Die Bräuche sind von Region zu Region und von Haus zu Haus unterschiedlich und sorgen für ein erfolgreiches Tet, das an ein Land der Blumen und Früchte erinnert, sowie für leidenschaftliche Zeremonien, die in der vietnamesischen Kultur immer wiederkehren werden.
Silvesterangebote - Foto: KIEU ANH PHONG
Die Silvesterfeste der drei Regionen Nord-Zentral-Süd sind in Vorbereitung auf Tet sehr unterschiedlich, aber auch sehr ähnlich, da sie alle das gleiche Gefühl vermitteln. „Wer auch immer in die Zentrale, den Norden oder den Süden geht, egal wohin er geht, alle denken daran, zurückzukommen und mit ihrer Familie zu feiern.“
Die antike Stadt zeigt Treue
Frau Vu Thi Tuyet Nhung ist Autorin zahlreicher Artikel über die Küche Hanois. Sie ist außerdem eine berühmte Köchin. Mit den bevorstehenden Frühlingstagen von Giap Thin ist Frau Nhungs Herz voller Vorfreude auf ein Silvester-Opfertablett aus der alten Stadt.
Sie sagte, dass es zu dieser Zeit auf der Straße gerade dunkel wurde und dass sie und ihre Schwestern, sobald sie mit dem Abwaschen des Geschirrs für das Silvesteressen am 30. Tet fertig war, hörten, wie ihre Mutter das Silvesterfestmahl vorbereitete.
Den eingeweichten Klebreis abgießen und abtropfen lassen. Die Gac-Früchte in Stücke schneiden, einige Körner Salz mit einem Löffel Weißwein glatt rühren und unter den Reis mischen.
Bedecken Sie den Klebreis mit Hühnerfett und geben Sie Zucker in den Dampfgarer, wenn der Klebreis gar ist. Bereiten Sie dann einen Topf mit kochendem Wasser vor, um heute Abend Hühnchen zuzubereiten ...
Das habe ich meinen Kindern gesagt, aber um das Wichtigste auf dem Silvester-Opferteller muss sich die Mutter persönlich kümmern.
Frau Nhungs Familie hat viele Schwestern, deshalb bringen die Schwiegersöhne vor Tet ein fettes kastriertes Huhn und eine Flasche duftenden Weins, der mit Bananenblättern verkorkt ist, mit, um ihren Schwiegervater und ihre Schwiegermutter zu begrüßen.
Allerdings wurde das Huhn nur zum Kochen, Braten, zum Schmoren von Bambussprossen und zum Kochen von Fadennudelsuppe verwendet; was das Huhn für das Silvesteropfer angeht, musste ihre Mutter persönlich zum Hang Be-Markt gehen oder ihre Tanten in Van Dinh bitten, es zu schicken.
Sie sagte oft, dass das Huhn für das Silvesteropfer ein unbegatteter Hahn mit einem Gewicht von etwa einem Kilogramm sein müsse. Das Fleisch des einheimischen Huhns sei aromatisch und zart. Die Keulen müssten goldgelb und der Kamm leuchtend rot sein.
Sie brachte ihrer Tochter bei, die Hühnerflügel mit Stäbchen hochzuheben, den Hühnerkopf mit einer weichen Schnur aufrecht zu halten, ihn in einen großen Topf mit Wasser und einigen Körnern Salz zu geben, das Wasser zum Kochen zu bringen, den Schaum abzuschöpfen, die Hitze abzuschalten, den Topf eine Weile zuzudecken, ihn dann herauszunehmen und zum Reinigen mit abgekühltem, abgekochtem Wasser zu übergießen.
„Wenn man ein junges Huhn zu lange kocht, reißt seine Haut auf und seine Flügel fallen ab. Dann schmeckt es nicht mehr gut.“ – die Stimme meiner Mutter ist mir auch nach so vielen Jahren noch im Gedächtnis geblieben.
