Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Benennung nach der Fusion, vergessen Sie nicht: „In jedem Herzen schätzen wir einen Dorfnamen“

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/03/2024

[Anzeige_1]
Núi Non Nước, hay còn gọi là Ngũ Hành Sơn, là địa danh mà hầu như người dân xứ Quảng nào cũng biết, được lấy đặt tên đơn vị hành chính quận Ngũ Hành Sơn - Ảnh: TRƯỜNG TRUNG

Der Berg Non Nuoc, auch bekannt als Ngu Hanh Son, ist ein Ortsname, den fast alle Quang kennen und der zur Benennung der Verwaltungseinheit des Bezirks Ngu Hanh Son verwendet wurde – Foto: TRUONG TRUNG

Da das ganze Land dabei ist, Verwaltungseinheiten neu zu organisieren und zusammenzulegen, interessiert viele Leser die Frage, wie unsere Vorfahren Dörfer und Gemeinden benannt haben.

Dörfer spielen im kulturellen Leben der Vietnamesen eine sehr wichtige Rolle. Dorfnamen sind nicht nur Deiche oder Reisfelder, sondern auch wertvolle Erinnerungen eines jeden Menschen, wie die Dichterin Lam Thi My Da einst schrieb: „In jedem Herzen bewahren wir einen Dorfnamen / In jedem Traum vermissen wir einen Dorfnamen.“

Dorfnamen spiegeln auch den Erkundungsprozess unserer Vorfahren, wirtschaftliche Aktivitäten, historische Veränderungen usw. wider.

Wie viele Möglichkeiten gibt es, ein Dorf zu benennen?

Ein Geschichtsdozent der Pädagogischen Universität Da Nang sagte, dass die Menschen in der Antike viele verschiedene Möglichkeiten zur Benennung von Dörfern genutzt hätten.

Am gebräuchlichsten ist die Verwendung alter Ortsnamen, alter Ländereien, großer Dörfer, berühmter alter Dörfer im Gebiet dieser Bezirke und Gemeinden zur Wahl neuer Namen …

Es fällt auf, dass es in der Vergangenheit bei der Benennung von Gemeinden und Bezirken üblich war, ein Wort aus dem Bezirksnamen zu verwenden und damit die darunter liegenden Gemeinden zu benennen.

Im Bezirk Duy Xuyen beispielsweise wird manchmal der erste Buchstabe konsequent als Xuyen verwendet, die Gemeinden wählen einen zusätzlichen Buchstaben mit einer guten/eleganten Bedeutung (schönes Wort) oder einen Buchstaben im Namen eines großen, berühmten Dorfes der Gemeinde oder mit dem Zeichen dieser Gemeinde, um es Xuyen Tho, Xuyen Phuoc, Xuyen Long, Xuyen Tan ... zu nennen.

Danach und bis heute verwenden die Gemeinden jedoch den Anfangsbuchstaben Duy: Duy Hai, Duy Nghia, Duy Thu, Duy Tan …

Ähnlich wie im Bezirk Hoa Vang verwendet Da Nang derzeit das Wort Hoa, um die Gemeinden zu benennen: Hoa Phu, Hoa Chau, Hoa Tho, Hoa Phong, Hoa An...

Dieser Arzt ist der Ansicht, dass diese Methode für Konsistenz mit administrativen Ortsnamen unterhalb der Bezirksebene sorgt, da diese sich nicht überschneiden. Dadurch ist die Methode leicht zu merken und ermöglicht es auch, einen Konsens mit der Gemeinde darunter zu erzielen. Dies gilt insbesondere dann, wenn die Einwohnergemeinschaft in diesem Gebiet nicht einer Meinung ist und sich nicht einigen kann.

Beispielsweise kann der Bezirk Son Tra das Wort Tra oder das Wort Son enthalten, der Bezirk Thanh Khe das Wort Thanh, Lien Chieu das Wort Lien, der Bezirk Cam Le das Wort Cam … als ersten Buchstaben und anschließend einen weiteren Buchstaben auswählen, um den Namen des Bezirks darunter zu bilden.

Eine weitere Methode, die viele Orte zur Benennung von Straßen verwenden, besteht darin, dem Bezirksnamen Richtungen (Ost – West – Süd – Nord – Mitte – Oberer) hinzuzufügen, um Bezirksnamen zu erstellen (wie derzeit im Bezirk Thanh Khe mit den zwei Bezirken Thanh Khe Dong und Thanh Khe Tay).

An einigen Stellen werden Zahlen nach der Hauptkennung auf Bezirksebene hinzugefügt, um administrative Ortsnamen auf Bezirksebene zu erstellen (zum Beispiel hat der Bezirk Hai Chau in Da Nang heute zwei Bezirke: Hai Chau 1 und Hai Chau 2).

Auch die Methode, den Namen einer neuen Gemeinde/eines neuen Bezirks aus zwei Wörtern aus zwei bis drei alten Gemeinden/Bezirken zusammenzusetzen, sodass er praktisch, interessant und aussagekräftig ist, ist sehr beliebt (so heißt der Bezirk Nam Binh Phuoc , der im Distrikt Hai Chau in Da Nang gegründet werden soll).

Oder wir können den alten Namen wieder annehmen, den Namen, der in der vorherigen historischen Periode existierte (wie der Bezirk, dessen Gründung geplant ist, der Bezirk Ha Tam Xuan im Distrikt Thanh Khe, Da Nang) …

Sinh viên Đại học Sư phạm Đà Nẵng trò chuyện với người cao tuổi trước một ngôi miếu ở làng cổ Nam Ô, quận Liên Chiểu, Đà Nẵng - Ảnh: TRẦN TUẤN

Studenten der Pädagogischen Universität Da Nang unterhalten sich mit älteren Menschen vor einem Tempel im alten Dorf Nam O, Bezirk Lien Chieu, Da Nang – Foto: TRAN TUAN

Manchmal zufällig, manchmal von vielen Faktoren beeinflusst

Studien zu Dorfnamen in Vietnam zeigen, dass die Benennung von Dörfern eng mit den Bräuchen, Gewohnheiten, dem Lebensstil, den Überzeugungen und Interessen der gesamten Gemeinschaft zusammenhängt. Die Benennung von Dörfern ist manchmal zufällig und manchmal von vielen Faktoren beeinflusst.

In vielen Fällen übernehmen Bezirke und Gemeinden den Namen des Hauptdorfes der Region. Der Dorfname leitet sich vom typischen Handwerksdorf, der einflussreichen Familie und der größten Bevölkerung der Region ab.

Darüber hinaus sind in manchen Gegenden viele Bezirke und Gemeinden nach lokalen Berühmtheiten benannt oder wählen Nummern …

In den letzten Tagen haben viele Leser von Tuoi Tre Online angemerkt, dass man bei der Benennung neuer Verwaltungseinheiten nach der Zusammenlegung von Bezirken und Gemeinden vermeiden müsse, zu viele Elemente der Bezeichnung zu ändern, die unsere Vorfahren für sie verwendet haben, da dies leicht „ihre Wurzeln“ verliere.

Die meisten Meinungen besagen, dass es in der gegenwärtigen Zeit notwendig sei, über die Benennung neuer Verwaltungseinheiten nachzudenken, um Einsparungen zu erzielen und den Menschen Verwaltungsprobleme zu ersparen.

Viele Leser schlugen vor, den alten Gemeindenamen beizubehalten, sofern er aussagekräftig genug sei, um das gesamte Gebiet zusammenzufassen, um den Menschen bürokratische Probleme zu ersparen.

Địa danh Khuê Trung có gốc từ ngôi làng cổ Hóa Khuê ở Đà Nẵng. Nay được lấy làm tên đơn vị hành chính phường Khuê Trung, thuộc quận Cẩm Lệ, Đà Nẵng. Trong ảnh là một góc khu di tích lịch sử - văn hóa Khuê Trung - Ảnh: TRƯỜNG TRUNG

Der Ortsname Khue Trung stammt aus dem alten Dorf Hoa Khue in Da Nang. Er wird heute als Name der Verwaltungseinheit des Bezirks Khue Trung im Bezirk Cam Le in Da Nang verwendet. Auf dem Foto ist eine Ecke der historischen und kulturellen Stätte Khue Trung zu sehen – Foto: TRUONG TRUNG


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Vietnam – Polen malt „Symphonie des Lichts“ in den Himmel über Da Nang
Die Küstenholzbrücke von Thanh Hoa sorgt dank ihres wunderschönen Sonnenuntergangsblicks wie in Phu Quoc für Aufsehen
Die Schönheit weiblicher Soldaten mit quadratischen Sternen und südlichen Guerillas in der Sommersonne der Hauptstadt
Waldfestsaison in Cuc Phuong

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt