Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Silvesterfeste aus den Regionen Nord, Mitte und Süd

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/02/2024

Die Bräuche sind von Region zu Region und von Haus zu Haus unterschiedlich und sorgen für ein erfolgreiches Tet, das an ein Land der Blumen und Früchte erinnert, sowie für leidenschaftliche Zeremonien, die in der vietnamesischen Kultur immer wiederkehren werden.
Mâm cỗ cúng giao thừa - Ảnh: KIỀU ANH PHONG

Silvesterangebote - Foto: KIEU ANH PHONG

Die Silvesterfeste der drei Regionen Nord-Zentral-Süd sind in Vorbereitung auf Tet sehr unterschiedlich, aber auch sehr ähnlich, da sie alle das gleiche Gefühl vermitteln. „Wer auch immer in die Zentrale, den Norden oder den Süden geht, egal wohin er geht, alle denken daran, zurückzukommen und mit ihrer Familie zu feiern.“

Die antike Stadt zeigt Treue

Frau Vu Thi Tuyet Nhung ist Autorin zahlreicher Artikel über die Küche Hanois. Sie ist außerdem eine berühmte Köchin. Mit den bevorstehenden Frühlingstagen von Giap Thin ist Frau Nhungs Herz voller Vorfreude auf ein Silvester-Opfertablett aus der alten Stadt.

Sie sagte, dass es zu dieser Zeit auf der Straße gerade dunkel wurde und dass sie und ihre Schwestern, sobald sie mit dem Abwaschen des Geschirrs für das Silvesteressen am 30. Tet fertig war, hörten, wie ihre Mutter das Silvesterfestmahl vorbereitete.

Den eingeweichten Klebreis abgießen und abtropfen lassen. Die Gac-Früchte in Stücke schneiden, einige Körner Salz mit einem Löffel Weißwein glatt rühren und unter den Reis mischen.

Bedecken Sie den Klebreis mit Hühnerfett und geben Sie Zucker in den Dampfgarer, wenn der Klebreis gar ist. Bereiten Sie dann einen Topf mit kochendem Wasser vor, um heute Abend Hühnchen zuzubereiten ...

Das habe ich meinen Kindern gesagt, aber um das Wichtigste auf dem Silvester-Opferteller muss sich die Mutter persönlich kümmern.

Frau Nhungs Familie hat viele Schwestern, deshalb bringen die Schwiegersöhne vor Tet ein fettes kastriertes Huhn und eine Flasche duftenden Weins, der mit Bananenblättern verkorkt ist, mit, um ihren Schwiegervater und ihre Schwiegermutter zu begrüßen.

Allerdings wurde das Huhn nur zum Kochen, Braten, zum Schmoren von Bambussprossen und zum Kochen von Fadennudelsuppe verwendet; was das Huhn für das Silvesteropfer angeht, musste ihre Mutter persönlich zum Hang Be-Markt gehen oder ihre Tanten in Van Dinh bitten, es zu schicken.

Sie sagte oft, dass das Huhn für das Silvesteropfer ein unbegatteter Hahn mit einem Gewicht von etwa einem Kilogramm sein müsse. Das Fleisch des einheimischen Huhns sei aromatisch und zart. Die Keulen müssten goldgelb und der Kamm leuchtend rot sein.

Sie brachte ihrer Tochter bei, die Hühnerflügel mit Stäbchen hochzuheben, den Hühnerkopf mit einer weichen Schnur aufrecht zu halten, ihn in einen großen Topf mit Wasser und einigen Körnern Salz zu geben, das Wasser zum Kochen zu bringen, den Schaum abzuschöpfen, die Hitze abzuschalten, den Topf eine Weile zuzudecken, ihn dann herauszunehmen und zum Reinigen mit abgekühltem, abgekochtem Wasser zu übergießen.

„Wenn man ein junges Huhn zu lange kocht, reißt seine Haut auf und seine Flügel fallen ab. Dann schmeckt es nicht mehr gut.“ – die Stimme meiner Mutter ist mir auch nach so vielen Jahren noch im Gedächtnis geblieben.