Frau Nhung fuhr fort: „Damals nahm meine Mutter eine rote Zimtrose mit grünen Blättern, steckte sie in den Schnabel des Huhns und legte es auf einen Teller. Das Huhn war goldgelb und hatte seine Flügel seitlich ausgebreitet, als würde es hoch fliegen …“
Beim Anblick des schönen und ordentlichen Tabletts mit Essen forderte Frau Nhungs Mutter ihren Mann auf, Räucherstäbchen anzuzünden und Himmel und Erde anzubeten, um den alten Gouverneur zu verabschieden und den neuen Gouverneur willkommen zu heißen, der die Welt regieren soll.
Frau Nhung erinnert sich, dass die alten Tet-Feste „für immer vorbei“ waren. Die ganze Stadt war still und lauschte Onkel Hos Tet-Grüßen. Es war so heilig und berührend. Ihre Mutter betete zu Himmel und Erde, um das Land mit Frieden und Wohlstand und die Familie mit Wohlstand und Glück zu segnen. Dann verbrannte sie Votivpapier und streute Reis und Salz auf die Straße.
Nachdem sie das Tablett mit dem Essen ins Haus gebracht hatte, schenkte ihre Mutter oft einen Becher neuen Wein ein und ihr Vater ein Stück gekochtes Blut und schnitt jedem Kind ein Stück Klebreis mit Gac-Früchten ab, um es als Glücksbringer im neuen Jahr zu essen.
Ein traditionelles Tet-Tablett – Foto: D.DUNG
Duftende Hue -Zeremonie zur Begrüßung der Großeltern
In Hue trägt der Hausbesitzer im heiligen Moment des neuen Jahres oft einen schwarzen Ao Dai und Turban und verbrennt Weihrauch, um zu Himmel und Erde zu beten.
Dieses Bild ist in vielen Familien präsent, die sich am Silvesterabend in langen Reihen auf den Straßen der alten Hauptstadt aufstellen. Wie viele andere Rituale der Menschen in Hue ist auch die Silvesterfeier der Menschen in Hue von spirituellen Werten geprägt.
Kulturforscher Phan Thuan An Silvesterzeremonie - Foto: THAI LOC
Die Opfergaben zu Silvester sind sehr wohlriechend. Neben Betel, Areka, Wein, Weihrauch, Votivpapier und Früchten gibt es auch ein paar andere einfache Dinge, um den Schutzgeist des alten Jahres zu verabschieden und den Schutzgeist des neuen Jahres willkommen zu heißen.
Von Silvester bis zum 7. Januar meiden die Menschen in Hue die Natur und den Himmel. Daher gingen die Menschen in Hue im alten China nicht hinaus, um Zweige und Blumen zu pflücken, wie es an anderen Orten der Fall war.
Für die Menschen in Hue ist der letzte Tag des Jahres der wichtigste Gottesdienst, da er für sie als Beginn des Tet-Festes gilt. Mit dieser Zeremonie werden die Vorfahren zu Hause willkommen geheißen, um Tet mit ihren Kindern und Enkeln zu feiern.
Von da an bis zum Tag der Opferung, etwa am 3. oder 4. Tag des Tet, wird der Altar immer mit Weihrauch und Kerzen beleuchtet.
Während jeder Mahlzeit während Tet stellen die Menschen in Hue ein Tablett mit Essen und verschiedenen Kuchen und Süßigkeiten auf den Altar, verbrennen Weihrauch und laden ihre Vorfahren ein, als ob sie in diesen Tagen mit ihren Kindern und Enkeln anwesend wären.
Daher bleiben die Menschen in Hue oft nur in der Nähe, um Tet zu feiern und sich um die Opfergaben zu kümmern, und gehen selten weit. Sie denken, der Altar sei immer gemütlich und meiden den Anblick von brennendem Weihrauch und einem kalten Altar, der für die Vorfahren eine Sünde darstellt.
