Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Freundschaft und Zusammenarbeit mit China sind Vietnams strategische Entscheidung.

Việt NamViệt Nam13/10/2024


Am 13. Oktober führte Premierminister Pham Minh Chinh nach der Begrüßungszeremonie Gespräche mit dem chinesischen Ministerpräsidenten Li Qiang, der sich zu einem offiziellen Besuch in Vietnam aufhält.

China legt großen Wert auf seine Beziehungen zu Vietnam.

Premierminister Pham Minh Chinh begrüßte den offiziellen Besuch von Premierminister Li Qiang in Vietnam. Es handelt sich um den ersten Besuch eines chinesischen Premierministers seit elf Jahren. Er bekräftigte, dass Vietnam stets Wert auf die Festigung und Entwicklung freundschaftlicher und kooperativer Beziehungen zu China legt und dies als konsequente Politik, objektive Anforderung, strategische Entscheidung und höchste Priorität in der vietnamesischen Außenpolitik betrachtet.

Premierminister Li Qiang betonte, dass China seine Beziehung zu Vietnam sehr schätze und Vietnam in seiner Außenpolitik gegenüber den Nachbarländern stets als Priorität betrachte.

Die beiden Premierminister äußerten ihre Freude über die wichtigen und ermutigenden Ergebnisse der Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in jüngster Zeit, darunter ein gestärktes politisches Vertrauen und einen engen Austausch und Kontakt auf allen hohen und höchsten Ebenen.

Hữu nghị, hợp tác với Trung Quốc là lựa chọn chiến lược của Việt Nam- Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh und der chinesische Premier Li Qiang besichtigten die Ehrengarde der vietnamesischen Volksarmee.

Die strategische Konnektivität, insbesondere die Verkehrsanbindung, wird beschleunigt. Die inhaltliche Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen hat konkrete Ergebnisse erzielt: Der bilaterale Handelsumsatz stieg in den ersten neun Monaten des Jahres 2024 um 21,9 %. Die touristische Zusammenarbeit hat sich deutlich erholt: Die Zahl chinesischer Touristen in Vietnam erreichte in den ersten neun Monaten des Jahres 2024 2,7 Millionen und übertraf damit die Gesamtzahl des gesamten Jahres 2023. Die Zusammenarbeit zwischen den Kommunen wurde intensiviert, mit einer engeren und effektiveren multilateralen Koordination.

Im Hinblick auf die Zusammenarbeit in der kommenden Zeit einigten sich die beiden Premierminister darauf, die gemeinsamen Vorstellungen der Spitzenpolitiker beider Parteien und Länder effektiv umzusetzen, das politische Vertrauen weiter zu stärken, regelmäßige Treffen auf allen hohen Ebenen aufrechtzuerhalten und Austausch- und Kooperationsmechanismen zu fördern, insbesondere in den Bereichen Diplomatie, Verteidigung und öffentliche Sicherheit.

Fördern Sie die inhaltliche Zusammenarbeit in Schlüsselbereichen, verbessern Sie den zwischenmenschlichen Austausch, konsolidieren Sie eine solide soziale Grundlage für die Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China, arbeiten Sie weiterhin eng zusammen und unterstützen Sie sich gegenseitig in multilateralen Mechanismen und Foren und arbeiten Sie bei der wirksamen Verwaltung der Landgrenzen zusammen.

Förderung der Zusammenarbeit in vielen Bereichen

Bei den Gesprächen gaben die beiden Premierminister offiziell die offizielle Inbetriebnahme des Wasserfalllandschaftsgebiets Ban Gioc (Vietnam) – Detian (China) ab dem 15. Oktober bekannt.

Bezüglich der Verkehrsanbindung schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor, dass sich beide Seiten absprechen sollten, um unterzeichnete Dokumente zur Eisenbahnkooperation effektiv umzusetzen, bei der Entwicklung der modernen Eisenbahnindustrie zusammenzuarbeiten, Vorzugskredite zu gewähren, Technologie zu transferieren und Vietnam bei der Ausbildung von Personal zu unterstützen, um drei Normalspurbahnstrecken in Betrieb zu nehmen, die die nördlichen Orte Vietnams mit China verbinden, und zwar: Lao Cai – Hanoi – Hai Phong, Lang Son – Hanoi und Mong Cai – Ha Long – Hai Phong.

Bezüglich der Investitionskooperation schlug der Premierminister vor, dass beide Seiten bei der Umsetzung groß angelegter Hightech-Projekte zusammenarbeiten sollten, die symbolisch für die bilateralen Beziehungen in Bereichen stehen, in denen China Stärken hat und Vietnam Bedarf hat, wie etwa erneuerbare Energien, unterstützende Industrien, Elektroautos, internationale Finanzzentren, Freihandelszonen, Smart Cities, digitale Wirtschaft, grüne Wirtschaft und Kreislaufwirtschaft.