Frau Nhung fuhr fort: „Damals nahm meine Mutter eine rote Zimtrose mit grünen Blättern, steckte sie in den Schnabel des Huhns und legte es auf einen Teller. Das Huhn war goldgelb und hatte seine Flügel seitlich ausgebreitet, als würde es hoch fliegen …“

„Es fehlen die Reis- und Salzteller, meine Kinder. Beim Silvesteropfer dürfen Reis und Salz nicht fehlen. Darauf legte sie großen Wert“, sagte Tuyet Nhung und meinte, ihre Mutter sei wie die Seele von Tet gewesen. Mit ihr befolgten und verstanden die Kinder die Rituale, die aus der äußersten Aufrichtigkeit und kindlichen Pietät der Kinder und Enkel gegenüber ihren Vorfahren entstanden.

Beim Anblick des schönen und ordentlichen Tabletts mit Essen forderte Frau Nhungs Mutter ihren Mann auf, Räucherstäbchen anzuzünden und Himmel und Erde anzubeten, um den alten Gouverneur zu verabschieden und den neuen Gouverneur willkommen zu heißen, der die Welt regieren soll.

Frau Nhung erinnert sich, dass die alten Tet-Feste „für immer vorbei“ waren. Die ganze Stadt war still und lauschte Onkel Hos Tet-Grüßen. Es war so heilig und berührend. Ihre Mutter betete zu Himmel und Erde, um das Land mit Frieden und Wohlstand und die Familie mit Wohlstand und Glück zu segnen. Dann verbrannte sie Votivpapier und streute Reis und Salz auf die Straße.

Nachdem sie das Tablett mit dem Essen ins Haus gebracht hatte, schenkte ihre Mutter oft einen Becher neuen Wein ein und ihr Vater ein Stück gekochtes Blut und schnitt jedem Kind ein Stück Klebreis mit Gac-Früchten ab, um es als Glücksbringer im neuen Jahr zu essen.

Một mâm cỗ ngày Tết cổ truyền - Ảnh: Đ.DUNG

Ein traditionelles Tet-Tablett – Foto: D.DUNG

Duftende Hue -Zeremonie zur Begrüßung der Großeltern

In Hue trägt der Hausbesitzer im heiligen Moment des neuen Jahres oft einen schwarzen Ao Dai und Turban und verbrennt Weihrauch, um zu Himmel und Erde zu beten.

Dieses Bild ist in vielen Familien präsent, die sich am Silvesterabend in langen Reihen auf den Straßen der alten Hauptstadt aufstellen. Wie viele andere Rituale der Menschen in Hue ist auch die Silvesterfeier der Menschen in Hue von spirituellen Werten geprägt.

Nhà nghiên cứu văn hóa Phan Thuận An lễ cúng giao thừa - Ảnh: THÁI LỘC

Kulturforscher Phan Thuan An Silvesterzeremonie - Foto: THAI LOC

Die Opfergaben zu Silvester sind sehr wohlriechend. Neben Betel, Areka, Wein, Weihrauch, Votivpapier und Früchten gibt es auch ein paar andere einfache Dinge, um den Schutzgeist des alten Jahres zu verabschieden und den Schutzgeist des neuen Jahres willkommen zu heißen.

Von Silvester bis zum 7. Januar meiden die Menschen in Hue die Natur und den Himmel. Daher gingen die Menschen in Hue im alten China nicht hinaus, um Zweige und Blumen zu pflücken, wie es an anderen Orten der Fall war.

Für die Menschen in Hue ist der letzte Tag des Jahres der wichtigste Gottesdienst, da er für sie als Beginn des Tet-Festes gilt. Mit dieser Zeremonie werden die Vorfahren zu Hause willkommen geheißen, um Tet mit ihren Kindern und Enkeln zu feiern.

Von da an bis zum Tag der Opferung, etwa am 3. oder 4. Tag des Tet, wird der Altar immer mit Weihrauch und Kerzen beleuchtet.

Während jeder Mahlzeit während Tet stellen die Menschen in Hue ein Tablett mit Essen und verschiedenen Kuchen und Süßigkeiten auf den Altar, verbrennen Weihrauch und laden ihre Vorfahren ein, als ob sie in diesen Tagen mit ihren Kindern und Enkeln anwesend wären.

