gerade ein Feuer entzündet worden. “
Versuchen Sie, ein Kapitel aus Band 2 - Kapitel 4 zu lesen
Kapitel 4 über die Konferenz von Versailles und die Petition des annamesischen Volkes ist ein Höhepunkt von Band 2. Auf den 29 Seiten des Romans in Kapitel 4 ist es Nguyen The Ky sehr gelungen, die Atmosphäre der Konferenz von Versailles und den enormen Einfluss der Petition wiederherzustellen.
Die im Roman enthaltenen ausgewählten historischen Inhalte helfen den Lesern, den historischen Kontext und die Einstellungen der an der Versailler Konferenz teilnehmenden Länder zu verstehen. Dazu gehören das System des Versailler Friedensvertrags, der Inhalt der von Nguyen Ai Quoc unterzeichneten Petition, der Grund, warum die Konferenz diese Petition ignorierte und der Grund, warum Nguyen Ai Quoc die Petition an den US-Präsidenten schickte.
Der Vorteil der literarischen Form hilft dem Autor jedoch dabei, eine lebendige historische Atmosphäre zu schaffen, die es den Lesern ermöglicht, sich die Arbeit und den Prozess von Nguyen Ai Quocs Verbreitung der Petition in der vietnamesischen Gemeinschaft in Frankreich und ihrer Verbreitung in der Kolonie Indochina vorzustellen.
Eine Szene aus dem Bühnenstück „Schulden gegenüber dem Land“.
Der enorme Einfluss der Petition auf die vietnamesische Gemeinschaft im Ausland in Frankreich und auf die internationale öffentliche Meinung kommt in Form interessanter Gespräche oder ausdrucksstarker und bedeutungsvoller literarischer Details zum Ausdruck. Phillipes Schwester, eine enge Freundin von Nguyen Tat Thanh, begrüßte sie lediglich mit „Hallo Nguyen Ai Quoc“. Nguyen Tat Thanh hatte sich diesen Namen ausgesucht, und das erste Mal, dass ihn jemand so nannte, überraschte ihn.
Die im Ausland lebenden Vietnamesen in seinem Wohnviertel begrüßten ihn nach der Veröffentlichung der Petition mit dem neuen Namen Nguyen Ai Quoc und drückten ihre Bereitschaft aus, ihn in allen notwendigen Angelegenheiten zu unterstützen und ihm zu helfen, einfach weil sie auch Patrioten seien.
Die Verabredung mit Nguyen Ai Quoc durch den Kolonialminister Anbe Xaro, nachdem die Petition einen Sturm der Entrüstung in der französischen Öffentlichkeit ausgelöst hatte, das Treffen mit dem Pariser Geheimagenten (der überraschenderweise ein Verbündeter von Nguyen Ai Quoc war) und die Gespräche sind Produkte der Fantasie des Autors und basieren auf historischen Dokumenten sowie seinem Wissen und seiner Erfahrung. So fühlen sich die Leser, als wären sie in die Atmosphäre des Paris des frühen 20. Jahrhunderts eingetaucht.
Die Rolle von Phan Chu Trinh, Phan Van Truong und einigen anderen, ihr Einfluss auf Nguyen Ai Quocs politische Aktivitäten in Frankreich; der Weg, den sie wählten; der Weg der russischen Oktoberrevolution; Nguyen Ai Quocs noch unklarer Weg bis Juni 1919 wurden in literarischer Form durch Dialoge auf attraktive, interessante und einprägsame Weise dargestellt.
Es gibt interessante historische Details, die der Autor in Kapitel 4 von Band 2 sehr subtil ausgenutzt hat. Das Buch Le feu (Feuer und Rauch) von Henri Barbusse über den Ersten Weltkrieg aus eigener Erfahrung – als Kombattant – wurde von Nguyen Ai Quoc verschlungen, bis er in einem Pariser Sommer des Jahres 1919 Raum und Zeit vergaß.
In einem Buch, dessen Autor Bürger eines Koloniallandes mit zahlreichen Kolonien war, hieß es: „ Die Zukunft liegt in den Händen der Sklaven “. Nguyen Ai Quoc glaubte, dass dieses Buch ein wichtiges Werk in der Geschichte der französischen Literatur werden würde. Nguyen Ai Quoc hätte sich nicht vorstellen können, dass der Autor von „Rauch und Feuer“ am späten Nachmittag des Abschlusstages des Kongresses von Tours, dem 30. Dezember 1920, an der Tür des Sitzungssaals stand und darauf wartete, ihm die Hand zu schütteln und mit ihm zu sprechen.
Henri war damals Journalist. Das Gespräch brachte interessante Erkenntnisse über die Ähnlichkeiten zwischen den Idealen zweier Menschen aus zwei sehr unterschiedlichen, ja sogar gegensätzlichen Ländern ans Licht: einem Mutterland und einer Kolonie dieses Mutterlandes.
Mit nur 29 Seiten des Romans vermittelt Kapitel 4 den Lesern wahres Wissen und Emotionen über historische Ereignisse. Würde man die Ereignisse der Geschichte auflisten, wie wir es seit langem tun, wäre die Geschichte nur Geschichte auf dem Papier und würde nur schwer in die Herzen und Köpfe der Lernenden und Leser vordringen.
Auch in den weiteren Kapiteln des zweiten Bandes werden die Leser überrascht und begeistert sein, wenn sie sich vertrauten historischen Informationen in literarischer Form nähern. Literarische Geschichten machen historische Ereignisse lebendig und spannend.
Man kann sagen, dass dies nach seiner Fertigstellung ein umfangreicher Roman über das gesamte Leben und die große revolutionäre Karriere von Führer Ho Chi Minh sein wird. Der Roman ist nicht nur ein rein literarisches Werk, sondern darüber hinaus auch ein wertvoller historischer Roman, der mehr über das Leben, die Karriere und die Ideologie des beliebten Führers vieler Generationen des vietnamesischen Volkes – Onkel Ho – erfährt.
Band 2 der Romanreihe hilft den Lesern, sich die Geschichte von Nguyen Ai Quoc – Ho Chi Minhs 30-jähriger Reise im Ausland klar und detailliert vorzustellen, ohne dabei von der offiziellen Geschichte abzuweichen. Die einzelnen historischen Ereignisse sind in einem historischen Raum miteinander verknüpft, wobei Handlung, Charaktere und Dialoge ein System attraktiver, fesselnder und logischer historischer Geschichten über Nguyen Ai Quoc – Ho Chi Minh auf seiner Reise von Tausenden von Kilometern bilden.
Die bildliche Darstellung historischer Persönlichkeiten, wie sie der Schriftsteller Nguyen The Ky praktizierte, sollte dringend gefördert werden, um „unserem Volk zu helfen, unsere Geschichte kennenzulernen“ und „den Ursprung der vietnamesischen Nation zu verstehen“. Die Errungenschaften unserer Vorfahren, die sie mit Blut, Knochen, Tränen und unzähligen unermesslichen Opfern erkaufen mussten, wertzuschätzen, darauf stolz zu sein und sie zu bewahren.
Außerordentlicher Professor, Dr. Tran Thi Thu Hoai
Nützlich
Emotion
Kreativ
Einzigartig
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)