Hữu nghị, hợp tác với Trung Quốc là lựa chọn chiến lược của Việt Nam- Ảnh 2.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, trifft sich mit Premierminister Li Qiang

Premierminister Pham Minh Chinh schlug außerdem vor, dass beide Seiten ihre Zusammenarbeit in den Bereichen Finanzen und Bankwesen, Wissenschaft und Technologie, Bildung, Kultur, Tourismus und Umwelt fördern und den Austausch meteorologischer, hydrologischer und wasserwirtschaftlicher Daten grenzüberschreitender Flüsse verstärken sollten.

Zusammenarbeit bei der Verwaltung und nachhaltigen und effektiven Nutzung der Wasserressourcen des Mekong-Lancang; wirksame Umsetzung von Stipendien für vietnamesische Studenten, die im Ausland studieren; Schaffung von Bedingungen für Vietnam, um bald ein Kulturzentrum in Peking zu gründen; gemeinsame Entwicklung eines Masterplans zur Umsetzung des vietnamesisch-chinesischen Kulturaustauschjahres 2025. Förderung einer stärkeren Wiederbelebung der Zusammenarbeit im Tourismus, Schaffung von Bedingungen für vietnamesische Fluggesellschaften, um die Start- und Landezeiten auf chinesischen Flughäfen zu verlängern und zu ergänzen.

Premierminister Li Qiang bekräftigte seine Bereitschaft, mit Vietnam zusammenzuarbeiten, um das politische Fundament zu stärken, die inhaltliche Zusammenarbeit zu vertiefen, den Markt für vietnamesische Waren, insbesondere hochwertige landwirtschaftliche und aquatische Produkte sowie Obst, weiter zu öffnen, günstige Bedingungen für die Quarantäne und Zollabfertigung von Waren zu schaffen und sich zur gemeinsamen Förderung der Lösung politischer Probleme bereit zu machen, damit die Handelsbeziehungen zwischen den beiden Ländern weiterhin nachhaltig wachsen und neue Ergebnisse erzielen.

Beide Seiten tauschten aufrichtige und offene Meinungen zu maritimen Fragen aus und kamen überein, weiterhin strikt gemeinsame Auffassungen auf hoher Ebene umzusetzen, Meinungsverschiedenheiten angemessen zu kontrollieren, aktiv nach grundlegenden und langfristigen Lösungen zu suchen, die für beide Seiten akzeptabel sind und im Einklang mit dem Abkommen über Leitprinzipien zur Lösung maritimer Fragen zwischen Vietnam und China sowie dem Völkerrecht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982 stehen, keine Maßnahmen zu ergreifen, die die Situation verkomplizieren, und gemeinsam die Stabilität auf See aufrechtzuerhalten; Verhandlungsmechanismen zu maritimen Fragen wirksam umzusetzen, aktiv in weniger sensiblen Bereichen zusammenzuarbeiten und bei der Suche und Rettung auf See zu kooperieren.

Premierminister Pham Minh Chinh schlug vor, dass beide Seiten die legitimen und gesetzlichen Rechte und Interessen des jeweils anderen respektieren und Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Wege und im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere dem Seerechtsübereinkommen 1982 (SRÜ), beilegen sollten. Außerdem sollten sie die Frage der Fischereifahrzeuge und Fischer im Einklang mit den freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern angemessen behandeln und nicht zulassen, dass die Ostmeerfrage das politische Vertrauen zwischen beiden Seiten beeinträchtigt und die Gefühle und das Vertrauen der Bevölkerung beider Länder verletzt.

Am Ende der Gespräche waren die beiden Premierminister Zeugen des Austauschs von zehn Kooperationsdokumenten in den Bereichen Verkehrsanbindung, Zoll, Lebensunterhalt der Bevölkerung, Bildung, Agrarhandel, Presse und Medien, Bankwesen usw.

Drei Vorschläge zur Förderung der bilateralen Zusammenarbeit

Am selben Tag traf sich der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, mit dem chinesischen Premierminister Li Qiang.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, betonte, dass der Besuch von Premierminister Li Qiang für die Beziehungen zwischen den beiden Parteien und die Länder Vietnam und China, die in eine neue Phase des Aufbaus einer strategisch bedeutsamen Schicksalsgemeinschaft eintreten, von großer Bedeutung sei. Dadurch trage er dazu bei, einen regelmäßigen strategischen Austausch auf hoher Ebene aufrechtzuerhalten, gemeinsame Vorstellungen zu konkretisieren und die bei den jüngsten gegenseitigen Besuchen hochrangiger Politiker beider Seiten unterzeichneten Dokumente umzusetzen. Dies verleihe den bilateralen Beziehungen, einschließlich der Zusammenarbeit zwischen der vietnamesischen Nationalversammlung und dem Nationalen Volkskongress Chinas, neue Dynamik.

Was die parlamentarische Zusammenarbeit betrifft, so stärken die vietnamesische Nationalversammlung und der chinesische Nationale Volkskongress weiterhin ihre gesetzgebende und überwachende Rolle bei der Förderung der bilateralen Beziehungen und fördern den Erfahrungsaustausch bei der Vervollkommnung von Institutionen und dem Aufbau eines sozialistischen Rechtsstaates unter der Führung der Partei.

Bei dem Treffen machte Premierminister Li Qiang drei Vorschläge, um den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten in der kommenden Zeit zu fördern.

Eine davon besteht darin, einen regelmäßigen strategischen Austausch zwischen den führenden Politikern beider Parteien und beider Länder aufrechtzuerhalten, um wichtige strategische Fragen der bilateralen Beziehungen sowie regionale und internationale Fragen umgehend zu erörtern und eine strategische Anleitung für den Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft zwischen den beiden Ländern sicherzustellen.

Zweitens: Ausbau des Austauschs und der Zusammenarbeit zwischen den gesetzgebenden Körperschaften beider Länder; wirksame Umsetzung des Kooperationsmechanismus zwischen dem Nationalen Volkskongress Chinas und der Nationalversammlung Vietnams; Begrüßung des Vorsitzenden der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, bei einem Besuch in China, um den Austausch zwischen den gesetzgebenden Körperschaften beider Länder zu verbessern.

Drittens: Stärkung der öffentlichen Meinungsgrundlage für die bilateralen Beziehungen, gute Organisation der Aktivitäten des Vietnamesisch-Chinesischen Kulturaustauschjahres 2025 und Erzählen der Geschichte der Freundschaft zwischen den Völkern beider Länder.

Vietnamesische und chinesische Unternehmen werden Kontakte knüpfen und sich gegenseitig ergänzen.

Am Nachmittag des 13. Oktober nahmen Premierminister Pham Minh Chinh und der chinesische Premierminister Li Qiang am Vietnam-China-Wirtschaftsdialog teil.

Premierminister Pham Minh Chinh erklärte auf dem Seminar, dass die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklungszusammenarbeit ein Schlüsselfaktor für die weitere Stärkung der kooperativen und freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Nachbarländern sei. Er sagte, die vietnamesische und die chinesische Wirtschaft hätten in jüngster Zeit dazu beigetragen, die Wirtschafts-, Handels- und Investitionskooperation zu einem wichtigen Pfeiler und einer wichtigen Säule der Beziehungen zwischen beiden Ländern zu machen.

Die Investitionsprojekte chinesischer Unternehmen stehen jedoch noch nicht im Einklang mit den guten Beziehungen zwischen den beiden Ländern. Sie weisen unterschiedliche Potenziale, hervorragende Chancen und Wettbewerbsvorteile auf und stehen insbesondere der Rolle, Position und Größe chinesischer Unternehmen entgegen. Premierminister Pham Minh Chinh regte daher an, dass die Unternehmen beider Länder weiterhin dazu beitragen sollten, dass die beiden Länder, die bereits eng miteinander verbunden sind, einander näher kommen, dass sie bereits vereint sind, dass sie sich noch mehr einander annähern, dass sie einander vertrauen, dass sie einander noch mehr vertrauen, dass sie bereits leistungsfähig sind, dass sie leistungsfähiger werden, dass sie gemeinsam das Wachstum fördern und dass sie beide Regierungen bei der Erreichung der gesetzten sozioökonomischen Ziele unterstützen.

Der Premierminister forderte die chinesische Seite außerdem auf, vietnamesische Unternehmen zu unterstützen und ihnen die Teilnahme an der Wertschöpfungs- und Lieferkette chinesischer Unternehmen zu ermöglichen. Außerdem solle der Ausbau des bilateralen Handels gefördert und der Import vietnamesischer Waren sowie landwirtschaftlicher und maritimer Produkte ausgeweitet werden. Gleichzeitig hoffe und glaube er, dass die Unternehmen beider Länder enger miteinander verbunden würden, um dem Ansehen, der Bedeutung und der Stimmung in den Beziehungen zwischen beiden Parteien, den beiden Ländern und den beiden Völkern Vietnams und Chinas gerecht zu werden.

Der chinesische Ministerpräsident Li Qiang stimmte der Unterstützung beider Regierungen für Unternehmen in beiden Ländern zu. Gleichzeitig schlug er vor, dass beide Seiten ihre Stärken kontinuierlich ausbauen und ergänzen sollten. Jede Seite verfügt über besondere Stärken hinsichtlich Ressourcen und Branchenstruktur und muss sich langfristig gegenseitig ergänzen.

Thanhnien.vn

Quelle: https://thanhnien.vn/huu-nghi-hop-tac-voi-trung-quoc-la-lua-chon-chien-luoc-cua-viet-nam-185241013225558217.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt