Stände von Poesieclubs ziehen die Aufmerksamkeit vieler Menschen auf sich – Foto: HO LAM
Frau Tam, eine Lehrerin an der Nguyen Van Troi Secondary School (Bezirk Go Vap), teilte dies begeistert mit Tuoi Tre Online .
Am Morgen des 24. Februar wurde der Vietnamesische Tag der Poesie im Verband der Literatur- und Kunstverbände von Ho-Chi-Minh-Stadt eröffnet und zog zahlreiche Künstler und Poesieliebhaber an.
Ich liebe diese Stadt, in die ich gekommen bin
An der Eröffnungszeremonie des Vietnamesischen Tages der Poesie nahmen teil: Herr Nguyen Phuoc Loc – stellvertretender Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, der Architekt Nguyen Truong Luu – Vorsitzender der Union der Literatur- und Kunstverbände von Ho-Chi-Minh-Stadt, die Volkskünstlerin Nguyen Thi Thanh Thuy – stellvertretende Direktorin des Ministeriums für Kultur und Sport von Ho-Chi-Minh-Stadt, der Schriftsteller Bich Ngan – Vorsitzender der Schriftstellervereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt, eine Reihe erfahrener Schriftsteller und Dichter und andere Delegierte …
Herr Nguyen Phuoc Loc – Stellvertretender Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt – trommelte zur Eröffnung des Vietnamesischen Poesietages in Ho-Chi-Minh-Stadt – Foto: HO LAM
In ihrer Eröffnungsrede sagte die Schriftstellerin Bich Ngan, Präsidentin der Schriftstellervereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt: „ Der Vietnam Poetry Day wurde im Geiste des Gedichts Nguyen Tieu von Präsident Ho Chi Minh ins Leben gerufen.“
In diesem Jahr ist der Vietnam Poetry Day Teil des Laternenfests und wird zu einem wichtigen kulturellen Ereignis der Stadt. Inmitten des geschäftigen Treibens dieses Landes hoffen wir, dass die Gedichte als Geschenk der Liebe zum Land, der Liebe zu den Menschen und der Liebe zum Leben leuchten und aufsteigen.
Der Tag der Poesie steht unter dem Motto „ Diese Stadt, in die ich kam, liebe ich“, ein Vers aus dem Gedicht „ Ich kam in, ich liebe“ des verstorbenen Dichters Hai Nhu.
Schild am Eingang mit Informationen zu Dichtern, denen posthum der Dedication Award verliehen wurde – Foto: HO LAM
Den Organisatoren zufolge ist dies auch das Gefühl, das oft in jedem Menschen aufkommt, der einen Fuß nach Ho-Chi-Minh-Stadt setzt, egal, ob es sich nur um einen Besuch handelt oder ob man sich dort fürs Leben niederlässt, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen.
Im Gespräch mit Tuoi Tre Online, Herr Vu Ky Hanh – Sohn des Dichters Hai Nhu – sagte:
„Zuvor war die Karriere meines Vaters als Dichter in der Öffentlichkeit des Südens nicht sehr bekannt.
Dank der Unterstützung der Ho Chi Minh City Writers Association erfahren mehr Poesieliebhaber von Hai Nhu. Der diesjährige Tag der Poesie beim Laternenfest ist ein Beispiel dafür.“
Im Rahmen des Poetry Day präsentieren 12 vom Organisationskomitee des Vietnam Poetry Day ausgewählte Poetry Clubs ihre Ausstellungsräume. Jeder Club bietet zahlreiche Aktivitäten an, wie z. B. Ausstellungen, den Verkauf von Gedichtbänden, Literatur, Gedichtaustausch, Gedichtlesungen usw., um Teilnehmer anzulocken.
Am Hauptbühneneingang des Poetry Day werden berühmte Gedichte vertont – Foto: HO LAM
Auf beiden Seiten des Haupteingangs der Ho-Chi-Minh-Stadt-Union der Literatur- und Kunstverbände werden berühmte vertonte Gedichte ausgestellt, wie etwa: „ Stadt der Liebe und Nostalgie“ (Dichter: Nguyen Nhat Anh, Musiker Pham Minh Tuan, vertont), „Wandern im Duft von Cajeput“ (Autor: Hoai Vu, Musiker Thuan Yen, vertont) …
Im Zentrum befindet sich die Hauptbühne des Vietnam Poetry Day . Hier finden für das Publikum Gedichtvorträge und adaptierte Lieder statt.
Sänger Nguyen Phi Hung singt das Lied „Song of the Southern Land“, geschrieben vom Volksmusiker, Sammler und Forscher südstaatlicher Volksmusik Lu Nhat Vu und seiner Frau, der Dichterin Le Giang, mit Text – Foto: HO LAM
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)