Daher bleiben die Menschen in Hue oft nur in der Nähe, um Tet zu feiern und sich um die Opfergaben zu kümmern, und gehen selten weit. Sie denken, der Altar sei immer gemütlich und meiden den Anblick von brennendem Weihrauch und einem kalten Altar, der für die Vorfahren eine Sünde darstellt.

Der Kulturforscher Nguyen Xuan Hoa sagte, dass die Menschen in Hue noch immer viele mit Ritualen verbundene Traditionen pflegen, die weniger verblasst, vermischt und chaotisch seien.

Feierliche Rituale, die Menschen mit ihren Vorfahren, mit Himmel und Erde verbinden, nicht Gebete oder Aberglaube. Grundsätzlich betrachtet jede Familie Tet immer noch als einen Anlass zum Zusammenkommen und Wiedersehen. Tet ist immer noch eine Gelegenheit für Nachbarn, sich gegenseitig zu besuchen.

Tet-Feiertag erinnern Nom-Skript

Der junge Schriftsteller Le Quang Trang stammt aus An Giang , dessen Einwohner größtenteils aus der Zentralregion stammen. In den Frühlingstagen erinnert er sich an die literarische Kultur seines Dorfes. Trang sagte, dass jeder im Dorf, der die Nom-Schrift beherrscht, vom ganzen Dorf respektiert wird.

Die Menschen im Westen verehren viele Glücksgötter: den Gott des Reichtums, den Gott des Landes, den Gott der Berge, den Gott der Küche, den Gott der Landwirtschaft … Sie üben auch viele Handwerke aus, wie Schneiderei, Maurerhandwerk, Tischlerei, Bootsbau, Silberschmiedekunst …, jeder Beruf hat seinen eigenen Gründer.

Als es noch keine Gebetsbilder gab, beteten die meisten Menschen mit Worten, indem sie den Namen des Gottes und einige Segensworte mit chinesischer Tinte auf ein Stück rosa Papier schrieben. Die kräftigen und leichten Striche der Worte vermittelten beim Betrachten einen besonderen Eindruck. Die Menschen betrachteten die Nom-Schriftzeichen und erkannten darin die heilige Seele der Berge und Flüsse, den Geist der Nation auf heilige und uralte Weise.

Cho chữ là một nét văn hóa đẹp mỗi dịp Tết đến xuân về - Ảnh: ĐỖ PHU

Jedes Mal, wenn Tet und Frühling kommen, ist das Schenken von Kalligrafie ein schönes kulturelles Ereignis – Foto: DO PHU

Le Quang Trang erinnert sich noch daran, dass er in seiner Jugend, kurz vor dem Tet-Fest, oft seiner Großmutter zum Tempel in der Nähe seines Hauses folgte, um den Mönch Huynh Thanh zu bitten, eine Gedenktafel für Ong Tao, Me Sanh und Tho Than zu schreiben, um die alte, verblasste Gedenktafel zu ersetzen, zusammen mit ein paar parallelen Sätzen, die am Tet-Fest aufgehängt werden sollten.

Trang erinnerte sich, dass er einmal versehentlich einen horizontalen Strich in das Wort „Phuc“ für eine alte Dame im oberen Dorf geschrieben hatte. Er rannte barfuß zu ihrem Haus, um den Strich zurückzuholen und ersetzte ihn durch einen anderen parallelen Satz.

„Der Meister sagte, dass Schreiben eine heilige Sache ist, ein fehlender Strich ist wie eine fehlende Hand, ich bin wirklich sündig, gut, gut“ …

Als Meister Huynh Thanh starb, gab es im Tempel niemanden, der die Nom-Schrift lernte, um ihn beim Schreiben paralleler Sätze und Andachtspaare zu ersetzen. Von da an ersetzten viele Häuser im Dorf die Andachtspaare nicht mehr durch die letzten Tet-Zeichen des Meisters.

Die Verse zur Verehrung von Mutter Sanh und dem Küchengott des Hauses des Mandarins sind seit vielen Jahren mit der Tinte des Lehrers intakt geblieben. Doch jedes Jahr, wenn ich das Haus putze und darüber nachdenke, ob etwas ersetzt werden muss, zum Altar aufschaue und die verblassten Verse sehe, erfüllt mich das Herz mit Sehnsucht und Verlangen.

Der alte Süden war wohlhabend.

Der Folklorist Huynh Ngoc Trang sagte einmal in einem seiner Bücher, dass es im Süden einen alten Brauch gab, der mindestens vor 1945, sogar bis 1960 existierte. Die Menschen bereiteten oft zwei verschiedene Gerichte zu.

Ein Obsttablett ähnlich einem Fünf-Obst-Tablett oder einem Obsttablett (genannt „chở chua“, was ein dreibeiniges „chở“ aus Holz bedeutet, auf dem eine „Leiterplatte“ platziert ist, um das Bananentablett zu präsentieren).

Die Menschen wählen eine ganze Bananenstaude aus und schneiden jede Staude so auf, dass sie so angeordnet ist, dass die oberste kleine Staude einen dreistufigen Turm bildet. Die zweite Art von Opfergabe wird auf beiden Seiten des Haupträuchergefäßes auf dem Altar platziert: unten eine Wassermelone, oben auf der Wassermelone eine kandierte/getrocknete Kaki, oben auf der Kaki eine Mandarine.

Später änderte sich auch das für Tet vorbereitete Obsttablett. Es enthielt üblicherweise Zimtapfel, Papaya, Kokosnuss und Mango, um „gerade genug zum Leben“ zu symbolisieren. Zusätzlich wurden Feigen oder Ananas hinzugefügt, um „duftend und wohlhabend“ zu sein.

In einer Monographie über Bräuche im Süden des frühen 20. Jahrhunderts schrieb Le Van Phat, dass es im alten Südvietnam den Brauch gab, das Khem (Tabus) zu betreten, das nach der Zeremonie der Begrüßung der Vorfahren und des Aufrichtens der Stange begann, also von der Nacht des 30. auf den 1. bis zur ersten Person, die am Neujahrstag das Haus betrat.

Während dieser Zeit müssen alle drinnen bleiben, die Türen nur einen Spalt offen halten, Ruhe bewahren und den Kindern wird gesagt, sie sollen brav sein, um ein gutes neues Jahr zu haben. Vermeiden Sie es, das Haus zu fegen, Schränke zu öffnen und Besen aller Art zu verstecken ...

Diese beiden Kurzgeschichten zeigen, dass auch der alte Süden viele Bräuche hatte. Heutzutage ist die Kultur der Tet-Vorbereitung jedoch viel einfacher geworden. Am wichtigsten ist, dass die Menschen den Geist bewahren, den Frühling freudig zu begrüßen, ihren Vorfahren gegenüber respektvoll zu sein und sich mit ihren Brüdern zu treffen.

Nghệ sĩ Hữu Châu

Künstler Huu Chau

Der Künstler Huu Chau lebte von klein auf bis zu seinem 19. Lebensjahr bei seiner Großmutter (seine Großmutter war die berühmte Produzentin Tho der Operntruppe Thanh Minh – Thanh Nga – PV) und lernte daher viel von ihr über die Vorbereitung auf Tet.

Huu Chau ist normalerweise für die Altardekoration und die Darbringung von Opfergaben am 30. und Silvester zuständig.

Was sein Großvater früher getan hat, ahmt er heute nach. Für Huu Chau sind diese Momente äußerst heilig.

Seine Familie hielt am 30. mittags eine Zeremonie ab, um seine Vorfahren willkommen zu heißen. Obst stand immer bereit. Auf dem Opferteller standen geschmortes Schweinefleisch mit Enteneiern, Bittermelonensuppe, Kohlrouladensuppe …

Am Silvesterabend stellte Huu Chau die Opfergaben auf einem Tisch im Hof aus. Es gab einen großen Teller mit Obst, eine Kokosnuss, eine Wassermelone, drei Tassen Tee und drei Tassen Wein.

Er sagte, er habe Weihrauch angezündet und für ein friedliches neues Jahr für seine Familie und einen reibungslosen Arbeitsablauf gebetet. „Es macht mir wirklich Spaß, am Ende des Jahres den Altar vorzubereiten und zu schmücken.“

„Ich versuche, es schön und ordentlich zu gestalten, als ob ich meinen Vorfahren meine Dankbarkeit ausdrücken und sie einladen möchte, Tet mit meiner Familie zu feiern. Nach dem Dekorieren sitze ich einfach da und bewundere es und denke an die Vergangenheit“, sagte er.