Der Kulturforscher Nguyen Xuan Hoa sagte, dass die Menschen in Hue noch immer viele mit Ritualen verbundene Traditionen pflegen, die weniger verblasst, vermischt und chaotisch seien.
Feierliche Rituale, die Menschen mit ihren Vorfahren, mit Himmel und Erde verbinden, nicht Gebete oder Aberglaube. Grundsätzlich betrachtet jede Familie Tet immer noch als einen Anlass zum Zusammenkommen und Wiedersehen. Tet ist immer noch eine Gelegenheit für Nachbarn, sich gegenseitig zu besuchen.
Tet-Feiertag erinnern Nom-Skript
Der junge Schriftsteller Le Quang Trang stammt aus An Giang , dessen Einwohner größtenteils aus der Zentralregion stammen. In den Frühlingstagen erinnert er sich an die literarische Kultur seines Dorfes. Trang sagte, dass jeder im Dorf, der die Nom-Schrift beherrscht, vom ganzen Dorf respektiert wird.
Die Menschen im Westen verehren viele Glücksgötter: den Gott des Reichtums, den Gott des Landes, den Gott der Berge, den Gott der Küche, den Gott der Landwirtschaft … Sie üben auch viele Handwerke aus, wie Schneiderei, Maurerhandwerk, Tischlerei, Bootsbau, Silberschmiedekunst …, jeder Beruf hat seinen eigenen Gründer.
Als es noch keine Gebetsbilder gab, beteten die meisten Menschen mit Worten, indem sie den Namen des Gottes und einige Segensworte mit chinesischer Tinte auf ein Stück rosa Papier schrieben. Die kräftigen und leichten Striche der Worte vermittelten beim Betrachten einen besonderen Eindruck. Die Menschen betrachteten die Nom-Schriftzeichen und erkannten darin die heilige Seele der Berge und Flüsse, den Geist der Nation auf heilige und uralte Weise.
Jedes Mal, wenn Tet und Frühling kommen, ist das Schenken von Kalligrafie ein schönes kulturelles Ereignis – Foto: DO PHU
Le Quang Trang erinnert sich noch daran, dass er in seiner Jugend, kurz vor dem Tet-Fest, oft seiner Großmutter zum Tempel in der Nähe seines Hauses folgte, um den Mönch Huynh Thanh zu bitten, eine Gedenktafel für Ong Tao, Me Sanh und Tho Than zu schreiben, um die alte, verblasste Gedenktafel zu ersetzen, zusammen mit ein paar parallelen Sätzen, die am Tet-Fest aufgehängt werden sollten.
Trang erinnerte sich, dass er einmal versehentlich einen horizontalen Strich in das Wort „Phuc“ für eine alte Dame im oberen Dorf geschrieben hatte. Er rannte barfuß zu ihrem Haus, um den Strich zurückzuholen und ersetzte ihn durch einen anderen parallelen Satz.
„Der Meister sagte, dass Schreiben eine heilige Sache ist, ein fehlender Strich ist wie eine fehlende Hand, ich bin wirklich sündig, gut, gut“ …
Als Meister Huynh Thanh starb, gab es im Tempel niemanden, der die Nom-Schrift lernte, um ihn beim Schreiben paralleler Sätze und Andachtspaare zu ersetzen. Von da an ersetzten viele Häuser im Dorf die Andachtspaare nicht mehr durch die letzten Tet-Zeichen des Meisters.
Die Verse zur Verehrung von Mutter Sanh und dem Küchengott des Hauses des Mandarins sind seit vielen Jahren mit der Tinte des Lehrers intakt geblieben. Doch jedes Jahr, wenn ich das Haus putze und darüber nachdenke, ob etwas ersetzt werden muss, zum Altar aufschaue und die verblassten Verse sehe, erfüllt mich das Herz mit Sehnsucht und Verlangen.
Der alte Süden war wohlhabend.
Der Folklorist Huynh Ngoc Trang sagte einmal in einem seiner Bücher, dass es im Süden einen alten Brauch gab, der mindestens vor 1945, sogar bis 1960 existierte. Die Menschen bereiteten oft zwei verschiedene Gerichte zu.
Ein Obsttablett ähnlich einem Fünf-Obst-Tablett oder einem Obsttablett (genannt „chở chua“, was ein dreibeiniges „chở“ aus Holz bedeutet, auf dem eine „Leiterplatte“ platziert ist, um das Bananentablett zu präsentieren).
Die Menschen wählen eine ganze Bananenstaude aus und schneiden jede Staude so auf, dass sie so angeordnet ist, dass die oberste kleine Staude einen dreistufigen Turm bildet. Die zweite Art von Opfergabe wird auf beiden Seiten des Haupträuchergefäßes auf dem Altar platziert: unten eine Wassermelone, oben auf der Wassermelone eine kandierte/getrocknete Kaki, oben auf der Kaki eine Mandarine.
In einer Monographie über Bräuche im Süden des frühen 20. Jahrhunderts schrieb Le Van Phat, dass es im alten Südvietnam den Brauch gab, das Khem (Tabus) zu betreten, das nach der Zeremonie der Begrüßung der Vorfahren und des Aufrichtens der Stange begann, also von der Nacht des 30. auf den 1. bis zur ersten Person, die am Neujahrstag das Haus betrat.
Während dieser Zeit müssen alle drinnen bleiben, die Türen nur einen Spalt offen halten, Ruhe bewahren und den Kindern wird gesagt, sie sollen brav sein, um ein gutes neues Jahr zu haben. Vermeiden Sie es, das Haus zu fegen, Schränke zu öffnen und Besen aller Art zu verstecken ...
Diese beiden Kurzgeschichten zeigen, dass auch der alte Süden viele Bräuche hatte. Heutzutage ist die Kultur der Tet-Vorbereitung jedoch viel einfacher geworden. Am wichtigsten ist, dass die Menschen den Geist bewahren, den Frühling freudig zu begrüßen, ihren Vorfahren gegenüber respektvoll zu sein und sich mit ihren Brüdern zu treffen.
Künstler Huu Chau
Der Künstler Huu Chau lebte von klein auf bis zu seinem 19. Lebensjahr bei seiner Großmutter (seine Großmutter war die berühmte Produzentin Tho der Operntruppe Thanh Minh – Thanh Nga – PV) und lernte daher viel von ihr über die Vorbereitung auf Tet.
Huu Chau ist normalerweise für die Altardekoration und die Darbringung von Opfergaben am 30. und Silvester zuständig.
Was sein Großvater früher getan hat, ahmt er heute nach. Für Huu Chau sind diese Momente äußerst heilig.
Seine Familie hielt am 30. mittags eine Zeremonie ab, um seine Vorfahren willkommen zu heißen. Obst stand immer bereit. Auf dem Opferteller standen geschmortes Schweinefleisch mit Enteneiern, Bittermelonensuppe, Kohlrouladensuppe …
Am Silvesterabend stellte Huu Chau die Opfergaben auf einem Tisch im Hof aus. Es gab einen großen Teller mit Obst, eine Kokosnuss, eine Wassermelone, drei Tassen Tee und drei Tassen Wein.
Er sagte, er habe Weihrauch angezündet und für ein friedliches neues Jahr für seine Familie und einen reibungslosen Arbeitsablauf gebetet. „Es macht mir wirklich Spaß, am Ende des Jahres den Altar vorzubereiten und zu schmücken.“
„Ich versuche, es schön und ordentlich zu gestalten, als ob ich meinen Vorfahren meine Dankbarkeit ausdrücken und sie einladen möchte, Tet mit meiner Familie zu feiern. Nach dem Dekorieren sitze ich einfach da und bewundere es und denke an die Vergangenheit“, sagte er.
Künstler Kim Xuan
Künstler Hong Anh
Dau Dung - Tuotre.vn
Quellenlink
Kommentar (0)