Mâm cỗ đón giao thừa ba miền Bắc - Trung - Nam- Ảnh 10.

Künstler Kim Xuan

Ich habe über zwanzig Jahre bei der Familie meines Mannes gelebt. Seit 2001, als mein Mann und ich auszogen, habe ich am Jahresende alles im Haus selbst organisiert. Ich erinnere mich, dass ich alles, was meine Mutter tat, genauso machte. Meine Mutter legte keinen großen Wert auf komplizierte Opfergaben. Sie glaubte, dass das Herz und die Lebensweise in diesem Leben wichtig seien. Sie sagte, man müsse beim Opfern aufrichtig sein und sich wirklich an seine Vorfahren erinnern. Das Opfertablett am 30. mittags war ebenfalls schlicht, aber feierlich. Es gab Früchte, Süßigkeiten … Da ich Blumen mag, stellte ich viele schöne Blumen auf. An Silvester stellte ich den Opfertisch mit einem großen Tablett mit fünf Früchten, einer Kokosnuss und etwas Schokolade nach außen auf, um ein süßes neues Jahr zu haben. Besonders vermied ich es, Geldscheine und Votivpapier zu verbrennen. Es war gut genug, dass ich das ganze Jahr über hart gearbeitet habe, um Menschen zu helfen. Ich liebe den Moment der Silvesteropfer. Als ich dort allein saß, fühlte ich mich friedlich. Ich dachte über das vergangene Jahr nach und betrachtete die Gewinne und Verluste des Lebens, um zu lernen, meinen Geist zu beruhigen und friedlich zu leben. ( Künstler Kim Xuan)
Mâm cỗ đón giao thừa ba miền Bắc - Trung - Nam- Ảnh 11.

Künstler Hong Anh

An Silvester bringe ich ein einfaches Opfer dar: einen Teller Obst, einen kleinen Teller Marmelade, einen kleinen Teller Salz, einen Teller Reis, eine Vase mit Blumen, Süßigkeiten, drei Krüge Wasser, eine Kanne Tee … Meine Familie bringt an Silvester kein herzhaftes Opfer dar. Es müssen nicht fünf Obstsorten sein, es gibt Mangos, Drachenfrüchte, Longan, Zimtäpfel … eine Frucht von jeder Sorte. Auf dem Ahnenaltar steht ein größeres Tablett mit fünf Früchten in fünf Farben. Wenn ich das Silvesteropfer darbringe, stehe ich zwischen Himmel und Erde und bete nur um Gutes für meine Heimat und für die Natur, das Klima und die Menschen, weil ich ein Teil davon bin, und bete für nichts Persönliches. Das vergangene Jahr brachte viele unglückliche Ereignisse mit sich, ich hoffe, dass im neuen Jahr alles günstiger wird, ich hoffe, dass ich gesund bin oder genug Mut, um Schwierigkeiten mutig zu überwinden. Ich denke, das Wichtigste ist, dass ich ein aufrichtiges Herz habe, Opfergaben darbringe, um das alte Jahr abzuschließen und friedlich ins neue Jahr zu starten. Jetzt ist alles einfacher. Es ist nicht so, dass ich nicht die Möglichkeit und die Zeit hätte, komplizierte Vorbereitungen zu treffen, aber ich sehe, dass es dieses Jahr vielen Menschen schwerfällt. Deshalb sollte ich mich auf die Bedeutung konzentrieren und das Ritual zurückhaltender gestalten. Wenn ich ein großes, üppiges Opfer koche, aber nur wenige Familienmitglieder da sind, muss ich am nächsten Tag dasselbe alte, schlechte Essen essen und es wegwerfen, was äußerst schmerzhaft ist. ( Schauspielerin Hong Anh)

Dau Dung - Tuotre.vn

Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data
Südostasiatische Zeitungen kommentieren den überwältigenden Sieg der vietnamesischen Frauenmannschaft
Wilde Schönheit auf dem Grashügel von Ha Lang - Cao Bang
Vietnamesische Luftwaffe übt Vorbereitung auf A80
Raketen und Kampffahrzeuge „Made in Vietnam“ demonstrieren ihre Leistungsfähigkeit bei gemeinsamer A80-Übung
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt